www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    詩經(jīng)《鴇羽》賞析

    時間:2024-04-12 09:20:21 秀雯 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關推薦

    詩經(jīng)《鴇羽》賞析

      在平日的學習、工作和生活里,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,漢魏以后的古詩一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編為大家收集的詩經(jīng)《鴇羽》賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。

    詩經(jīng)《鴇羽》賞析

      《詩經(jīng):鴇羽

      肅肅鴇羽,集于苞栩。

      王事靡盬,不能蓺稷黍。

      父母何怙?

      悠悠蒼天,曷其有所?

      肅肅鴇翼,集于苞棘。

      王事靡盬,不能蓺黍稷。

      父母何食?

      悠悠蒼天,曷其有極?

      肅肅鴇行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。

      父母何嘗?

      悠悠蒼天,曷其有常?

      注釋

      1、肅肅:鳥翅扇動的響聲。

      2、鴇:鳥名,似雁。

      3、栩:叢密的柞樹。

      4、盬:音古,閑暇。

      5、蓺:音易,種植。

      6、怙:依靠。

      7、曷:怎么。

      8、所:處所,指安居的處所。

      9、棘:酸棗樹。

      10、食:吃。

      11、極:盡頭,終極。

      12、行:行列。

      13、嘗:吃。

      14、常:正常的生活。

      譯文

      大雁簌簌拍翅膀,成群落在柞樹上。

      王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。

      靠誰養(yǎng)活我爹娘?

      高高在上的老天爺,何時才能回家鄉(xiāng)?

      大雁簌簌展翅飛,成群落在棗樹上。

      王室差事做不完,無法去種黍子和高粱。

      贍養(yǎng)父母哪有糧?

      高高在上的老天爺,做到何時才收場?

      大雁簌簌飛成行,成群落在桑樹上。

      王室差事做不完,無法去種稻子和高粱。

      用啥去給父母嘗?

      高高在上的老天爺,生活何時能正常?

      賞析

      《鴇羽》抒寫了農(nóng)民對繁重而無休止的王室徭役的抗議和怨恨。表達了人們渴望家人團聚安居樂業(yè)的穩(wěn)定生活。特別是從中揭示出徭役對生產(chǎn)的破壞,對人從頭生活的破壞,意義更為深刻。以鴇鳥集在樹上的搖擺不定,比喻徭役使人不得休息,既形象,又引人聯(lián)想。

      原文:

      鴇羽

      肅肅鴇羽,集于苞栩。

      王事靡盬,不能蓺稷黍。

      父母何怙?

      悠悠蒼天,曷其有所?

      肅肅鴇翼,集于苞棘。

      王事靡盬,不能蓺黍稷。

      父母何食?

      悠悠蒼天,曷其有極?

      肅肅鴇行,集于苞桑,王事靡盬,不能蓺稻梁。

      父母何嘗?

      悠悠蒼天,曷其有常?

      譯文:

      大鴇撲棱棱地振動著翅膀,成群棲息在叢生的柞樹上。王侯家的徭役無止又無休,我不能回家耕種五谷雜糧。我可憐的父母靠什么養(yǎng)活?可望不可及的老天爺在上,我何時才能返回我的家鄉(xiāng)?

      大鴇撲棱棱地扇動著翅膀,成群落在叢生的酸棗樹上。王侯家的徭役無休亦無止,我不能回家耕種五谷雜糧。可憐的父母有什么吃的啊?可望不可及的老天爺在上,什么時候我才能不再奔忙?

      大鴇撲棱棱地飛動著翅膀,成群棲息在叢生的桑樹上。王侯家的徭役從來沒有頭,我不能回家耕種稻谷高粱。可憐的父母吃什么活著啊?可望不可及的老天爺在上,苦命的日子何時恢復正常?

      注釋:

      ⑴鴇(bǎo):鳥名,似雁而大,群居水草地區(qū),性不善棲木。

      ⑵肅肅:鳥翅扇動的響聲。

      ⑶苞栩:叢密的柞樹。苞,草木叢生;栩,櫟樹,一名柞樹。

      ⑷靡:無,沒有。盬(gǔ):休止。

      ⑸蓺(yì):種植。稷:高粱。黍:黍子,黃米。

      ⑹怙(hù):依靠,憑恃。

      ⑺曷(hé):何。所:住所。

      ⑻棘:酸棗樹,落葉灌木。

      ⑼極:終了,盡頭。

      ⑽行:行列。一說鴇腿;一說翅根,引申為鳥翅。

      ⑾嘗:吃。

      ⑿常:正常。

      賞析:

      這是一首描述徭役沉重、民不聊生之苦的詩歌。全詩三章首句均以大鴇這種鳥本不會在樹上棲息,卻反常地棲息在樹上來比喻成群的農(nóng)民反常的生活——長期在外服役而不能在家安居務農(nóng)養(yǎng)家糊口,其苦情可見一斑。因為鴇鳥是屬于雁類的飛禽,其爪間有蹼而無后趾,生性只能浮水,奔走于沼澤草地,不能抓握枝條在樹上棲息。而今鴇鳥居然飛集在樹上,猶如讓農(nóng)民拋棄務農(nóng)的本業(yè)常年從事徭役而無法過正常的生活。這是一種隱喻的手法,正是詩人獨具匠心之處。王室的差事沒完沒了,回家的日子遙遙無期,大量的田地荒蕪失種。老弱婦孺餓死溝壑,這正是春秋戰(zhàn)國時期各國紛爭、戰(zhàn)亂頻仍的現(xiàn)實反映,所以詩人以極其怨憤的口吻對統(tǒng)治者提出強烈的抗議與控訴,甚至呼天搶地,表現(xiàn)出人民心中正燃燒著熊熊的怒火,隨時隨地都會像熾烈的巖漿沖破地殼的裂縫噴涌而出,掀翻統(tǒng)治階級的寶座。

      全詩三章語言大同小異,這是民間歌謠的共同點。至于三章分別舉出栩、棘、桑三種樹木,則純粹是信手拈來,便于押韻,別無其他深意。

    【詩經(jīng)《鴇羽》賞析】相關文章:

    詩經(jīng)關雎賞析11-09

    詩經(jīng)全文賞析05-14

    詩經(jīng)全文及賞析08-11

    詩經(jīng)《羔羊》賞析11-02

    《詩經(jīng):雞鳴》賞析09-17

    詩經(jīng)《燕燕》賞析07-21

    詩經(jīng)關雎賞析01-25

    《詩經(jīng)·木瓜》賞析03-29

    《詩經(jīng):武》賞析10-14

    關雎詩經(jīng)賞析12-01

    免费国精产品—品二品| 亚洲精品无码久| 中文字幕网伦射乱中文| 欧美日本高清视频一本通| 真实国产普通话对白乱子子伦视频| 99精品无人区乱码在线观看| 国产色秀视频在线播放| 久久久91精品国产一区二区三区| 国产成 人 综合 亚洲网站| 亚洲AV色香蕉一区二区|