- 相關(guān)推薦
《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》的社會(huì)背景
《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》創(chuàng)作于周幽王時(shí)期,作者是周幽王時(shí)期的一個(gè)小官,因?yàn)椴粷M(mǎn)于當(dāng)政者皇父諸人在其位不謀其政,不管社稷安危,只顧中飽私囊的行為而作的一首政治怨刺詩(shī)。下面小編為您帶來(lái)《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》的社會(huì)背景!
《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》的社會(huì)背景
《十月之交》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇。在《小雅》的七十四部中,被視為諷刺詩(shī)的有十余首。《十月之交》就是其中之一,是我國(guó)政治諷刺詩(shī)的奠基作品。它是一首政治怨刺詩(shī),作者之所以寫(xiě)這首詩(shī)是來(lái)諷刺上層統(tǒng)治的,從這首詩(shī)中我們也能分析出關(guān)于這首詩(shī)的社會(huì)背景。
《十月之交》中有這樣一句話“日有食之”,《左傳》、《春秋》等古籍中有很多關(guān)于日食的記錄。如《春秋》中記載,桓公十七年:“冬,十月朔,日有食之。”;閔公五年:“九月戊申朔,日有食之。”等。“亦孔之丑”中的“丑”字代表“惡”,當(dāng)時(shí)認(rèn)為日蝕是不祥的預(yù)兆,所以稱(chēng)之為丑。[1]在科學(xué)并不是很發(fā)達(dá)的古代,人們認(rèn)為日食的出現(xiàn)會(huì)對(duì)社會(huì)造成威脅,為國(guó)家?guī)?lái)災(zāi)難,是不祥的征兆,這就為當(dāng)時(shí)尖銳地矛盾提供了理論依據(jù)。
“日月告兇,不用其行”與“四國(guó)無(wú)政,不用其良”相對(duì)應(yīng)。“告兇”告天下以?xún)赐鲋饕病2] “不用其行”與“不用其良”是指不按合乎正常的道理進(jìn)行,國(guó)家無(wú)政治者,不用賢良的官吏。在周代開(kāi)國(guó)之初,若干領(lǐng)袖人物擔(dān)任了政府中最重要的工作,新興知識(shí)分子中長(zhǎng)期受到壓制不能得到預(yù)期升遷,則又不免有怨望之心。《詩(shī)經(jīng)》中的絕大多數(shù)詩(shī)篇作者是不可考的,但是《十月之交》這篇可以肯定作者是周朝的官吏。“《十月之交》,大夫刺幽王也。” [3]方玉潤(rùn)雖然駁斥《小序》刺幽王之說(shuō),但并沒(méi)有否定是大夫所作。由于舊貴族的壟斷,使得一些有抱負(fù)的青年才俊難以施展,難以找到對(duì)社會(huì)做出貢獻(xiàn)的平臺(tái)。
關(guān)于《十月之交》的宗旨存在爭(zhēng)議,方玉潤(rùn)認(rèn)為此詩(shī)“并非刺周幽王,乃刺皇父耳”。[4]詩(shī)中的一部分?jǐn)?xiě)了一系列當(dāng)權(quán)把政之人,“皇父” 名列榜首,以下更用大量文字累述“皇父”的惡行,“抑此皇父,乞曰不時(shí)?胡為我作,不即我謀?徹我墻屋,田卒汙萊。曰予不戕,禮則然矣。皇父孔圣,做都于向。擇三有事,亶侯多藏。俾守我王。擇有車(chē)馬,以居徂向。”由此可以看出此詩(shī)明確交待了怨刺的對(duì)象,更能表現(xiàn)出在西周末年在政治上有“皇父”為首的一些當(dāng)權(quán)把政之人專(zhuān)自稱(chēng)候聚斂奇珍異寶,奴役百姓,使人民的生活苦不堪言。“抑此皇父,乞曰不時(shí)?胡為我作,不即我謀?徹我墻屋,田卒汙萊。”作者哀怨皇父等人不與自己談國(guó)事,而是驅(qū)使作者服勞役,拆毀“我”的房屋,使田里的莊稼荒蕪,更加可悲的是皇父等人卻“曰予不戕”,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)的禮治便是如此了。
