www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    蘇軾《蝶戀花·春景》譯文

    時間:2024-03-22 23:46:17 林惜 蘇軾 我要投稿

    蘇軾《蝶戀花·春景》譯文

      《蝶戀花·春景》是宋代著名的文學(xué)家蘇軾所著的一首詞,以下是小編整理的蘇軾《蝶戀花·春景》譯文,歡迎大家閱讀!

    蘇軾《蝶戀花·春景》譯文

      蝶戀花·春景

      宋代:蘇軾

      花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少。天涯何處無芳草!

      墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄。多情卻被無情惱。

      注釋

      ①“蝶戀花·春景”,原本無題,傅本存目缺詞。

      ②“花褪殘紅”:褪,脫去,小:毛本作“子”。

      ③“子”,毛本誤作“小”。“飛”,《二妙集》、毛本注“一作來。”

      ④“繞”,元本注“一作曉。”

      ⑤“柳綿”:即柳絮。韓偓《寒食日重游李氏園亭有懷》:“往年同在鶯橋上,見依朱闌詠柳綿。”

      ⑥“何處無芳草”句:謂春光已晚,芳草長遍天涯。《離騷》:“何所獨無芳草兮,爾何懷乎故宇?”

      ⑦“墻里秋千”五句:張相《詩詞曲語辭匯釋》卷五:“惱,猶撩也。……,言墻里佳人之笑,本出于無心情,而墻外行人聞之,枉自多情,卻如被其撩撥也。”又卷一:“卻,猶倒也;謹也。”“卻被”,反被。唐·胡曾《漢宮》詩:“何事將軍封萬戶,卻令紅粉為和戎。”多情:這里代指墻外的行人。無情:這里代指墻內(nèi)的佳人。

      【翻譯】

      春天即將過去了,百花也開始凋零了,杏樹上已經(jīng)長出了青澀的果實。燕子飛過天空,清澈的河流圍繞著村落人家。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少,怛不要擔(dān)心,到處都可見茂盛的芳草。

      圍墻的里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發(fā)出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽得見。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害。

      【賞析】

      本詞是傷春之作。蘇軾長于豪放。亦最擅婉約,本詞寫春景清新秀麗。同時,景中又有情理,我們?nèi)杂谩昂翁師o芳草(知音)”以自我慰自勉。作者的“多情卻被無情惱”,也不僅僅局限于對“佳人”的相思。本詞下片所寫的是一個愛情故事的片段,未必有什么寄托。只是一首很好的婉約詞。

      上闋描寫了一組暮春景色,雖也有些許亮色,但由于缺少了花草,他感到更多的是衰敗和蕭索,這正如作者此時的心境。作者被貶謫在外,仕途失意又遠離家人,所以他感到孤獨惆悵,想尋找一些美好的景物來排解心中的郁悶,誰知佳景難覓,心情更糟。上闋表達了作者的惜春之情及對美好事物的追求。

      下闋寫人,描述了墻外的行人對墻內(nèi)佳人的眷顧及佳人的淡漠,讓行人更加惆悵。在這里,“佳人”即代表上闋作者所追求的“芳草”,“行人”則是詞人的化身。詞人通過這樣一組意象的刻畫,表現(xiàn)了其抑郁終不得排解的心緒。

      綜觀全詞,詞人寫了春天的景,春天的人,而后者也可以算是一種特殊的景觀。詞人意欲奮發(fā)有為,但終究未能如愿。全詞真實地反映了詞人的一段心理歷程,意境朦朧,令人回味無窮。

      【閱讀答案】

      1、本詞首句的“褪”字流露出濃郁的情感,請賞析其妙處。

      答案:

      “褪”既寫花的掉落,也寫花的顏色的消退,寫出了花兒凋零的情景。點明時在暮春。曾經(jīng)的燦爛炫目已逝去,抒發(fā)了作者惜春傷春之情。

      2、本詞蘊含豐富的情感,請指出其中兩種并簡要分析。

      答案:

      ①惜春之情。作者在上闋描摹了杏花凋零、柳絮飄飛的暮春之景,寄寓了面對春歸的傷逝之情。

      ②對美好事物的追求之情。春天將逝,但美景未必難覓,一句“天涯何處無芳草”寄托了作者追尋美好事物的曠達之情。

      ③多情不被理解的惆悵。下闋的“佳人”不知“墻外行人”諦聽自己笑聲的深情,行人的“多情”卻遇到佳人的“無情”,這正反映了作者不被理解的惆悵。

      創(chuàng)作背景

      此詞朱祖謀本、龍榆生本未編年。其后諸家編年有異,而主要觀點有以下四種:

      曹樹銘本云:“細玩此詞上片之意境,與本集《滿江紅》之上片相似。而這首詞下片之意境,復(fù)與本集《蝶戀花》之下片相似。以上二詞,俱作于熙寧九年丙辰密州任內(nèi)。銘頗疑此詞亦系在密州所作,志以待考。”

      薛瑞生本、鄒同慶、王宗堂本均據(jù)《冷齋夜話》所載王朝云在惠州貶所曾唱此詞及蘇軾惠州時期的詩文里慣用此詞中出現(xiàn)的“天涯”一詞而系于紹圣二年(1095)春,作于惠州。陳邇冬《蘇軾詞選》也懷疑這首詞是“謫嶺南時期的作品”。

      張志烈《蘇詞二首系年略考》認為此同是蘇軾罷定州任謫知英州啟程南下時的寄托之作,是他紹圣元年(1094)閏四月離定南行路途觸景而發(fā)。

      李世忠《蘇軾〈蝶戀花·春景〉作時考》則據(jù)詞中“青杏”、“燕子”、“柳綿”意象斷定此詞必不作于蘇軾貶惠期間,據(jù)其所表述的思想情感看,當(dāng)作于蘇軾貶謫黃州時期,但沒有具體編年。

      作者簡介

      蘇軾(1037—1101),字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵之子。嘉祐年間(1056—1063)進士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作詩諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。在各地均有惠政。卒后追謚文忠。學(xué)識淵博,喜好獎勵后進。

      與父蘇洵、弟蘇轍合稱“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨具風(fēng)格。與黃庭堅并稱“蘇黃”。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”。 又工書畫。有《東坡七集》、《東坡易傳》、《東坡書傳》、《東坡樂府》等。

    【蘇軾《蝶戀花·春景》譯文】相關(guān)文章:

    蘇軾《蝶戀花·春景》原文及譯文06-08

    蘇軾的蝶戀花春景06-08

    蝶戀花春景譯文05-12

    蘇軾《蝶戀花》譯文04-08

    《蝶戀花》蘇軾譯文06-15

    蝶戀花蘇軾譯文05-27

    蘇軾《蝶戀花春景》的賞析12-01

    蘇軾的《蝶戀花·春景》朗誦06-09

    蘇軾《蝶戀花·春景》翻譯09-27

    蝶戀花·春景全文 蘇軾06-05

    日韩免费无遮挡毛片一区| 亚洲精品成人久久AV| 国产热a欧美热a在线视频| 免费伦费影视在线观看| 国产高清AV麻豆久久| av免费无码在线观看| 国产免费一级高清生活片| 中韩欧A无线码| 精品熟女少妇av免费久久| 水蜜桃亚洲一二三四在线|