游子吟 唐詩(shī)
《游子吟》由孟郊創(chuàng)作,這是一首母愛的頌歌,詩(shī)中親切真淳地吟頌了偉大的人性美:母愛。
《游子吟⑴ 》
作者:孟郊
慈母手中線,游子身上衣⑵。
臨行密密縫⑶,意恐遲遲歸⑷。
誰(shuí)言寸草心⑸,報(bào)得三春暉⑹!
【注解】:
⑴吟:吟誦。
⑵游子:出門遠(yuǎn)游的人。即作者自己。
⑶臨:將要。
⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。
⑸言:說。寸草:萱草。萱草(花)是中國(guó)傳統(tǒng)的母親花,相對(duì)于西方的康乃馨。寸草心:以萱草(花)來表達(dá)子女的孝心。
⑹三春暉:指慈母之恩。三春:春季的三個(gè)月。舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春;暉,陽(yáng)光;形容母愛如春天溫暖、和煦的陽(yáng)光照耀著我們。
【韻譯】:
慈祥的母親手里把著針線,為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。
臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),是耽心孩子此去難得回歸。
誰(shuí)能說象小草的那點(diǎn)孝心,可報(bào)答春暉般的慈母恩惠?
【講解】:
這是唐代詩(shī)人孟郊的《游子吟》,是一首母愛的頌歌,它把人類偉大的母愛置于特定的藝術(shù)氛圍中,加以弘揚(yáng)和歌頌,使之膾炙人口。
孟郊一生窮愁潦倒,直到五十歲才得到溧陽(yáng)縣尉的卑微職位。此詩(shī)便是他居官溧陽(yáng)時(shí)所作。深摯的母愛,無(wú)時(shí)無(wú)刻不在沐浴著兒女們,然而對(duì)于孟郊這位常顛沛流淳,居無(wú)定所的游子來說,最值得回憶的莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻,此詩(shī)寫的正是這樣的時(shí)候慈母縫衣的普通場(chǎng)景,而表現(xiàn)的都是詩(shī)人深沉的.內(nèi)心情感。
這是一首樂府體詩(shī),詩(shī)人捕捉住生活中的一瞬,用簡(jiǎn)括的語(yǔ)言勾勒出慈母為游子縫制衣裳的場(chǎng)景,抒發(fā)了游子思鄉(xiāng)念親的至深情感。全詩(shī)淳樸素淡、情真意切,撥動(dòng)了多少讀者的心弦,引起萬(wàn)千游子的共鳴,尤其是“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”兩句已成為千古流傳的名言佳句。
首聯(lián),“游子”,本謂遠(yuǎn)游的客子。《史記》“游子悲故鄉(xiāng)”。也許慈母想到了游子的奔走之勞,風(fēng)霜之苦和孤寂之悲,如此,詩(shī)一開頭,就似籠著一層淡淡的哀愁。另外,就唐詩(shī)看,“游子”也可指離鄉(xiāng)遠(yuǎn)游的舉子。有唐以來,開科取士,游子不絕于途,輾轉(zhuǎn)流徙,饑寒相侵,倍受艱辛,“古若不置名,道路無(wú)欹傾”。詩(shī)人以其親身體驗(yàn)和感受,把游子的悲苦和哀愁加以濃縮和轉(zhuǎn)嫁,曲折地反映了當(dāng)時(shí)知識(shí)分子的生活實(shí)況,賦予了詩(shī)的社會(huì)意義。
次聯(lián),集中寫慈母的動(dòng)作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對(duì)兒子的深篤之情。雖無(wú)言語(yǔ),也無(wú)淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。詩(shī)人進(jìn)行了合理的想像,揭示了慈母情愛的含蘊(yùn),原來臨行縫制的游子衣上,密密匝匝飛走的針線,竟是慈母的絲絲縷縷情思。“游子無(wú)寒衣”,“游子暮何之”,也許就是慈母系情的“意恐遲遲歸”的內(nèi)涵。“短章蘊(yùn)藉”(《白石道人詩(shī)說》),是詩(shī)意的生發(fā),更是意境的升華。
尾聯(lián),從“欲報(bào)之德,昊天罔極”化出,但較之原詩(shī)句,比擬切當(dāng),對(duì)比強(qiáng)烈,形象更為鮮明;而且“游子不言苦,家書但云安”,要解脫和拋卻的是悲苦和哀愁,知難而前,銳意進(jìn)取,冀報(bào)恩于萬(wàn)一。
“母愛”是人類純真崇高的感情,是文學(xué)創(chuàng)作的永恒性主題。《詩(shī)經(jīng)》就有“哀哀父母,生我劬勞。欲報(bào)之德,昊天罔極”的詩(shī)句,簡(jiǎn)括而形象地唱出了人子的心聲。冰心也在詩(shī)里寫道:“母親啊!你是荷葉,我是紅蓮,心中的雨點(diǎn)來了,除了你,誰(shuí)是我在無(wú)遮攔天空下的蔭蔽?”
