www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯

    時間:2022-06-08 02:44:51 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關推薦

    四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯

      導語:有了執(zhí)著,生命旅程上的寂寞可以鋪成一片藍天;有了執(zhí)著,孤單可以演繹成一排鴻雁;有了執(zhí)著,歡樂可以綻放成滿圓的鮮花。以下小編為大家介紹四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯文章,歡迎大家閱讀參考!

    四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯

      四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯

      《詩經(jīng)》“五經(jīng)”之一,作者佚名,傳為尹吉甫采集、孔子編訂,最初只稱為“詩”或“詩三百”,到西漢時,被尊為儒家經(jīng)典,才稱為《詩經(jīng)》。《詩經(jīng)》按《風》、《雅》、《頌》三類編輯,《風》是周代各地的歌謠,《雅》是周人的正聲雅樂,又分《小雅》和《大雅》,《頌》是周王庭和貴族宗廟祭祀的樂歌,又分為《周頌》、《魯頌》和《商頌》。《詩經(jīng)》內(nèi)容豐富,反映了勞動與愛情、戰(zhàn)爭與徭役、壓迫與反抗、風俗與婚姻、祭祖與宴會,甚至天象、地貌、動物、植物等方方面面,是周代社會生活的一面鏡子。

      1、關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

      譯文:雎鳩關關相對唱,雙棲河中小洲上。純潔美麗好姑娘,正是我心中的好對象。

      2、執(zhí)子之手,與子偕老。

      譯文:緊緊拉著你的手,愿意白頭偕老。

      3、瞻彼淇奧,綠竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨,瑟兮僴兮,赫兮咺兮。

      譯文:看那淇水彎彎岸,碧綠竹林片片連。高雅先生是君子,學問切磋更精湛,品德琢磨更良善。神態(tài)莊重胸懷廣,地位顯赫很威嚴。

      4、一日不見,如三秋兮。

      譯文:一天不見心上人,就好像隔了三秋長啊!

      5、逝將去女,適彼樂土。

      譯文:我已決心離開你,去那理想新樂土。

      6、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

      譯文:河畔蘆葦白茫茫,夜來清露凝成霜。我所思念的那個人,正在河水的那一方。

      7、心乎愛矣,遐不謂矣!中心藏之,何日忘之!

      譯文:心中這樣愛著他,為什么不大膽向他/她訴說?愛情的種子深埋心中,何時能忘,不受折磨?

      8、昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。

      譯文:當初我離開家的時候,正是楊柳依依的陽春;現(xiàn)在我戍邊歸來,冒著霏霏的雪花。

      《尚書》“五經(jīng)”之一,又稱《書》或《書經(jīng)》,是中國民族第一部古典文集和最早的歷史文獻,以記言為主,自堯舜到夏商周,跨越兩千余年歷史文獻,是《三墳五典》的可考記錄。《尚書》列為儒家經(jīng)典之一,“尚”即“上”,《尚書》就是上古的書,是中國上古歷史文獻和部分追述古代事跡著作的匯編。

      1、靜言庸違,象恭滔天。

      譯文:花言巧語,陽奉陰違,貌似恭敬,實際上對上天輕慢不敬。

      2、侮慢自賢,反道敗德。

      譯文:輕慢眾人,妄自尊大;違反正道,敗壞德義。

      3、無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸。

      譯文:沒有經(jīng)過驗證的話不輕信,沒有征詢過眾人意見的'謀略不輕用。

      4、視遠惟明,聽德惟聰。

      譯文:能看到遠處,才是視覺銳利;能聽從好話,才是聽覺靈敏。

      5、若網(wǎng)在綱,有條而不紊。

      譯文:就好像把網(wǎng)結在綱上,才能有條理而不紊亂。

      6、玩人喪德,玩物喪志。

      譯文:玩弄人會喪失德行,玩弄物會喪失抱負。

      7、為山九刃,功虧一簣。

      譯文:譬如堆壘九仞高的土山,只差一筐土,還是不算完成。

      《禮記》“五經(jīng)”之一,西漢戴圣對秦漢以前漢族禮儀著作加以記錄,編纂而成,共49篇,是戰(zhàn)國以后及西漢時期社會的變動,包括社會制度、禮儀制度和人們觀念的繼承和變化。49篇分屬于制度、通論、名堂陰陽、喪服、世子法、祭祀、樂記、吉事等,闡述的思想包括社會、政治、倫理、哲學、宗教等各個方面。

