《洞仙歌》古詩(shī)詞鑒賞
洞仙歌
戴復(fù)古
賣(mài)花擔(dān)上,菊蕊金初破。
說(shuō)著重陽(yáng)怎虛過(guò)。
看畫(huà)城,簇簇酒肆歌樓,奈沒(méi)個(gè)、巧處安排著我。
家鄉(xiāng)煞遠(yuǎn)哩,抵死思量,枉把眉頭萬(wàn)千鎖。
一笑且開(kāi)懷,小閣團(tuán)欒,旋簇著、幾般蔬果。
把三杯兩盞記時(shí)光,問(wèn)有甚曲兒,好唱一個(gè)?。
戴復(fù)古詞作鑒賞
這首詞的作者戴復(fù)古,終生仕途失意,浪跡江湖,生活貧窮之狀況可想而知。他的詞作不多僅存四十余首,風(fēng)格接近他的老師陸游。其主要內(nèi)容之一,是歌唱自己的“一片憂(yōu)國(guó)丹心”(《大江西上曲》)。明代毛晉輯《宋六十家詞》,收入他的詞集《石屏詞》,毛晉在《石屏詞跋》中稱(chēng)戴復(fù)古:“性好游,南適甌閩,北窺吳越,上會(huì)稽,絕重江,浮彭蠡,泛洞庭,望匡廬、五老、九嶷諸峰,然后放于淮泗,歸老委羽之下。”可見(jiàn)他浪游江湖的時(shí)間很長(zhǎng)。足跡所至之地甚多,且多為祖國(guó)的秀麗山川。《四庫(kù)全書(shū)提要》盛稱(chēng)他的《赤壁懷古》詞,以為“豪情壯采”不減蘇軾。他長(zhǎng)期飄零在外,除了晚年于家鄉(xiāng)隱居,幾乎一生都“在路上”,這種體驗(yàn)在古代的文人士大夫中相當(dāng)普遍,無(wú)論作官,還是白衣,幾乎都有深重的飄泊感。于是思念家鄉(xiāng)和親人成為他們作品中永恒的主題之一。這首詞的獨(dú)特之處在于寫(xiě)作者如何超脫了思鄉(xiāng)的哀愁。
這首《洞仙歌》寫(xiě)得很活潑,運(yùn)用清新俚俗的語(yǔ)言,以素描手法對(duì)酒肆風(fēng)光加以描寫(xiě)。詞中的主人公,正是作者自己,所以使人讀了之后,仿佛如臨其境,如見(jiàn)其景,如聞其聲,和作者一道分享市飲酒聽(tīng)曲、驅(qū)遣旅途勞累的快樂(lè)。作者長(zhǎng)期在異鄉(xiāng)行走,內(nèi)心深處有著深重的孤獨(dú)寂寞之情,對(duì)家鄉(xiāng)亦是時(shí)時(shí)想念。但作者并沒(méi)有沉浸在痛苦中無(wú)法自拔,而是力圖自我安慰,酒肆自然是排遣寂寞的地好去處。時(shí)節(jié)已近重陽(yáng),就從在鬧市上聽(tīng)到賣(mài)花的.叫賣(mài)聲寫(xiě)起。
“賣(mài)花擔(dān)上,菊蕊金初破。說(shuō)著重陽(yáng)怎虛過(guò)。”這三句寫(xiě)賣(mài)花人擔(dān)著初開(kāi)的黃菊走來(lái),邊走邊叫賣(mài):“重陽(yáng)快到了,不要虛過(guò)呀!一年才一次,不能錯(cuò)過(guò)這么美的菊花啊!寥寥數(shù)語(yǔ),將花之美姿,人之妙語(yǔ)生動(dòng)逼真地呈現(xiàn)給讀者。作者在賣(mài)花聲中點(diǎn)明季節(jié),落筆非常自然。接著以”看畫(huà)城“三句,表明此刻并沒(méi)有買(mǎi)花,他縱目街頭,只見(jiàn)繁華的大街上,高樓櫛次鱗比,到處有酒店歌樓。街市越熱鬧作者越感寂寞,無(wú)處容身,不由嘆道:”在這樣紅塵世界,寶馬香車(chē),來(lái)來(lái)往往,怎奈沒(méi)有個(gè)好處所安排我啊!下片“家鄉(xiāng)煞哩”三句,緊接上片。作者徘徊良久,隨意觀賞了一會(huì)兒,不由排遣自己說(shuō):“家鄉(xiāng)可遠(yuǎn)哩,總是想念,枉自把眉頭緊鎖,只是自尋煩惱啊!”思量到此,這才爽然一笑,趕緊找個(gè)合意的所在。下面“一笑且開(kāi)懷”三句,是說(shuō)自己進(jìn)了個(gè)酒店,選個(gè)小閣兒,定了個(gè)雅座。很快地酒保擺上了幾盤(pán)時(shí)果和菜蔬,篩上了酒。為了喝上個(gè)三杯兩盞度過(guò)這重陽(yáng)時(shí)光,作者不但開(kāi)懷暢飲,還想聽(tīng)支曲兒聊佐清歡。結(jié)句“問(wèn)有甚曲兒,好唱一個(gè)?”把酒肆飲酒的心情,寫(xiě)得極為歡暢。這在當(dāng)時(shí),非常符合作者的身份和環(huán)境,唱曲佐酒,在唐、五代、北宋時(shí)期的酒店里,早有這種風(fēng)氣,唐代的旗亭,北宋的樊樓,都是“征歌侑酒”的場(chǎng)所。
南宋也不例外。歌唱者不少是民間藝人,或寄身樂(lè)隊(duì)的妙齡女郎,她們備個(gè)摺子,任人點(diǎn)曲,名為清唱。作者用點(diǎn)唱兩句,作詞的結(jié)語(yǔ),使得酒肆風(fēng)光,歷歷在目,而且給人以親切自然之感。
詞至南宋末,崇尚醇雅之風(fēng),戴復(fù)古此詞卻一反時(shí)尚,用了很多俚言俗語(yǔ),極有生活氣息,使人備感親切有味。此外,這首詞在構(gòu)思上頗為靈活,把作者在異鄉(xiāng)的生活、思想、情感曲折地呈現(xiàn)出來(lái),顯示出一定的思力。
【《洞仙歌》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
洞仙歌·詠柳古詩(shī)詞鑒賞07-27
《洞仙歌》蘇軾詩(shī)詞鑒賞05-31
《洞仙歌·冰肌玉骨》古詩(shī)詞鑒賞12-12
《洞仙歌》蘇軾詞作鑒賞06-01
鵲橋仙秦觀古詩(shī)詞鑒賞01-11
《臨江仙》古詩(shī)詞鑒賞12-08
蘇軾《洞仙歌》全詞翻譯及賞析02-01
柳永《洞仙歌·嘉景》詩(shī)文相關(guān)介紹04-25
好了歌古詩(shī)詞鑒賞07-06