《十月之交》有云:“皇父卿士,番維司徒,家伯維宰,仲允膳夫,聚子內(nèi)史,蹶維趣馬,楀維師氏,艷妻煽方處。”《詩(shī)經(jīng)原始》解釋“‘艷妻’,指褒姒也。”高亨《詩(shī)經(jīng)今注》中提到“艷妻,指幽王的寵妃褒姒。[5]此句指褒姒處于幽王左右,在周幽王身旁吹風(fēng)鼓動(dòng)幽王做一些違背道德的事情。《詩(shī)經(jīng)·小雅》中有一篇名為《正月》,《正月》中寫(xiě)到:“赫赫宗周,褒姒滅之!。”這里的“褒姒”無(wú)疑為《十月之交》中的“艷妻”,可謂是同一人。詩(shī)人意識(shí)到周王朝內(nèi)部受褒姒的迷惑,外部受佞臣的掌控,統(tǒng)治階級(jí)卻“不欲以天變自加修省耳”,在這種情況下國(guó)家面臨的危機(jī)可想而知。詩(shī)人借“褒姒”,實(shí)質(zhì)上將矛頭直接指向周王朝最高層統(tǒng)治者,表現(xiàn)出統(tǒng)治階級(jí)的昏庸無(wú)道。幽王自得褒姒以后,十分寵幸她,一味過(guò)起荒淫奢侈的生活。褒姒雖然生得艷如桃李,卻冷若冰霜,自進(jìn)宮以來(lái)從來(lái)沒(méi)有笑過(guò)一次,幽王為了博得褒姒的開(kāi)心一笑,不惜想盡一切辦法,卻將朝廷政事置之不理。
從以上這幾句話中我們還可以看出掌權(quán)的官員有卿士、司徒、宰、膳夫、內(nèi)史、趣馬、師氏,三有司中的成員遠(yuǎn)少于內(nèi)朝直接控制的文武官員。西周中期開(kāi)始,職官數(shù)量迅速增加,食利階層人數(shù)日益增加,從而增加了社會(huì)中的階級(jí)矛盾,在官僚們的一片歌功頌德聲中,西周王朝已經(jīng)是國(guó)力日下,政局動(dòng)蕩。這一切變動(dòng)的結(jié)果使得深受其苦的只能是下層民眾,必須承擔(dān)更多的勞作與賦役,遭受多重的剝削。《十月之交》描述的掌權(quán)人物,是政府制度化過(guò)程中的一種病態(tài):內(nèi)朝人物的強(qiáng)勢(shì)。
《十月之交》中寫(xiě)到“皇父孔圣,作都于向。擇三有事,亶侯多藏。不憖遺一老,俾守我王。擇有車(chē)馬,以居徂向”。這里提到了“我”,不僅以“我”抒懷,而且寫(xiě)到了關(guān)于朝廷用“我”的事例。程俊英解釋?zhuān)骸耙焕希粋(gè)老臣,指作者自己。” [6]高亨注:“一老,當(dāng)指作者自己。” [7]學(xué)者都將“一老”解釋為作者本人,這應(yīng)該是沒(méi)有爭(zhēng)議的。從《十月之交》中我們能看出作者不被重用的原因,“皇父孔圣,作都于向。擇三有事,亶侯多藏”。屈萬(wàn)里解釋為皇父預(yù)先安排避難之所,皇父自以為很圣明,將向邑作為都城,立三卿,有事用人之時(shí)選擇三卿,而“三卿”多為信維貪淫多藏之人,皆取聚斂之臣,并且獨(dú)自專(zhuān)權(quán)稱(chēng)侯。“不憖遺一老,俾守我王”不愿留下一元老守衛(wèi)國(guó)家。皇父等專(zhuān)權(quán)之人為了謀取私利,在朝廷內(nèi)部安插對(duì)自己有利之人,而將關(guān)乎國(guó)計(jì)民生的有用之臣棄之不用,從而激怒作者。“悠悠我里,亦孔之痗。四方有羨,我獨(dú)居優(yōu)。民莫不逸,我獨(dú)不敢休。天命不徹,我不敢傚我友自逸。”憂思在作者的心里,四方的人有富裕而只有作者不敢怠慢,人民得不到安逸,只有作者不敢休息,但是又無(wú)能為力,無(wú)奈焦慮之情溢于言表。
周幽王時(shí),遭遇災(zāi)害,渭、涇、洛地區(qū)發(fā)生大地震。《十月之交》有云:“百川沸騰,山冢猝崩,高岸為谷,深谷為陵。”這發(fā)生在周幽王時(shí)期,作者用生動(dòng)的語(yǔ)言,描述了令人心驚的景象,閃閃的電光,轟轟的雷鳴,這是一種不祥的預(yù)兆,將預(yù)示著會(huì)有更大的災(zāi)難發(fā)生。《太平御覽》卷879引《隋巢子》說(shuō):“厲、幽之時(shí)天旱地拆。”《史記》說(shuō):“共和十年大旱、火焚其屋。伯和篡位立、秋又大旱。”《通鑒外紀(jì)》中記載:“二相立宣王,大旱。”可見(jiàn)在厲王以后自然災(zāi)害連年不斷。災(zāi)害的頻繁發(fā)生,加之統(tǒng)治階級(jí)的昏庸無(wú)道,必然使國(guó)家走向滅亡之路。
通過(guò)以上分析,我們可以清晰地發(fā)現(xiàn)當(dāng)時(shí)的周王朝已經(jīng)是困苦不堪,君主昏庸無(wú)道。作者通過(guò)《十月之交》來(lái)表達(dá)他對(duì)周王朝統(tǒng)治的不滿(mǎn),說(shuō)明他已經(jīng)清楚地看到了周朝的嚴(yán)重危機(jī),但是他沒(méi)有逃身遠(yuǎn)離迫害,仍然盡職盡責(zé),在忠直與邪惡兩類(lèi)臣子中,他選擇了正直,詩(shī)中可以看出詩(shī)人難以抑制的悲憤,這首詩(shī)也是對(duì)當(dāng)朝統(tǒng)治者的極大諷刺。
十月之交
佚名 〔先秦〕
十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。彼月而微,此日而微;今此下民,亦孔之哀。
日月告兇,不用其行。四國(guó)無(wú)政,不用其良。彼月而食,則維其常;此日而食,于何不臧。
燁燁震電,不寧不令。百川沸騰,山冢崒崩。高岸為谷,深谷為陵。哀今之人,胡憯莫懲?
