- 相關(guān)推薦
《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析
在生活、工作和學(xué)習(xí)中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)準(zhǔn)確地來(lái)說(shuō)應(yīng)該叫格律詩(shī),包括律詩(shī)和絕句。什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?以下是小編為大家整理的《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析,希望能夠幫助到大家。
作品原文
子夜吳歌秋歌
長(zhǎng)安一片月,萬(wàn)戶(hù)搗衣聲。
秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。
何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。
注釋
1、搗衣:將洗過(guò)的衣服放在砧石上,用木杵搗去堿質(zhì)。這里指人們準(zhǔn)備寒衣。
2、玉關(guān):即玉門(mén)關(guān)。
3、虜:對(duì)敵方的蔑稱(chēng)。
4、良人:丈夫。
韻譯
秋月皎潔長(zhǎng)安城一片光明,
家家戶(hù)戶(hù)傳來(lái)?yè)v衣的聲音。
砧聲任憑秋風(fēng)吹也吹不盡,
聲聲總是牽系玉關(guān)的情人。
什么時(shí)候才能把胡虜平定,
丈夫就可以不再當(dāng)兵遠(yuǎn)征。
創(chuàng)作背景
六朝樂(lè)府的《清商曲·吳聲歌曲》里有《子夜四時(shí)歌》,李白這組詩(shī)是沿用樂(lè)府舊題創(chuàng)作的新詞,其創(chuàng)作的具體時(shí)間難以考證
作品鑒賞
月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊(yùn)含著千家萬(wàn)戶(hù)的思情;秋風(fēng)不息,也寄托著對(duì)邊關(guān)思念的深情。讀來(lái)讓人怦然心動(dòng)。結(jié)句是閨婦的期待,也是征人的心聲。
籠統(tǒng)而言,詩(shī)人的手法是先景語(yǔ)后情語(yǔ),而情景始終交融。“長(zhǎng)安一片月”,是寫(xiě)景同時(shí)又是緊扣題面寫(xiě)出“秋月?lián)P明輝”的季節(jié)特點(diǎn)。而見(jiàn)月懷人乃古典詩(shī)歌傳統(tǒng)的表現(xiàn)方法,加之秋來(lái)是趕制征衣的季節(jié),故寫(xiě)月亦有興義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶(hù)簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)”的月光,對(duì)思婦是何等一種挑撥呵!制衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長(zhǎng)安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”對(duì)于思婦又是何等一種挑撥呵!“一片”、“萬(wàn)戶(hù)”,寫(xiě)光寫(xiě)聲,似對(duì)非對(duì),措語(yǔ)天然而得詠嘆味。秋風(fēng),也是撩人愁緒的,“秋風(fēng)入窗里,羅帳起飄揚(yáng)”,便是對(duì)思婦第三重挑撥。月朗風(fēng)清,風(fēng)送砧聲,聲聲都是懷念玉關(guān)征人的深情。著“總是”二字,情思益見(jiàn)深長(zhǎng)。這里,秋月秋聲與秋風(fēng)織成渾成的境界,見(jiàn)境不見(jiàn)人,而人物儼在,“玉關(guān)情”自濃。無(wú)怪王夫之說(shuō):“前四句是天壤間生成好句,被太白拾得。”(《唐詩(shī)評(píng)選》)此情之濃,不可遏止,遂有末二句直表思婦心聲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”過(guò)分偏愛(ài)“含蓄”的讀者責(zé)難道:“余竊謂刪去末二句作絕句,更覺(jué)渾含無(wú)盡。”(田同之《西圃詩(shī)說(shuō)》)其實(shí)未必然。“不知歌謠妙,聲勢(shì)出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原不必故作吞吐語(yǔ)。而從內(nèi)容上看,正如沈德潛指出:“本閨情語(yǔ)而忽冀罷征”(《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》),使詩(shī)歌思想內(nèi)容大大深化,更具社會(huì)意義,表現(xiàn)出古代勞動(dòng)人民冀求過(guò)和平生活的善良愿望。全詩(shī)手法如同電影,有畫(huà)面,有“畫(huà)外音”。月照長(zhǎng)安萬(wàn)戶(hù)。風(fēng)送砧聲。化入玉門(mén)關(guān)外荒寒的月景。插曲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征。”……這是多么有意味的詩(shī)境呵!須知這儼然女聲合唱的“插曲”決不多余,它是畫(huà)面的有機(jī)組成部分,在畫(huà)外亦在畫(huà)中,它回腸蕩氣,激動(dòng)人心。因此可以說(shuō),《秋歌》正面寫(xiě)到思情,而有不盡之情。
