www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    桃花源記原文及標準譯文

    時間:2024-10-31 18:32:08 桃花源記 我要投稿
    • 相關推薦

    桃花源記原文及標準譯文

      《桃花源記》

    桃花源記原文及標準譯文

      作者:陶淵明

      晉太元中,武陵人捕魚為業(yè)。緣溪行(xíng),忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數(shù)百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。

      林盡水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數(shù)十步,豁然開朗。土地平曠,屋舍儼(yǎn)然,有良田,美池,桑竹之屬。阡陌(qiānmò)交通,雞犬相聞。其中往來種作,男女衣著(zhuó),悉如外人。黃發(fā)垂髫(tiáo),并怡然自樂。

      見漁人,乃大驚,問所從來,具答之。便要(yāo)還家,為設酒殺雞作食。村中聞有此人,咸來問訊。自云先世避秦時亂,率妻子邑人來此絕境,不復出焉,遂與外人間(jiàn)隔。問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉。此人一一為具言所聞,皆嘆惋。余人各復延至其家,皆出酒食。停數(shù)日,辭去。此中人語(yù)云:“不足為外人道也。”

      既出,得其船,便扶向路,處處志之。及郡下,詣(yì)太守,說如此。太守即(jí)遣人隨其往,尋向所志,遂迷,不復得路。

      南陽劉子驥(jì),高尚士也,聞之,欣然規(guī)往。未果,尋病終,后遂無問津者。

      注釋

      1.太元:東晉孝武帝的年號(376-397)

      2.武陵:郡名,1913年更名武陵縣,湖南常德一帶。

      3.為業(yè):把……作為職業(yè),以……為生。為:作為。

      4.緣:沿著。

      5.行:劃船。

      6.遠近:偏義復詞,僅指遠。

      7.忽逢:忽然遇到。逢:遇見。

      8.夾岸:兩岸。

      9.雜:別的,其他的。

      10.鮮美:鮮艷美麗。

      11.落英:墜落的花瓣。

      12.繽紛:繁亂,交雜。

      13.異之:以之為異,即對此感到詫異。異,意動用法,形作動,以······為異,對······感到詫異,認為······是奇異的。之,代詞,指見到的景象。

      14.復:又。

      15.前:名詞活用為狀語,向前。(詞類活用)

      16.欲:想要。

      17.窮:盡,形容詞用做動詞。窮盡,這里是走到······的盡頭的意思。盡:走完。

      18.林盡水源:林盡于水源,桃林在溪水發(fā)源的地方就沒有了。盡:完,沒有了(詞類活用)

      19.便:于是,就。

      20.得:看到。

      21.仿佛:隱隱約約,看不真切。

      22.若:好像。

      23.舍:舍棄,丟棄,

      24.初:起初,剛開始。

      25.才通人:只容一個人通過。才:副詞,只。

      26.復:又,再。前:名詞活用為狀語,向前。

      27.行:行走。

      28.豁然開朗:形容由窄小幽暗一變而為開闊明亮。然,……的樣子。豁然:形容開闊敞亮的樣子;開朗:開闊明亮。

      29.平:平坦。

      30.曠:空闊;寬闊。

      31.屋舍:房屋。

      32.儼(yǎn)然:(古今異義)古義:整齊的樣子。今義:形容很像;形容齊整;形容莊嚴。

      33.之:這。

      34.屬:類。

      35.阡陌交通:田間小路交錯相通。阡陌,田間小路,南北走向的叫阡,東西走向的叫陌。交通,交錯相通。

      阡陌:田間小路。

      36.雞犬相聞:(村落間)能相互聽見雞鳴狗叫的聲音。相聞:可以互相聽到。

      37.種作:耕田勞作。

      38.衣著:著,通“著”。穿著打扮。

      39.悉:都。

      40.外人:桃花源以外的人。

      41.黃發(fā)垂髫(tiáo):老人和小孩。黃發(fā),舊說是長壽的象征,用以指老人。垂髫,垂下來的頭發(fā),用來指小孩子。(借代修辭)髫,小孩垂下的短發(fā)。

      42.并:都。

      43.怡然:愉快、高興的樣子。

      44.乃大驚:竟然很驚訝。乃:竟然。大:很,非常。

      45從來:從……地方來。

      46.具:通“俱”,全,詳細。

      47.之:代詞,指代桃源人所問問題。

      48.要(yāo):通“邀”,邀請。(通假字)

      49.咸:副詞,都,全。

      50.問訊:打聽詢問消息。

      51.云:說。

      52.先世:祖先。

      53.率:率領。

      54.妻子:(古今異義)古義:指妻室子女。“妻”“子”是兩個詞,不是現(xiàn)代漢語的“妻子”今義:男子的配偶。

      55.邑人:同鄉(xiāng)的人。邑,古代區(qū)域單位。《周禮·地官·小司徒》:“九夫為井,四井為邑。”