全詩(shī)無(wú)華麗的詞藻,亦無(wú)巧琢雕飾,于清新流暢、淳樸素淡的語(yǔ)言中,飽含著濃郁醇美的詩(shī)味和真切情意。平和的語(yǔ)言,這也得益于民歌形式的運(yùn)用。它俚語(yǔ)入詩(shī),明白曉暢,著語(yǔ)不多,純是白描,洋溢著強(qiáng)烈的生活氣息,那真摯深沉的感情就從平淡的語(yǔ)言中得出。
這首詩(shī)對(duì)后世影響很深。到清朝,溧陽(yáng)有兩位詩(shī)人又吟出了這樣的詩(shī)句:“父書空滿筐,母愛縈我襦”(史騏生)《寫懷》,“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩(shī)給后人的深刻印象。
總之,這首抒情小詩(shī)歌頌了偉大的母愛,稱得起廣泛流傳千古不朽之作。千百年來?yè)軇?dòng)了無(wú)數(shù)讀者的心弦,引起了萬(wàn)千游子的共鳴。
【點(diǎn)評(píng)】:
這就是著名的《游子吟》。它親切而自然地歌頌了普通而偉大的人性美——母愛。
詩(shī)中所講的“游子”,指離家在外或久居他鄉(xiāng)的人。“吟”,古代詩(shī)歌的一種名稱,意思同“歌”、“曲”相近。“寸草”,指小草,在詩(shī)中象征子女。“心”,指草在生長(zhǎng)中抽出的嫩莖。這里語(yǔ)意雙關(guān),既指草心也指游子的心。“三春暉”,指春天的陽(yáng)光,象征母愛。三春:即春天的三個(gè)月,包括孟春、仲春、季春(從每年的立春到立夏)。
偉大的母愛,如陽(yáng)光一樣沐浴著兒女們成長(zhǎng)。它無(wú)時(shí)不在,無(wú)處不有,給兒女們留下許多感受至深的印跡。對(duì)于孟郊這位長(zhǎng)年離家在外,四處奔波的游子來說,感受最深的莫過于母子離別的痛苦時(shí)刻。因而他在詩(shī)中選取臨行前母親為他縫補(bǔ)衣衫的場(chǎng)景。“慈母手中線,游子身上衣。”通過“線”和“衣”,把母親對(duì)兒子難以割舍的愛緊密聯(lián)系在一起了。無(wú)論兒子遠(yuǎn)行千萬(wàn)里,母親縫制的衣服總會(huì)穿在身上。也就是說,母親無(wú)時(shí)無(wú)地不在遮護(hù)著孩子的身,溫暖著孩子的心。“臨行密密縫,竟恐遲遲歸。”這兩句寫母親縫衣服時(shí)的情景:慈祥的母親手拿衣服,針針線線,細(xì)密縫補(bǔ)。惟恐兒子遲遲難歸,所以把衣服縫得結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)的。但做母親的內(nèi)心里,又何嘗不盼望兒子早日平安回家呢?詩(shī)人就是通過母親所做與所想的矛盾,非常細(xì)致地表現(xiàn)了慈母的一片深愛之情。最后兩句寫出了詩(shī)人的心聲:“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉。”以春天的陽(yáng)光哺育小草,生動(dòng)地比喻母親對(duì)兒子的溫暖,抒說兒子報(bào)答不盡慈母哺育之恩。
這首《游子吟》選取日常生活的普通場(chǎng)景,用樸素自然,明白如話的語(yǔ)言,細(xì)致而真切地突出了一個(gè)情字——慈母的愛子之情和兒子的感恩之情。千百年來,每當(dāng)讀起它,都會(huì)使人心弦為一片愛的純情所震顫,引起兒女們對(duì)母親的深切思念。
【游子吟 唐詩(shī)】相關(guān)文章:
孟郊《游子吟》唐詩(shī)12-20
孟郊《游子吟》唐詩(shī)賞析及點(diǎn)評(píng)07-13
唐詩(shī)三百首:《游子吟》孟郊12-04
唐詩(shī)游子吟教學(xué)反思范文(精選6篇)07-23
《游子吟》評(píng)析12-10
游子吟古詩(shī)07-28
游子吟詩(shī)歌07-17
《游子吟》說課稿12-30
《游子吟》有感12-14