賞析:
李白的《子夜四時(shí)歌四首》,每首六句,分詠春、夏、秋、冬四季。六朝樂(lè)府即有《子夜四時(shí)歌》,為李白所承,此體向作四句,內(nèi)容多寫(xiě)女子思念情人的哀怨,作六句是李白的創(chuàng)造,尤具新意。
《春歌》吟詠了漢樂(lè)府《陌上桑》詩(shī)中美女秦羅敷的故事。秦羅敷不僅有美貌,更有美麗的心靈。詩(shī)人贊揚(yáng)她不為富貴動(dòng)心、拒絕達(dá)官貴人挑逗引誘的高尚品質(zhì)。而且,詩(shī)中還突出了秦羅敷的勤勞品質(zhì),這在“蠶饑妾欲去,五馬莫留連”一句中得到了很好的闡述。這是“春歌”,所以用采桑起興。
《夏歌》以寫(xiě)景起端:“鏡湖三百里,菡萏發(fā)荷花。”廣闊三百里的鏡湖,在含著花苞的荷花吐發(fā)的時(shí)候,西施泛舟出現(xiàn)了,成為采蓮人,但是她的艷麗和美名引起了轟動(dòng),“人看隘若耶”,人人爭(zhēng)餐秀色,使寬闊的若耶溪變得狹隘了,著一“隘”字而傳神,那種人潮洶涌、人舟填溪滿(mǎn)岸的熱鬧場(chǎng)面,猶如呈現(xiàn)在讀者眼前,將王維《西施詠》的“艷色天下重”的虛寫(xiě),變成了轟動(dòng)當(dāng)?shù)氐娜鐚?shí)描繪。這里又戛然而止,不再在西施身上著墨,而留下了很大的空間:勾踐早已確定使用美人計(jì)來(lái)對(duì)付吳國(guó),而西施的美艷傾倒眾生,轟動(dòng)當(dāng)?shù)兀敲丛絿?guó)的君臣也不用去費(fèi)力探訪了,有了這位不二的美女人選之后,才“回舟不待月,歸去越王家”。較之王維的“朝為越溪女,暮作吳宮妃”,語(yǔ)異而意同,王維的詩(shī)多了一重曲折,略去了勾踐君臣實(shí)施美人計(jì)的過(guò)程;李白的詩(shī)實(shí)施了“截割”,割去了選作吳宮妃子的結(jié)果,同樣地表現(xiàn)了“艷色天下重”的意義。這種截割,多了一些含蓄和暗示:既然是“歸向越王家”,勾踐同樣也能留下這個(gè)美人,但他在“報(bào)吳”、“復(fù)仇”的目標(biāo)下克制住了;而西施的入?yún)牵瑓s成為亡吳的原因之一。
西施采蓮,在若耶溪里,不但有傳說(shuō),而且合情理;至于泛舟三百鏡湖之中,則是作者的想象了。但這一想象卻有更改事實(shí)之嫌,因?yàn)槿绻墙桤R湖湖水的清澈來(lái)表現(xiàn)西施“自鑒其美”,或者是借三百里的水程來(lái)表現(xiàn)拜倒西施的人的眾多,那么下句“人看隘若耶”就顯得多余了,這可能是李白百密一疏的筆誤。
《秋歌》寫(xiě)征夫之妻秋夜懷思遠(yuǎn)征邊陲的良人,希望早日結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),丈夫免于離家去遠(yuǎn)征。雖未直寫(xiě)愛(ài)情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒(méi)有高談時(shí)局,卻又不離時(shí)局。情調(diào)用意,都沒(méi)有脫離邊塞詩(shī)的風(fēng)韻。
籠統(tǒng)而言,詩(shī)人的手法是先景語(yǔ)后情語(yǔ),而情景始終交融。“長(zhǎng)安一片月”是寫(xiě)景,同時(shí)又是緊扣題面,寫(xiě)出了“秋月?lián)P明輝”的季節(jié)特點(diǎn)。而見(jiàn)月懷人是古典詩(shī)歌傳統(tǒng)的表現(xiàn)方法,加之秋來(lái)是趕制征衣的季節(jié),所以寫(xiě)月也有起興的意義。此外,月明如晝,正好搗衣,而那“玉戶(hù)簾中卷不去,搗衣砧上拂還來(lái)”(張若虛《春江花月夜》)的月光,也容易勾起思婦的相思之情。制衣的布帛須先置砧上,用杵搗平搗軟,是謂“搗衣”。這明朗的月夜,長(zhǎng)安城就沉浸在一片此起彼落的砧杵聲中,而這種特殊的“秋聲”,對(duì)于思婦又是一種難耐的挑撥。“一片”“萬(wàn)戶(hù)”,寫(xiě)光寫(xiě)聲,似對(duì)非對(duì),措辭天然而得詠嘆味。秋風(fēng),也是撩人愁緒的,“秋風(fēng)入窗里,羅帳起飄揚(yáng)”,便是對(duì)思婦的第三重挑撥。月朗風(fēng)清,風(fēng)送砧聲,聲聲都是懷念玉關(guān)征人的深情。用“總是”二字,情思益見(jiàn)深長(zhǎng)。這里,秋月秋聲與秋風(fēng)織成渾成的境界,見(jiàn)境不見(jiàn)人,而人物卻好像真的在,“玉關(guān)情”也很濃。