皇父卿士,番維司徒。家伯維宰,仲允膳夫。棸子內(nèi)史,蹶維趣馬。楀維師氏,醘妻煽方處。
抑此皇父,豈曰不時(shí)?胡為我作,不即我謀?徹我墻屋,田卒污萊。曰予不戕,禮則然矣。
皇父孔圣,作都于向。擇三有事,亶侯多藏。不慭遺一老,俾守我王。擇有車(chē)馬,以居徂向。
黽勉從事,不敢告勞。無(wú)罪無(wú)辜,讒口囂囂。下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,職競(jìng)由人。
悠悠我里,亦孔之痗。四方有羨,我獨(dú)居憂。民莫不逸,我獨(dú)不敢休。天命不徹,我不敢效我友自逸。
譯文
正是十月的時(shí)候,初一這天是辛卯。天上日食忽發(fā)生,這是兇險(xiǎn)的征兆。往日月蝕夜光微,今天日食天地黑。如今天下眾黎民,大難將臨令人悲。
日食月食示兇兆,運(yùn)行常規(guī)不遵照。全因天下沒(méi)善政,空有賢才用不了。平時(shí)月食也曾有,習(xí)以為常心不擾。現(xiàn)在日食又出現(xiàn),嘆息此事為兇耗。
雷電轟鳴又閃亮,天不安來(lái)地不寧。江河條條如沸騰,山峰座座盡坍崩。高岸竟然成深谷,深谷卻又變高峰。可嘆當(dāng)世執(zhí)政者,面對(duì)兇險(xiǎn)不自警。
皇父顯要為卿士,番氏官職是司徒。冢宰之職家伯掌,仲允御前做膳夫。內(nèi)史棸子管人事,蹶氏身居趣馬職。楀氏掌教官師氏,美妻惑王勢(shì)正熾。
嘆息一聲這皇父,難道真不識(shí)時(shí)務(wù)?為何調(diào)我去服役,事先一點(diǎn)不告訴?拆我墻來(lái)毀我屋,田被水淹終荒蕪。還說(shuō)“不是我殘暴,禮法如此不合糊”。
皇父實(shí)在很圣明,遠(yuǎn)建向都避災(zāi)殃。選擇親信作三卿,真是富豪多珍藏。不愿留下一老臣,讓他守衛(wèi)我君王。有車(chē)馬人被挑走,遷往新居地在向。
盡心竭力做公事,辛苦勞煩不敢言。本來(lái)無(wú)錯(cuò)更無(wú)罪,眾口喧囂將我讒。黎民百姓受災(zāi)難,災(zāi)難并非降自天。當(dāng)面聚歡背后恨,罪責(zé)應(yīng)由小人擔(dān)。
綿綿愁思長(zhǎng)又長(zhǎng),勞心傷神病懨懨。天下之人多歡欣,獨(dú)我處在憂傷間。眾人全都享安逸,唯我勞苦不敢閑。只要周朝天命在,不敢效友茍偷安。
鑒賞
此詩(shī)猶如一首悲憤的樂(lè)曲。全詩(shī)八章,可分為三部分。
第一部分(前三章),將日食、月食、強(qiáng)烈地震同朝廷用人不善聯(lián)系起來(lái),抒發(fā)自己深沉的悲痛與憂慮。詩(shī)人不理解日食、月食、地震發(fā)生的原因,認(rèn)為它們是上天對(duì)人類(lèi)的警告,所以開(kāi)篇先說(shuō)十月初一這天發(fā)生了日食。“日者,君象也”,夏末老百姓即以日喻君。日而無(wú)光,在古人是以為預(yù)示著有關(guān)君國(guó)的大災(zāi)殃。詩(shī)人將此事放在篇首敘出,使人震驚。第二章將國(guó)家政治頹敗、所用非人同日食聯(lián)系起來(lái)議論,第三章又連帶敘出前不久發(fā)生的強(qiáng)烈 地 震。詩(shī)人關(guān)于這些極度反常的自然現(xiàn)象的描述,表現(xiàn)了他對(duì)于國(guó)家前途的無(wú)比擔(dān)憂和恐懼。詩(shī)中寫(xiě)的地震有史實(shí)記載,《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)》:“幽王二年,西周三川皆震。”“是歲三川竭,岐山崩。”詩(shī)中“百川沸騰,山冢崒崩;高岸為谷,深谷為陵”的具有特征性的大特寫(xiě)使兩千多年后的人讀起來(lái),仍然感到驚心動(dòng)魄。詩(shī)人的如椽巨筆為讀者描繪了一幅歷史上少有的巨大的災(zāi)變圖。