      《禮記》通常包括三禮,即《儀禮》《周禮》《禮記》。

      1、敖不可長,欲不可從,志不可滿,樂不可極。

      譯文:傲慢不可滋長,欲望不可放縱,高潔的志向不可滿足,享樂之情不可無盡。

      2、賢者狎而敬之,畏而愛之。愛而知其惡,憎而知其善。

      譯文:對有德才的人要親近而且敬重,畏服而且愛慕他。對于自己所愛的人,要能知道他的缺點,對于自己所憎惡的人,要能看到他的好處。

      3、博聞強識而讓,敦善行而不怠,謂之君子。

      譯文:那些能博聞強記而且能禮讓,修身行善而且不懈怠的人,可以稱之為君子。

      4、知為人子,然后可以為人父;知為人臣,然后可以為人君;知事人,然后能使人。

      譯文:能知道做一個好兒子,然后才能做一個好父親;知道做一個好臣下,然后才能做一個好的君主;明白如何為人做事,然后才能使喚他人。

      5、玉不琢,不成器;人不學,不知道。

      譯文:美玉不雕琢,不能成為好的器具;人不學習,就不會明白道理。

      6、善歌者,使人繼其聲;善教者,使人繼其志。

      譯文:善于唱歌的人,能讓人沉浸在他的歌聲中;善于教學的人,能讓人繼承他的志向。

      7、差若毫厘,繆以千里。

      譯文:開頭雖然只有毫厘的差別,到后來卻錯到千里那么遠了。

      《周易》“五經(jīng)”之一,即《易經(jīng)》,是傳統(tǒng)經(jīng)典之一,相傳系周文王姬昌所作,內(nèi)容包括《經(jīng)》和《傳》兩個部分。《經(jīng)》主要是六十四卦和三百八十四爻,卦和爻各有說明(卦辭、爻辭),作為占卜之用。《周易》沒有提出陰陽與太極等概念,講陰陽與太極的是被道家與陰陽家所影響的《易傳》。《傳》包含解釋卦辭和爻辭的七種文辭共十篇,統(tǒng)稱《十翼》。

      1、天行健,君子以自強不息。

      譯文:天道剛健,君子以天為法,故而自強不息。

      2、地勢坤,君子以厚德載物。

      譯文:地的品格是坤,君子見坤卦就要消法大地的包容,厚德載物

      3、君子學以聚之,問以辯之,寬以居之,仁以行之。

      譯文:君子以學習來積累知識,以多問來明辨是非,以寬容待人,以仁心行事。

      4、二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。

      譯文:兩人同心,像刀那樣鋒利,可以切斷金屬。同心的話,像蘭花那樣幽香。

      5、窮則變,變則通,通則久。

      譯文:道行不通時就得變,變了之后就會豁然開通,行得通則可以長久。

      6、天下同歸而殊途,一致而百慮。

      譯文:天下人要歸同一個地方,只是道路不同;達到同一個目的,只是思慮多種多樣。

      7、善不積,不足以成名;惡不積,不足以滅身。

      譯文:不積累善行達不到成名,不積累惡行達不到滅身。

      8、見善則遷,有過則改。

      譯文:見善就向他學習,有過就改。

      9,居上位而不驕,在下位而不憂。

      譯文:處在尊貴的位置上不要驕傲,處在地下的位置上也不要憂慮。

      10、君子藏器于身,待時而動,何不利之有?

