www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞

    時間:2024-08-06 21:53:36 興亮 詩經(jīng) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞

      《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》出自于西周詩集《詩經(jīng)》。這首詩,從表現(xiàn)手法說,屬賦體。作者以衣喻人,從羊羔皮制的朝服的質(zhì)地、裝飾,聯(lián)想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極為高明。

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞

      羔裘

      原文:

      羔裘如濡,洵直且侯。彼其之子,舍命不渝。

      羔裘豹飾,孔武有力。彼其之子,邦之司直。

      羔裘晏兮,三英粲兮。彼其之子,邦之彥兮。

      譯文及注釋

      譯文

      羔羊皮袍像油似地光潤,他的為人既正直又美好。他是這樣的一個人啊,豁出生命也要保持節(jié)操。

      羔羊皮袍的袖口裝飾豹皮,他的為人既威武又有毅力。他是這樣的一個人啊,國家的司直能夠主持正義。

      羔羊皮袍既光潔又鮮艷,三道豹皮裝飾得真漂亮。他是這樣的一個人啊,稱得上是國家的真賢良。

      注釋

      ①羔裘:羔羊皮裘,古大夫的朝服。濡(rú如):柔而有光澤。

      ②洵(xún詢):信,誠然,的確。侯:美。

      ③渝:改變。

      ④豹飾:用豹皮裝飾皮襖的袖口。

      ⑤孔:甚;很。

      ⑥司直:負(fù)責(zé)正人過失的官吏。

      ⑦晏:鮮盛貌。

      ⑧三英:裝飾袖口的三道豹皮鑲邊。粲:光耀。

      ⑨彥:才得出眾之人。

      鑒賞1

      《羔裘》是《鄭風(fēng)》的第六首。關(guān)于這首詩,《毛詩序》說:“《羔裘》,刺朝也。言古之君子,以風(fēng)其朝焉。”意思是贊古喻今,以贊美古代君子來諷喻現(xiàn)在的官員。朱熹《詩集傳》認(rèn)為是鄭人“美其大夫之辭”,即贊揚(yáng)鄭國名臣子皮、子產(chǎn)的。對于這兩種意見,至今也沒有統(tǒng)一的說法。

      此詩應(yīng)是諷刺現(xiàn)實(shí)之作。清代朱鶴齡、陳啟源等人都有比較令人信服的分析。大致說來,主要有那么兩條理由:

      一、在《詩經(jīng)》中凡稱到“彼其之子”的詩,都是諷刺詩,如《王風(fēng)·揚(yáng)之水》、《魏風(fēng)·汾沮洳》、《唐風(fēng)·椒聊》、《曹風(fēng)·候人》等,因此,《鄭風(fēng)·羔裘》也不例外;

      二、《詩經(jīng)》中所收的詩止于陳靈公時代,而子皮、子產(chǎn)等人生活的時代比陳靈公時代要晚五、六十年。再說,在昭公十六年,鄭六卿餞韓宣子時,子產(chǎn)曾賦《鄭風(fēng)·羔裘》,如果說這是一首人家贊美他的詩,他不可能在客人面前用這首詩來夸耀自己。所以,朱熹在《辯說》中的立論有附會之處,是站不住腳的。

      羔裘是古代卿大夫上朝時穿的官服。《詩經(jīng)》中通過描寫羔裘來刻畫官員形象的詩有好幾首,如《召南·羔羊》、《唐風(fēng)·羔裘》、《檜風(fēng)·羔裘》等,命意都不一樣。《鄭風(fēng)》中的這首詩,作者在詩中具體而微地描寫了羊皮袍子的皮毛質(zhì)地是如何的潤澤光滑,袍子上的豹皮裝飾是如何的鮮艷漂亮,其目的是通過對羊皮袍子的仔細(xì)形容,和對其中寓意的深刻揭示,借以贊美穿羊皮袍子的官員有正直美好能舍命為公的氣節(jié),有威武勇毅能支持正義的品格。總而言之,這位官員才德出眾,不愧是國家的賢俊。在作者看來,古代的卿大夫確實(shí)是這么回事;但是,一聯(lián)系鄭國當(dāng)時的現(xiàn)實(shí),滿朝穿著漂亮官服的是些什么人——一句話,君不像君,臣不像臣,可以說,都不稱其服。這樣,作者贊古諷今的作詩命意就凸現(xiàn)出來了。

