www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞

    時(shí)間:2024-02-29 18:20:39 登綺 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞

      《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》是《詩經(jīng)》中一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩。為先秦時(shí)代邶地華夏族民歌。全詩共五章,每章四句。前三章征人自敘出征情景,承接綿密,已經(jīng)如怨如慕,如泣如訴;后兩章描寫戰(zhàn)士間的互相勉勵(lì)、同生共死,令人感動(dòng)。此詩描寫士卒長(zhǎng)期征戰(zhàn)之悲,無以復(fù)加。其中,描寫戰(zhàn)士感情的“死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老”,在后世也被用來形容夫妻情深。以下是小編收集整理的詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞

      擊鼓

      擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。

      從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。

      爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。

      死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。

      于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

      譯文及注釋

      譯文

      擊鼓的聲音震響(耳旁),兵將奮勇操練。

      (人們)留在國內(nèi)筑漕城,只有我向南方行去。

      跟隨孫子仲,平定陳、宋(兩國)。

      不允許我回家,(使我)憂心忡忡。

      于是人在哪里?于是馬跑失在哪里?

      到哪里去尋找它?在山間林下。

      生死聚散,我曾經(jīng)對(duì)你說(過)。

      拉著你的手,和你一起老去。

      唉,太久。讓我無法(與你)相會(huì)。

      唉,太遙遠(yuǎn),讓我的誓言不能履行。

      注釋

      ⑴鏜:鼓聲。其鏜,即“鏜鏜”。明 陳繼儒《大司馬節(jié)寰袁公(袁可立)家廟記》:“喤喤考鐘,坎坎擊鼓。”

      ⑵踴躍:雙聲連綿詞,猶言鼓舞。兵:武器,刀槍之類。

      ⑶土國:在國都服役。漕:地名。

      ⑷孫子仲:即公孫文仲,字子仲,邶國將領(lǐng)。

      ⑸平:和也,和二國之好。謂救陳以調(diào)和陳宋關(guān)系。陳、宋:諸侯國名。

      ⑹不我以歸:即不以我歸,有家不讓回。

      ⑺有忡:忡忡。

      ⑻爰(yuán):本發(fā)聲詞,猶言“于是”。喪:?jiǎn)适В颂幯耘苁Аk季与继?爰喪其馬:有不還者,有亡其馬者。

      ⑼于以:于何。

      ⑽契闊:聚散。契,合;闊,離。

      ⑾成說:成言也猶言誓約。

      ⑿于嗟:即“吁嗟”,猶言今之哎喲。

      ⒀活:借為“佸”,相會(huì)。

      ⒁洵:遠(yuǎn)。

      ⒂信:一說古伸字,志不得伸。一說誓約有信。

      鑒賞

      這是一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩。詩人以袒露自身與主流意識(shí)的背離,宣泄自己對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的抵觸情緒。作品在對(duì)人類戰(zhàn)爭(zhēng)本相的透視中,呼喚的是對(duì)個(gè)體生命具體存在的尊重和生活細(xì)節(jié)幸福的獲得。這種來自心靈深處真實(shí)而樸素的歌唱,是對(duì)人之存在的最具人文關(guān) 懷的闡釋,是先民們?yōu)楹笫赖奈膶W(xué)作品樹立起的一座人性高標(biāo)。

      《毛詩序》云:“《擊鼓》,怨州吁也。”鄭箋以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實(shí)之。姚際恒《詩經(jīng)通論》以為“與經(jīng)不合者六”,此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”之事,在衛(wèi)穆公時(shí)。今以為姚說較《毛序》為合理,姑從姚氏。

      第一章總言衛(wèi)人救陳,平陳宋之難,敘衛(wèi)人之怨。結(jié)云“我獨(dú)南行”者,詩本以抒寫個(gè)人憤懣為主,這是全詩的線索。詩的第三句言“土國城漕”者,《鄘風(fēng)·定之方中》毛詩序云:“衛(wèi)為狄所滅,東徙渡河,野居漕邑,齊桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而營宮室。”文公營楚丘,這就是詩所謂“土國”,到了穆公,又為漕邑筑城,故詩又曰“城漕”。“土國城漕”雖然也是勞役,猶在國境以內(nèi),南行救陳,其艱苦就更甚了。

      第二章“從孫子仲,平陳與宋”,承“我獨(dú)南行”為說。假使南行不久即返,猶之可也。詩之末兩句云“不我以歸,憂心有忡”,敘事更向前推進(jìn),如芭蕉剝心,使人酸鼻。

      第三章寫安家失馬,似乎是題外插曲,其實(shí)文心最細(xì)。《莊子》說:“猶系馬而馳也。”好馬是不受羈束、愛馳騁的;征人是不愿久役、想歸家的。這個(gè)細(xì)節(jié),真寫得映帶人情。毛傳解釋一二句為:“有不還者,有亡其馬者。”把“爰”解釋為“或”,作為代詞,則兩句通敘營中他人。其實(shí)全詩皆抒詩人一己之情,所以四、五兩章文情哀苦,更為動(dòng)人。