      譯文:君子有卓越的才能超群的技藝卻不到處炫耀。而是看準時機把才能或技藝施展出來。

      11、大人者,與天地合其德,與日月合其明,與四時合其序,與鬼神合其吉兇。先天而天弗違,后天而奉天時。

      譯文:對于“非常人”來說,合乎天地的意志,有日月的光彩,符四季的秩序,也順應神鬼的吉兇。在天意之前行事,天意不逆反他;在天意之后行事,就順應天理。

      《春秋》“五經(jīng)”之一,即《春秋經(jīng)》,又稱《麟經(jīng)》或《麟史》,第一部華夏民族編年史兼歷史散文集。作為魯國的編年史,由孔子修訂而成。《春秋》成為經(jīng)書比《詩》、《書》、《禮》、《樂》這四經(jīng)為晚。李學勤先生強調(diào):“我們不說《易》、《春秋》進入經(jīng)的時間一定和《詩》、《書》、《禮》、《樂》一樣早,可是不會像很多人說的那么晚。因為他們認為《易》、《春秋》之所以進入‘經(jīng)’,是因為孔子晚年好《易》,他修《春秋》,后來《易》、《春秋》才成為經(jīng)。

      《春秋》由于文字過于簡略,通常與解釋《春秋》的《左傳》《公羊傳》《谷梁傳》分別合刊,其中以《左轉(zhuǎn)》最為流行。

      1、多行不義,必自斃。

      譯文:多作不義的事情,必定會自我滅亡。

      2、度德而處之,量力而行之。

      譯文:忖度德行如何,以便決定自己怎樣處理事情;估量自己的力量大小,從而決定該怎樣行動。

      3、儉,德之共也;侈,惡之大也。

      譯文:節(jié)儉是一切美德中最大的德,奢侈是一切惡行中最大的惡。

      4、輔車相依,唇亡齒寒。

      譯文:面頰和牙床骨互相依存,失去了嘴唇,牙齒就會露出來受寒。

      5、人誰無過,過而能改,善莫大焉。

      譯文:哪個人沒有犯過錯誤呢,有了過錯但能夠改正,就是最大的好事。

      6、舉不失德,賞不失勞。

      譯文:舉薦人才,不要把有道德的人遺漏;賞賜爵祿,不要忘記有功勞的人。

      7、居安思危,思則有備,有備無患。

      譯文:處于安樂的環(huán)境中要保持警惕,要想到可能出現(xiàn)的危險,想到了就有防備,有了準備就會免遭禍患。

      8、末大必折,尾大不掉。

      譯文:樹梢大于樹干,樹就要折斷;尾巴大了就一定不能搖擺靈活。

      9、樹德莫如滋,去疾莫如盡。

      譯文:樹立德行,最可貴的是使它不斷增長;而除掉毛病,最好是除得干凈徹底。

    【四書五經(jīng)詩經(jīng)全文翻譯】相關文章:

    風雨詩經(jīng)的全文翻譯03-09

    詩經(jīng)泉水全文翻譯11-10

    詩經(jīng)綠衣全文翻譯09-26

    詩經(jīng)大雅全文及翻譯09-04

    詩經(jīng)鶴鳴全文翻譯08-18

    詩經(jīng)鴛鴦全文翻譯09-20

    詩經(jīng)北風全文以及翻譯07-26

    詩經(jīng)鴟梟全文翻譯07-25

    詩經(jīng)淇奧全文及翻譯09-04

    詩經(jīng)采蘩全文翻譯10-20

    国产亚洲一区二区三区| 国产综合另类小说色区色噜噜| 国产成人精品久久一区二区| 精品性高朝久久久久久久| 午夜一区二区三区| 国产口爆吞精在线观看视频| 亚洲色大成网站WWW永久| 99热这里有精品亚洲国产欧美日韩精品精品| 亚洲人成精品久久久久| 国产亚洲欧美日韩三区电影|