詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·唐風(fēng)·鴇羽
原文:
肅肅鴇羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠蒼天,曷其有所?
肅肅鴇翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠蒼天,曷其有極?
肅肅鴇行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。父母何嘗?悠悠蒼天,曷其有常?
注釋:
這詩(shī)是農(nóng)民在徭役重壓下的呻吟。農(nóng)民因?yàn)閯谟?ldquo;王事”,不能兼顧耕種,使父母的生活失掉保障。而所謂王事又是永遠(yuǎn)沒(méi)有完的,什么時(shí)候才能安居樂(lè)業(yè),只能去問(wèn)那“悠悠蒼天”。
1、肅肅:鴇羽之聲。鴇(保bǎo):是形狀像雁的大鳥(niǎo)。屬涉禽類。一名野雁。鴇羽,猶“鴇翼”。《集傳》:“鴇,鳥(niǎo)名,似雁而大,無(wú)后趾。”
2、集:鳥(niǎo)類息在樹(shù)上叫做“集”。苞:草木叢生為“苞”。栩:是櫟樹(shù)。鴇的腳上沒(méi)有后趾,在樹(shù)上息不穩(wěn),所以顫動(dòng)羽翼,肅肅有聲。這里以鴇棲樹(shù)之苦,比人在勞役中的苦。
3、王事:見(jiàn)《邶風(fēng)·北門》篇注。靡盬(古gǔ):沒(méi)有停息的時(shí)候。王引之《經(jīng)義述聞》:“盬者,息也。”
4、蓺(藝yì):通“藝”,種植。
5、怙(戶hù):依靠。
6、所:居處。曷其有所:言何時(shí)才能安居。
7、極:止。曷其有極:言何時(shí)才是苦盡之時(shí)。
8、行:行列。一說(shuō)行指鳥(niǎo)翮(核hé,鳥(niǎo)的翅膀)。《通釋》:“鴇行(háng),猶雁行也。雁之飛有行列,而鴇似之。”
9、梁:《集傳》:“梁,粟類,有數(shù)色。”
10、曷其有常:言何時(shí)恢復(fù)正常。《集傳》:“常,復(fù)其常也。”
譯文:
大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種黍子和高粱。靠誰(shuí)養(yǎng)活我爹娘?高高在上的老天爺,何時(shí)才能回家鄉(xiāng)?
大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種黍子和高粱。贍養(yǎng)父母哪有糧?高高在上的老天爺,做到何時(shí)才收?qǐng)?
大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹(shù)上。王室差事做不完,無(wú)法去種稻子和高粱。用啥去給父母嘗?高高在上的老天爺,生活何時(shí)能正常?
鑒賞:
關(guān)于這首詩(shī)的主題,古今各家認(rèn)識(shí)比較一致,都以為是晉國(guó)政治黑暗,沒(méi)完沒(méi)了的徭役使農(nóng)民終年在外疲于奔命,根本無(wú)法安居樂(lè)業(yè),贍養(yǎng)父母妻子,因而發(fā)出呼天怨地的聲音,強(qiáng)烈抗議統(tǒng)治者的深重壓迫。《毛詩(shī)序》云:“《鴇羽》,刺時(shí)也。昭公之后,大亂五世,君子下從征役,不得養(yǎng)其父母,而作是詩(shī)也。”朱熹《詩(shī)集傳》云:“民從征役而不得養(yǎng)其父母,故作是詩(shī)。”方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“《鴇羽》,刺征役苦民也”,“始則痛居處無(wú)定,繼則念征役之何極,終則念舊樂(lè)之難復(fù)。民情至此,咨怨極矣。”
全詩(shī)三章首句均以鴇鳥(niǎo)反常地停集在樹(shù)上比喻成群的農(nóng)民反常地生活——長(zhǎng)期在外服役而不能在家安居務(wù)農(nóng)養(yǎng)家糊口。因?yàn)轼d鳥(niǎo)是屬于雁類的飛禽,其爪間有蹼而無(wú)后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹(shù)上棲息。而今鴇鳥(niǎo)居然飛集在樹(shù)上,猶如讓農(nóng)民拋棄務(wù)農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無(wú)法過(guò)正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩(shī)人獨(dú)具匠心之處。王室的差事沒(méi)完沒(méi)了,回家的日子遙遙無(wú)期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期各國(guó)紛爭(zhēng)、戰(zhàn)亂頻仍的`現(xiàn)實(shí)反映,所以詩(shī)人以極其怨憤的口吻對(duì)統(tǒng)治者提出強(qiáng)烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時(shí)隨地都會(huì)像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級(jí)的寶座。
全詩(shī)三章語(yǔ)言大同小異,這是民間歌謠的共同點(diǎn)。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹(shù)木,則純粹是信手拈來(lái),便于押韻,別無(wú)其他深意。戴君恩《讀詩(shī)臆補(bǔ)》評(píng)曰:“亦平平敷敘耳,中問(wèn)縮‘父母何怙’一句,詠‘悠悠蒼天’二句,而音響節(jié)奏俱妙矣。故知詩(shī)文全在吞吐伸縮中得趣。”陳繼揆《讀詩(shī)臆評(píng)》評(píng)曰:“一呼父母,再呼蒼天,愈質(zhì)愈悲。讀之令人酸痛摧肝。”牛運(yùn)震《詩(shī)志》評(píng)曰:“音節(jié)妙,頓挫悲壯。”對(duì)此詩(shī)的藝術(shù)特色都分析得很透辟。