- 相關(guān)推薦
齊州送祖三王維詩詞原文及注釋
齊州送祖三(一作河上送趙仙舟,又作淇上別趙仙舟) 王維 唐
相逢方一笑,相送還成泣。
祖帳已傷離,荒城復愁入。
天寒遠山凈,日暮長河急。
解纜君已遙,望君猶佇立。
【注釋】:
祖三即祖詠,是王維詩友,王維另有《贈祖三詠》一詩,稱彼此“結(jié)交二十載”,可見交誼之深。此詩作于貶謫濟州時。
“相逢方一笑 ,相送還成泣 。”起句平易如話,寫兩人才相逢又相別了,剛高興了一會,現(xiàn)在又悲傷了起來。
這兩句語言樸實平易但蘊含的情感又很豐富。“相逢 ”、“相送”“方 ”、“還”傳達出來去匆匆的遺憾。“還成泣”一方面表明友情是多么真摯、深厚;另一方面短暫的“笑”對“泣”又起了反襯、加強的作用。這兩句真是天生的好言語。下兩句亦是敘別,“祖帳”,即餞別,“荒城”,指濟州。這兩句說:餞別時我已悲傷不已,哪堪別你之后獨自進城呢 。“荒城”即邊城的意思。濟州位于黃河下游,他在《被出濟州》中謂之“井邑海云深”,謫居于此,自然更生遙遠之感了。他的愁入荒城,也含有不甘于這種境遇的意思。那首也是作于濟州的《贈祖三詠》寫道:“貧病子(指祖)既深,契闊(離散、勞苦)余不淺 。”可見二人皆是天涯淪落人,因此友情就顯得分外深厚了。“天寒遠山凈,日暮長河急。”這兩句寫到環(huán)境,仿佛一路絮談,周圍環(huán)境都未顧及,此時友人解纜離去,才注意到佇望中的這些景象。這兩句使人產(chǎn)生時間感 ,“祖帳”進行了多長時間啊。這景象引起作者特別注意,自是迎合了他此時的情緒。表現(xiàn)出友人離去造成自己的空虛感、落寞感,而“日暮長河急”更加重了心緒的撩亂。沈德潛稱“著此二語,下‘望君’句愈覺黯然。”(《唐詩別裁》)詩人就是在這種背景下望著友人離去,真是“黯然銷魂”至極了 。“解纜君已遙 ”,寫船快,實則怨船快;“望君猶佇立”,一個“猶”可見他是何等執(zhí)著,這類的詩句很多,只是王維這兩句用兩個“君”分明是談話口吻,仿佛此時他在心里默默地與友人在交談。
這首詩敘別情在王維同類詩歌中,顯得特別濃摯深至,而語言表達又很自然素樸 ,“天寒”二句的描寫也似是不經(jīng)意間的點染,王文濡評曰 :“不設(shè)色而意自遠,是畫中之白描高手。”(《歷代詩評注讀本》)這真是“淡者屢深”(司空圖語)了。
【齊州送祖三王維詩詞原文及注釋】相關(guān)文章:
王維《送梓州李使君》譯文及注釋09-03
關(guān)于王維《送張五諲歸宣城》唐詩原文及注釋06-19
王維《送梓州李使君》賞析08-23
王維《渭城曲》原文及注釋賞析10-24
王維《山中示弟》唐詩原文及注釋08-26
王維《送梓州李使君》古詩賞析06-09
王維《送梓州李使君》全文及鑒賞07-27
王維伊州歌全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21