此情之濃,不可遏止,于是有了末二句直表思婦的心聲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”后世的某些人偏愛(ài)“含蓄”,認(rèn)為刪去末二句作絕句更好,其實(shí)未必是這樣。“不知歌謠妙,聲勢(shì)出口心”(《大子夜歌》),慷慨天然,是民歌本色,原本不必故意使用那種吞吞吐吐的用語(yǔ)。而從內(nèi)容上看,末二句使詩(shī)歌思想內(nèi)容大大深化,更具社會(huì)意義,表現(xiàn)出古代勞動(dòng)人民冀求能過(guò)和平生活的善良愿望。全詩(shī)手法如同電影,有畫(huà)面,有“畫(huà)外音”。月照長(zhǎng)安萬(wàn)戶(hù)、風(fēng)送砧聲、化入玉門(mén)關(guān)外荒寒的月景、插曲:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征……”這是十分有意味的詩(shī)境,這種猶如女聲合唱的“插曲”決不多余,它是畫(huà)面的有機(jī)組成部分,在畫(huà)外也在畫(huà)中,它回腸蕩氣,激動(dòng)人心。因此,這首詩(shī)從正面寫(xiě)到思情,而有不盡之情。
《冬歌》不寫(xiě)景而寫(xiě)人敘事,通過(guò)一位女子“一夜絮征袍”的情事以表現(xiàn)思念征夫的感情。時(shí)間是傳送征衣的驛使即將出發(fā)的前夜,大大增強(qiáng)了此詩(shī)的情節(jié)性和戲劇性。一個(gè)“趕”字,不曾明寫(xiě),但從“明朝驛使發(fā)”的消息,讀者從詩(shī)中處處看到這個(gè)字,如睹那女子急切、緊張勞作的情景。關(guān)于如何“絮”、如何“裁”、如何“縫”等等具體過(guò)程,詩(shī)人有所取舍,只寫(xiě)抽針把剪的感覺(jué),突出一個(gè)“冷”字。素手抽針已覺(jué)很冷,還要握那冰冷的剪刀。“冷”既切合“冬歌”,更重要的是有助于加強(qiáng)情節(jié)的生動(dòng)性。天氣的嚴(yán)寒,使手指也不靈巧了,而時(shí)不我待,偏偏驛使就要出發(fā),人物焦急情態(tài)宛如畫(huà)出。“明朝驛使發(fā)”,分明有些埋怨的意思了。然而,她從自己的冷想到“臨洮”(在今甘肅臨潭縣西南,此泛指邊地)那邊的更冷。因此又巴不得驛使早發(fā)、快發(fā)。這種矛盾心理亦從無(wú)字處表出。讀者似乎又看見(jiàn)她一邊呵著手一邊趕裁、趕絮、趕縫。“一夜絮征袍”,言簡(jiǎn)而意足,然而隨即又情急起來(lái),她想:路是這樣遠(yuǎn),“寒到身邊衣到無(wú)”呢?這回卻是恐怕驛使行遲,盼望驛車(chē)加緊了。“裁縫寄遠(yuǎn)道,幾日到臨洮?”這迫不及待的一問(wèn)包含極度的深情與牽掛。這組詩(shī)第三首是正面歸結(jié)到懷思良人之意,而這一首詩(shī)卻純從側(cè)面落筆,通過(guò)形象刻畫(huà)與心理描寫(xiě)結(jié)合,塑造出一個(gè)活生生的思婦形象,成功表達(dá)了詩(shī)歌主題。結(jié)構(gòu)上一波未平,一波又起,起勢(shì)突兀,結(jié)句意遠(yuǎn),情節(jié)生動(dòng)感人。
如果說(shuō)《秋歌》是以間接方式塑造了長(zhǎng)安女子的群像,《冬歌》則通過(guò)個(gè)體形象以表現(xiàn)出一類(lèi)人——思婦形象。其語(yǔ)言的明轉(zhuǎn)天然,形象的鮮明集中,音調(diào)的清越明亮,情感的委婉深厚,得力于民歌,真是“意愈淺愈深,詞愈近愈遠(yuǎn),篇不可以句摘,句不可以字求”(《詩(shī)藪·內(nèi)編》卷二)的佳作。
作者簡(jiǎn)介
李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩(shī)人,有“詩(shī)仙”之美譽(yù),與杜甫并稱(chēng)“李杜”。其詩(shī)以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛(ài)。詩(shī)風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說(shuō)中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩(shī)歌藝術(shù)的巔峰。存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》30卷。
【《子夜吳歌·秋歌》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:
子夜吳歌·夏歌唐詩(shī)12-28
《秋浦歌十七首·其十五》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析01-11
李白《子夜秋歌》詩(shī)詞08-08
《琴歌》李頎唐詩(shī)注釋翻譯賞析11-04
《怨情》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-08
《上李邕》李白唐詩(shī)注釋翻譯賞析08-16