第二部分(中三章),回顧與揭露當(dāng)今執(zhí)政者的無(wú)數(shù)罪行。詩(shī)的第一部分節(jié)奏強(qiáng)烈,寫(xiě)出了詩(shī)人所見(jiàn)到的上天震怒的狀況,在震驚與恐懼中又纏繞著詩(shī)人無(wú)限的憂傷。他不明白當(dāng)今執(zhí)政者為何不行善政制止天災(zāi),這就很自然地過(guò)渡到詩(shī)的第二部分。這一部分開(kāi)列了皇父諸黨的清單,把他們釘在歷史的恥辱柱上。這些人從里到外把持朝政,欺上瞞下。皇父卿士,不想怎樣把國(guó)家治理好,而是強(qiáng)抓丁役,搜括民財(cái),擾民害民,并且還把這種行為說(shuō)成是合乎禮法的。他把聰明才智全用在維護(hù)自己和家族利益上;他看到國(guó)家岌岌可危,毫無(wú)悔罪之心,也沒(méi)有一點(diǎn)責(zé)任感,自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)遷于向邑,而且?guī)チ嗽S多貴族富豪,甚至不給周王留下一個(gè)有用的老臣。用這樣的人當(dāng)權(quán),國(guó)家沒(méi)有不亡之理。然而,是誰(shuí)重用了這些人呢?詩(shī)人用“艷妻煽方處”一句含蓄地指出了居于幕后的周幽王。
第三部分(后二章),寫(xiě)詩(shī)人在天災(zāi)人禍面前的立身態(tài)度。他雖然清醒地看到了周朝的嚴(yán)重危機(jī),但他不逃身遠(yuǎn)害,仍然兢兢業(yè)業(yè)、盡職盡公。在忠直與邪惡兩類(lèi)臣子中,詩(shī)人是屬于忠直的一類(lèi);在統(tǒng)治階級(jí)內(nèi)部斗爭(zhēng)中,詩(shī)人又是屬于失敗的一類(lèi)。所以,在一定程度上,詩(shī)人的命運(yùn)同國(guó)家的命運(yùn)是一致的。在詩(shī)中,詩(shī)人哀嘆個(gè)人的不幸,哀嘆政治的腐敗、黑暗與不公,實(shí)際上也就是在哀嘆著國(guó)家的命運(yùn)。所以說(shuō),這一部分同前兩部分是有聯(lián)系的。詩(shī)人從三個(gè)角度有力地表現(xiàn)了憂國(guó)這個(gè)主題。
此詩(shī)的語(yǔ)言基本上是直言抒寫(xiě),噴涌而出,但有的地方也采用反語(yǔ)和冷峻的諷刺,如“艷妻煽方處”、“皇父孔圣”。有的語(yǔ)言表現(xiàn)力很強(qiáng),如說(shuō)皇父等人強(qiáng)霸百姓田產(chǎn)時(shí),用“予不戕,禮則然矣”充分表現(xiàn)了他們的強(qiáng)詞奪理、蠻橫霸道。
【《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》的社會(huì)背景】相關(guān)文章:
詩(shī)經(jīng)《小雅·十月之交》翻譯鑒賞07-03
詩(shī)經(jīng)·小雅·祈父之什·十月之交07-15
十月之交詩(shī)經(jīng)08-08
詩(shī)經(jīng)小雅11-19
詩(shī)經(jīng) 小雅10-14
詩(shī)經(jīng)小雅名句07-25