www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

    時(shí)間:2024-11-11 20:15:50 詩詞 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

      魏晉陶淵明

    擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯

      荒草何茫茫,白楊亦蕭蕭。

      嚴(yán)霜九月中,送我出遠(yuǎn)郊。

      四面無人居,高墳正嶕峣。

      馬為仰天鳴,風(fēng)為自蕭條。

      幽室一已閉,千年不復(fù)朝。

      千年不復(fù)朝,賢達(dá)無奈何。

      向來相送人,各自還其家。

      親戚或余悲,他人亦已歌。

      死去何所道,托體同山阿。

      譯文

      茫茫荒野草枯黃,蕭瑟秋風(fēng)抖白楊。

      已是寒霜九月中。親人送我遠(yuǎn)郊葬。

      四周寂寞無人煙,墳?zāi)垢吒呱跗鄾觥?/p>

      馬為仰天長悲鳴,風(fēng)為蕭瑟作哀響。

      墓穴已閉成幽暗,永遠(yuǎn)不能見曙光。

      永遠(yuǎn)不能見曙光,賢達(dá)同樣此下場。

      剛才送葬那些人,各自還家入其房。

      親戚或許還悲哀,他人早忘已歡唱。

      死去還有何話講,寄托此身在山岡。

      注釋

      何:何其,多么。茫茫:無邊無際的樣子。

      蕭蕭:風(fēng)吹樹木聲。

      嚴(yán)霜:寒霜,濃霜。

      送我出遠(yuǎn)郊:指出殯送葬。

      無人居:指荒無人煙。

      嶕(jiāo)峣(yáo):高聳的樣子。

      馬:指拉靈樞喪車的馬。

      幽室:指墓穴。

      朝(zhāo):早晨,天亮。

      賢達(dá):古時(shí)指有道德學(xué)問的人。無奈何:無可奈何,沒有辦法。指皆不免此運(yùn)。

      向:先時(shí),剛才。

      各自還其家:《文選》作“各已歸其家”,茲從逯本。

      已歌:已經(jīng)在歡快地歌了。是說人們早已忘了死者,不再有悲哀。

      何所道:還有什么可說的呢。

      托體:寄身。山阿(ē):山陵。

      創(chuàng)作背景

      陶淵明一生究竟只活了五十幾歲(梁啟超、古直兩家之說)還是活到六十三歲(《宋書·本傳》及顏延之《陶徵士誄》),至今尚有爭議;因而這一組自挽的《擬挽歌辭三首》是否臨終前絕筆也就有了分歧意見。

    【擬挽歌辭·其三_陶淵明的詩原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

    陶淵明《擬挽歌辭》 其三全詩翻譯賞析08-07

    陶淵明《擬挽歌辭·其三》賞析06-04

    陶淵明《挽歌詩》三首原文翻譯賞析07-02

    陶淵明《擬挽歌辭》三首原文鑒賞09-20

    陶淵明古詩《挽歌》原文、翻譯、賞析07-01

    陶淵明《挽歌》原文及賞析06-03

    陶淵明古詩《挽歌(其三)》賞析09-20

    雜詩陶淵明的詩原文賞析及翻譯06-19

    陶淵明集卷之三詩五言《擬挽歌辭三首》06-08

    木蘭詩木蘭辭原文翻譯及賞析07-04

    成全视频免费高清观看在线电视剧| 亚洲va无码手机在线电影| 手机在线日本亚洲欧美视频| 亚洲欧美日韩精品天天| 国产精品美女久久久久网站9| 青柠影视免费高清电视剧| 久久精品亚洲热综合一本奇米| 日本三级电影中文字幕| 麻豆人人妻人人妻人人片av| 无码毛片内射白浆视频|