      這首詩,從表現(xiàn)手法說,屬賦體。作者以衣喻人,從羊羔皮制的朝服的質(zhì)地、裝飾,聯(lián)想到穿朝服的官員的品德、才能,極其自然,也極為高明。因為衣裳總是人穿的,從衣裳聯(lián)想到人品,再自然不過了。至于一個人的品質(zhì)、德性要說得很生動、形象,就不那么容易,而此詩作者的聰明之處,也在這里。他用看得見的衣服的外表,來比喻看不見、感得到的較為抽象的品行德性,手法是極為高明的。比如,從皮袍子上的豹皮裝飾,聯(lián)想到穿這件衣服的人的威武有力就十分貼切,極為形象。但作為一首諷刺詩來說,有些過于含蓄,以至千百年來聚訟不已。

      鑒賞2

      古今學(xué)者一般認(rèn)為這是一首政治諷刺詩。全詩表達(dá)了身處末世的臣子深切而無奈的心痛感覺及深切思慮。

      詩首章“羔裘逍遙,狐裘以朝”兩句看似敘述國君服飾,但言語間充滿感情色彩。錢澄之分析說:“《論語》:狐貉之厚以居。則狐裘燕服也。逍遙而以羔裘,則法服為逍遙之具矣。視朝而以狐裘,是臨御為褻媟之場矣。先言逍遙,后言以朝,是以逍遙為急務(wù),而視朝在所緩矣。”(《田間詩學(xué)》)這段分析為讀者更深一層地理解詩旨提供了門徑。即便是大國之君,身處盛世,不以儀禮視朝,不以國事為務(wù),猶為不可,更何況當(dāng)時檜國“國小而迫”,周邊大國正虎視眈眈,存亡生死危在旦夕,處境如此而不自知,不能不讓人心存焦慮。“豈不爾思,勞心忉忉”,這是身處末世的臣子深切而無奈的心痛感覺。

      第二章詩意與第一章相同,但在回環(huán)往復(fù)中更讓人感受到詩作者對國之將亡而檜君仍以逍遙游宴為急務(wù)的昏庸行為的幽遠(yuǎn)綿長之恨。

      詩末章一改平鋪直敘的路子,選取羔裘在日光照耀下柔潤發(fā)亮猶如膏脂的細(xì)節(jié)性情景,擴(kuò)展了讀者的視覺感受空間,使詩人的心理感受有了感染讀者的物象基礎(chǔ)。在通常情況下,面對如此純凈而富有光澤的羔裘,人們會贊嘆它的雍容華美和富麗堂皇之氣,但在詩人為讀者提供的獨(dú)特的情景上下文中,如膏脂一樣在日光下熠熠發(fā)亮的羔裘是這樣的刺眼,令人過目之后便難以忘懷,這難以忘懷之中又無法抹去那份為國之將亡而產(chǎn)生的憂憤之情。“豈不爾思,中心是悼。”意思是:不為你費(fèi)盡思慮,怎么會離君而去心中卻時時閃現(xiàn)那如脂羔裘呢?思君便是思國,作為國之大夫,無法選擇國之君主,只能“以道去其君”,但身可離去,思緒卻無法一刀兩斷,這便是整首詩充滿“勞心忉忉”“我心憂傷”“中心是悼”層層推進(jìn)式的憂傷和愁苦的歷史原因。

      全詩沒有風(fēng)詩中常用的比興手法,敘事也顯得急切且繁復(fù),但從這近乎祥林嫂式的絮叨中確實(shí)可以感受出詩作者的深切思慮。

    【詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘》原文鑒賞】相關(guān)文章:

    詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·羔裘04-18

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·清人》原文鑒賞09-24

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·女曰雞鳴》原文鑒賞12-16

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·大叔于田》鑒賞03-29

    詩經(jīng)·國風(fēng)·檜風(fēng)·羔裘04-20

    詩經(jīng)·國風(fēng)·唐風(fēng)·羔裘08-10

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·揚(yáng)之水》原文賞析10-16

    詩經(jīng)·國風(fēng)·鄭風(fēng)·清人04-18

    詩經(jīng)《國風(fēng)·鄭風(fēng)·山有扶蘇》原文賞析02-24

    未满十八18禁止免费无码网站| 国产成人Av一区二区| 午夜精品久久久久久中宇| 成全视频免费观看在线播放| 亚洲av无码一区二区乱子伦| 午夜刺激黄瓜西瓜葡萄榴莲| 一区二区亚洲综合制服欧美| 久久精品无码一区二区日韩AV| 日本亚洲色大成网站www久久| 国精产品一二二线精华液|