- 相關(guān)推薦
詩經(jīng)里愛情詩采葛
詩經(jīng)·王風(fēng)·采葛
先秦·佚名
彼采葛兮,一日不見,如三月兮。
彼采蕭兮,一日不見,如三秋兮。
彼采艾兮,一日不見,如三歲兮。
注釋:
⑴采:采集。葛:葛藤,一種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。
⑵蕭:植物名。蒿的一種,即艾蒿。有香氣,古時(shí)用于祭祀。
⑶三秋:三個(gè)秋季。通常一秋為一年,后又有專指秋三月的用法。這里三秋長于三月,短于三年,義同三季,九個(gè)月。
⑷艾:多年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高四五尺。其葉子供藥用,可制艾絨灸病。
⑸歲:年。那個(gè)采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!
簡評(píng):
這是一首思念情人的小詩。采葛為織布,采蕭為祭祀,采艾為治病。都是女子在辛勤勞動(dòng)。男子思念起自己的情人來,一日不見,如隔三秋(月、年)。說一天會(huì)像三個(gè)月,三個(gè)季節(jié),甚至三年那樣長,這當(dāng)是悖理的,然而從詩抒情看卻是合理的藝術(shù)夸張,合理在熱戀中情人對(duì)時(shí)間的心理體驗(yàn),一日之別,逐漸在他或她的心理上延長為三月、三秋、三歲,這種對(duì)自然時(shí)間的心理錯(cuò)覺,真實(shí)地映照出他們?nèi)缒z似漆、難分難舍的戀情。
全詩既沒有卿卿我我一類愛的囈語,更無具體的愛的內(nèi)容敘述,只是直露地表白自己思念的情緒,然而卻能流傳千古,后人并將這一情感濃縮為“一日三秋”的成語。
【詩經(jīng)里愛情詩采葛】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《采葛》10-14
詩經(jīng)里的愛情詩賞析12-19
詩經(jīng)里的愛情詩解析08-11
詩經(jīng)采薇賞析_詩經(jīng)采薇賞析04-15
《詩經(jīng)》里純樸浪漫的愛情詩篇06-30
詩經(jīng)里痛苦的愛情詩精選36首08-11
詩經(jīng) 《采薇》05-29
《詩經(jīng)·采薇》04-14