www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《和胡西曹示顧賊曹》

    時間:2024-09-13 17:52:34 陶淵明 我要投稿

    《和胡西曹示顧賊曹》

      《和胡西曹示顧賊曹》

      年代:魏晉 作者: 陶淵明

      蓑賓五月中,清朝起南颶(2)。

      不駛亦不遲,飄飄吹我衣(3)。

      重云蔽白日,閑雨紛微微(4)。

      流目視西園,燁燁榮紫葵(5)。

      于今甚可愛,奈何當(dāng)復(fù)衰(6)!

      感物愿及時;每恨所揮(7)。

      悠悠待秋稼,寥落將賒遲(8)。

      逸想不可淹,猖狂獨長悲(9)。

      [注釋]

      (1)胡西曹、顧賊曹:胡、顧二人名字及事跡均不詳。西曹、賊曹,是州從事官名。《宋書?百官志》:“江州又有別駕祭酒,居僚職之上? .別駕、西曹主吏及選舉? .西曹,即漢之功曹書也。祭酒分掌諸曹兵、賊、倉、戶、水、銷之屬。”示:給某人看。

      (2)(ruí)賓:指仲夏五月。《禮記?月令》:“仲夏之月… …律中賓。”古代以樂律的十二管同十二月之?dāng)?shù)相配合,十二管之一的賓與五月相合,故稱五月為賓。清朝:清晨。(sī思):涼風(fēng)。

      (3)駛:迅捷,疾速。遲:遲緩,緩慢。

      (4)重云:層層烏云。閑雨:指小雨。

      (5)流目:猶“游目”,隨意觀覽望。燁燁(yè葉):光華燦爛的樣子。榮:開花。

      (6)奈何:無可奈何。

      (7)感物:有感于物。所揮:沒有酒飲。揮,形容舉杯而飲的動作。

      (8)悠悠:長久。待秋稼:等待秋收。寥落:稀疏。賒(shē奢)遲:遲緩,渺茫,引申為稀少。

      無所獲。

      (9)逸想:遐想。淹:滯留,深入。猖狂:恣意放縱,這里指感情激烈。

      [譯文]

      時當(dāng)仲夏五月中,清早微覺南風(fēng)涼。

      南風(fēng)不緩也不疾,飄飄吹動我衣裳。

      層層烏云遮白日,細(xì)雨紛紛揚。

      隨意賞觀西園內(nèi),紫葵花盛耀榮光。

      此時此物甚可愛,無奈不久侵枯黃!

      感物行樂當(dāng)及時,常恨無酒可舉筋。

      耐心等待秋收獲,莊稼稀疏將空忙。

      遐思冥想難抑制,我心激蕩獨悲傷。

    【《和胡西曹示顧賊曹》】相關(guān)文章:

    和胡西曹示顧賊曹_陶淵明的詩原文賞析及翻譯11-13

    和胡西曹示顧賊曹(魏晉 陶淵明)全文注釋翻譯及原著賞析08-27

    杜甫《房兵曹胡馬》原文和譯文07-15

    《房兵曹胡馬》杜甫11-22

    杜甫房兵曹胡馬詩07-02

    房兵曹胡馬杜甫詩詞07-17

    杜甫《房兵曹胡馬》優(yōu)質(zhì)教案08-21

    杜甫《房兵曹胡馬》詩歌鑒賞06-04

    杜甫《房兵曹胡馬詩》譯文及賞析09-23

    杜甫詩詞《房兵曹胡馬》的詩意賞析06-21

    成人精品| 亚洲区小说区图片区QVOD| 国产精品乱码久久久久久软件| 国产另类ts人妖一区二区| 日本一区二区在线播放| 国产精品无码专区在线观看| 免费国精产品自偷自偷免费看| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 992TV亚洲午夜在线观看| 洗澡bbwbbwbbwbbw毛|