      56.絕境:(古今異義)古義:與人世隔絕的地方。 今義:沒有明顯出路的困境;進退維谷的境地。 絕:絕處。

      57.復:再,又。

      58.焉:兼詞,相當于“于之”,“于此”,從這里。

      59.遂:就

      60.間隔:隔斷,隔絕。

      61.世(“問今是何世”的世) :朝代。

      62.乃(“乃不知有漢”的乃):竟,竟然。

      63.無論:不要說,(更)不必說。“無”“論”是兩個詞,不同于現(xiàn)代漢語里的“無論”(古今異義)。

      64.為:對,向。

      65.具言:詳細地說出。

      66.所聞:指漁人所知道的世事。聞:知道,聽說。

      67.嘆惋:感嘆、惋惜。惋,驚訝,驚奇。

      68.余:其余,剩余。

      69.延至:邀請到。延,邀請。

      70.至:到。

      71.去:離開。

      72.語:告訴。

      73.不足:不必,不值得。(古今異義)

      74.為:介詞,向、對。

      75.既:已經。

      76.便扶向路:就順著舊的路(回去)。扶:沿著、順著。向:從前的、舊的。

      77.處處志之:處處都做了標記。志:動詞,做標記。(詞類活用)

      78.及:到達。

      79及郡下:到了郡城。郡,太守所在地,指武陵郡。

      80.詣(yì):詣,到。特指到尊長那里去。

      81.如此:像這樣,指在桃花源的見聞。

      82.尋向所志:尋找以前所做的標記。尋,尋找。 向,先前。 志(名詞),標記。(所+動詞譯為名詞)

      83.遂:終于。

      84.得:取得,獲得,文中是找到的意思。

      85.高尚:品德高尚。

      86.士:人士。

      87.也:表判斷。

      88.欣然:高興的樣子。

      89.規(guī): 計劃。(詞類活用)

      90.未:沒有。

      91.果:實現(xiàn)。

      92.未果:沒有實現(xiàn)。

      93.尋:隨即,不久。

      94.終:死亡。

      95.問津:問路,這里是訪求‘、探求的意思。津:渡口。

      96.世外桃源:比喻理想中環(huán)境幽靜、不受外界影響、生活安逸的地方。現(xiàn)用來比喻一種虛幻的超脫社會現(xiàn)實的安樂美好的境界。

      譯文

      東晉太元年間,武陵以捕魚為業(yè)。(一天他)沿著小溪劃船,忘記了路途的遠近。忽然遇見一片桃花林,在岸的兩旁有數(shù)百步遠,中間沒有其它的樹,花草鮮嫩美麗,落花繁多。漁人對此感到十分詫異,又向前行走,想要走到桃花林的盡頭。

      桃林在溪水發(fā)源地就到頭了,(漁人)就看見了一座山,山上有個小洞口,隱隱約約好像有點亮光。(漁人)便舍棄(他的)船,從洞口進入。起初十分狹窄,僅能容一個人通過。又往前走了幾十步,由狹窄幽暗突然變得寬闊明亮。土地平坦開闊,房屋整齊有序。有肥沃的田地、美麗的池塘,桑樹竹林之類事物。田間小路交錯相通,雞和狗的叫聲可以互相聽到。人們在田野里來來往往耕種勞作,男男女女的穿著與桃花源外的人一樣。老人和小孩,都十分悠閑,各得其樂。

      (村中人)看到漁人,于是都十分驚訝,問(漁人)從哪兒來。(漁人)詳細地回答。(村中人)就邀請(漁人)到他們家里去。準備酒、殺了雞做飯菜(招待他)。村民聽說有這樣一個人,都來打聽消息。他們自己說祖先為了躲避秦時的戰(zhàn)亂,率領妻子兒女和鄉(xiāng)鄰來到這個與世隔絕的地方,不再出去,于是和桃花源以外的世人隔絕了來往。(村民)問(漁人)現(xiàn)在是什么朝代,竟然不知道有漢朝,更不用說魏晉兩朝了。漁人把自己的所見所聞詳細具體的講述給村民聽。(村民)都感嘆驚訝。其余的人各自又邀請(漁人)到自己家中(做客),都拿出酒和飯菜來款待他。(漁人在桃花源中)逗留了幾天后,就(向村里人)告辭離開。臨別時村民囑咐他說:“(我們這個地方)不值得對外面的人說。”

      (漁人)出來以后,找到他的船,就沿著原先的路回去,一路上到處作標記。到了郡城,去拜見太守,稟告了這段經歷。太守立即派人跟他一同前往,尋找從前做的標記,最終迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路。南陽的劉子驥,是個高尚的隱士,聽說這件事后,高興地計劃前往。沒有實現(xiàn),不久因病去世了。以后就再也沒有去探尋桃花源的人了。

    【桃花源記原文及標準譯文】相關文章:

    桃花源記原文及譯文11-27

    桃花源記原文與譯文01-23

    桃花源記的原文及譯文10-11

    桃花源記原文與譯文09-10

    《桃花源記》原文及譯文09-29

    桃花源記原文及譯文07-29

    桃花源記原文譯文06-02

    《桃花源記》原文及譯文賞析10-27

    桃花源記原文和譯文09-06

    《桃花源記》原文及譯文欣賞06-08

    无码精品一区二区三区免费视频| 中文字幕久无码免费久久| 黄片三级中文字幕在线观看| 糖心logo官方网站在线观看免费| 永久免费无码国产| 久久久不卡国产精品一区二区| 国产亚洲一级二级黄片| 国产特级毛片aaaaaa高清| 欧美日韩在线视频| 久久久久久久久经典精品欧美激情|