卜算子·芍藥打團(tuán)紅古詩詞
古詩原文
芍藥打團(tuán)紅,萱草成窩綠。簾卷疏風(fēng)燕子歸,依舊盧仝屋。
貧放麹生疏,閑到青奴熟。掃地焚香伴老仙,人勝連環(huán)玉。
譯文翻譯
紅色的芍藥聚成團(tuán),綠色的萱草長成一窩一窩的`。簾子卷著細(xì)風(fēng),燕子也從外面歸來,我住的還是盧仝那樣的破屋子。
因?yàn)樨毨В鸲挤诺没氖枇耍驗(yàn)闊o事可做,只能躺在床上,床上的青奴好像都熱熟了。
可每日掃地焚香伴著老仙,在這樣的生活里,人比連環(huán)玉活地還精致些。
注釋解釋
芍藥:一種多年生草本植物,花大而美,根可入藥。
萱草:俗稱金針菜或黃花菜,多年生宿根草本,古人以為此草有忘憂的功效,也稱“忘憂草”。蔡琰《胡笳十八拍》對萱草兮憂不忘,彈鳴琴兮情何傷。
盧仝:唐代詩人,號玉川子,代表作《月蝕》。相傳家境貧困,僅破屋數(shù)間。
麹:把麥子或白米蒸過,使之發(fā)酵后再曬干,稱為“麴”。
生疏:荒疏,不順當(dāng)。
青奴:古時一種夏天的取涼寢具,又叫竹夫人。
連環(huán)玉:連接成串的玉環(huán)。
【卜算子·芍藥打團(tuán)紅古詩詞】相關(guān)文章:
燭影搖紅·芳臉勻紅古詩詞鑒賞07-05
《滿江紅·敲碎離愁》古詩詞鑒賞07-16
詩歌賞析:卜算子01-03
《卜算子·詠梅》詩詞鑒賞07-27
卜算子·蘭原文及賞析08-16
《卜算子漫興》(辛棄疾)鑒賞03-08
卜算子慢柳永閱讀答案12-18
卜算子慢柳永翻譯賞析12-06
陸游卜算子翻譯賞析11-27