      第四章“死生契闊”,毛傳以“契闊”為“勤苦”是錯(cuò)誤的。黃生《義府》以為“契,合也;闊,離也;與死生對(duì)言”是正確的。至于如何解釋全章詩義。四句為了把葉韻變成從AABB式,次序有顛倒,前人卻未嘗言及。今按此章的原意,次序應(yīng)該是:

      執(zhí)子之手,與子成說;死生契闊,與子偕老。

      這樣詩的韻腳,就成為ABBA式了。本來“死生契闊,與子偕老”,是“成說”的內(nèi)容,是分手時(shí)的信誓。詩為了以“闊”與“說”葉韻,“手”與“老”葉韻,韻腳更為緊湊,詩情更為激烈,所以作者把語句改為這一次序。

      第五章“于嗟闊兮”的“闊”,就是上章“契闊”的“闊”。“不我活兮”的“活”,應(yīng)該是上章“契闊”的“契”。所以“活”是“佸”的假借,“佸,會(huì)也。”“于嗟洵兮”的“洵”,應(yīng)該是“遠(yuǎn)”的假借,所以指的是“契闊”的“闊”。“不我信兮”的“信”,應(yīng)該是“信誓旦旦”的“信誓”,承上章“成說”而言的。兩章互相緊扣,一絲不漏。

      “怨”是《擊鼓》一詩的總體格調(diào)與思想傾向。從正面言,詩人怨戰(zhàn)爭(zhēng)的降臨,怨征役無歸期,怨戰(zhàn)爭(zhēng)中與己息息相關(guān)的點(diǎn)滴幸福的缺失,甚至整個(gè)生命的丟失。從反面言,詩作在個(gè)體心理,行為與集 體要求的不斷背離中,在個(gè)體生命存在與國家戰(zhàn)事的不斷抗衡中,在小我的真實(shí)幸福對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷的不斷顛覆中,流顯出一份從心底而來的厭戰(zhàn)情緒。這一腔激烈的厭戰(zhàn)之言,要爭(zhēng)取的是對(duì)個(gè)體生命存在的尊重,是生活細(xì)節(jié)中的切實(shí)幸福。

      白話譯文

      戰(zhàn)鼓擂得震天響,士兵踴躍練武忙。有的修路筑城墻,我獨(dú)從軍到南方。

      跟隨將軍孫子仲,要去調(diào)停陳與宋。長(zhǎng)期不讓我回家,使人愁苦心忡忡。

      安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。叫我何處去尋找?原來馬入樹林下。

      一同生死不分離,咱們誓言立心里。我曾緊握你的手,到老和你在一起。

      嘆息與你久離別,再難與你來會(huì)面。嘆息相隔太遙遠(yuǎn),難以實(shí)現(xiàn)我誓言。

      創(chuàng)作背景

      《邶風(fēng)·擊鼓》是一篇典型的戰(zhàn)爭(zhēng)詩,是一位遠(yuǎn)征異國、長(zhǎng)期不得歸家的士兵唱的一首思鄉(xiāng)之歌。清代方玉潤(rùn)《詩經(jīng)原始》認(rèn)為它是“戍卒思?xì)w不得之詩也”。關(guān)于此詩的時(shí)代背景有不同說法。《毛詩序》云:“《擊鼓》,怨州吁也。”“衛(wèi)州吁用兵暴亂,使公孫文仲將而平陳與宋,國人怨其勇而無禮也。”《鄭箋》以《左傳·隱公四年》州吁伐鄭之事實(shí)之。魯隱公四年(公元前719年)夏,衛(wèi)聯(lián)合陳、宋、蔡共同伐鄭。許政伯認(rèn)為是指同年秋,衛(wèi)國再度伐鄭,搶了鄭國的莊稼。這兩次戰(zhàn)爭(zhēng)間有兵士在陳、宋戍守(《詩探》)。清代姚際恒《詩經(jīng)通論》則認(rèn)為:“此乃衛(wèi)穆公背清丘之盟救陳,為宋所伐,平陳宋之難,數(shù)興軍旅,其下怨之而作此詩也。”姚際恒以為《毛詩序》所說“與經(jīng)不合者六”,此實(shí)乃《春秋·宣公十二年》“宋師伐陳,衛(wèi)人救陳”而被晉所伐之事,在衛(wèi)穆公時(shí)期。

    【詩經(jīng)《國風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》鑒賞】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·綠衣10-23

    詩經(jīng)·國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)10-08

    詩經(jīng)邶風(fēng)擊鼓全文08-02

    詩經(jīng)邶風(fēng)擊鼓全文翻譯06-08

    [詩經(jīng)] 國風(fēng)·邶風(fēng)·簡(jiǎn)兮介紹10-26

    國風(fēng)邶風(fēng)05-27

    有關(guān)《詩經(jīng)·邶風(fēng)·擊鼓》原文及賞析12-07

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄘風(fēng)·桑中》鑒賞04-25

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞04-20

    詩經(jīng)邶風(fēng)全文范文07-26

    性久久久久久| 美剧在线| 国产一区在线视频观看| 糖心logo官方网站在线观看免费| 人人添人人摸人人操| 久久久久精品国产欧美AAA久久久| 娇bbb搡bbbb揉bbbb| 老司机AV一区二区三区| 中文字幕不卡高清视频在线| 国产成 人 亚洲 欧美 日韩|