- 相關(guān)推薦
飲酒詩其十一 陶淵明
飲酒詩以酒寄意,詩酒結(jié)合,使作者自然地袒露出生命深層的本然狀態(tài),體現(xiàn)出一種獨(dú)特的審美境界。以下是小編整理的飲酒詩其十一 陶淵明,歡迎閱讀欣賞。
飲酒詩其十一 陶淵明 1
原文:
飲酒詩(其十一)
顏生稱為仁,榮公言有道。
屢空不蕕年,長饑至于老。
雖留身后名,一生亦枯槁。
死去何所知,稱心固為好。
客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶。
裸葬何足惡,人當(dāng)解意表。
翻譯:
人稱顏回是仁者,又說榮公有道心。顏回窮困且短命,榮公挨餓至終身。雖然留下身后名,一生憔悴甚清貧。人死之后無所知,稱心生前當(dāng)自任。短暫人生雖保養(yǎng),身死榮名皆不存。裸葬又有何不好?返歸自然才是真。
飲酒詩其十一 陶淵明 2
品讀《飲酒》晉. 陶淵明
結(jié)廬在人境,②
而無車馬喧。
問君何能爾,
心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,
悠悠見南山。
山氣日夕佳,③
飛鳥相與還。
此中有真意,
欲辨已忘言。④
[譯詩、詩意]
生活在人間,卻沒有車馬的囂喧。你問我何能如此,心靈清遠(yuǎn),地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達(dá),欲要說明,卻又忘記了語言。
[賞析]
陶淵明是東晉開國元?jiǎng)滋召┑暮蟠V皇堑搅怂@一代,這個(gè)家族已經(jīng)衰落了。他也斷斷續(xù)續(xù)做了一陣官,無奈靠山不硬,脾氣卻分外高傲,玩不來官場中鉆營取巧的一套,終于回家鄉(xiāng)當(dāng)隱士去了。《飲酒》詩一組二十首,就是歸隱之初寫的,大抵表述醉中的樂趣和對(duì)人生的感想。本篇是其中最有名的一首。
人活在世上,總要找到生命的價(jià)值,否則人就會(huì)處在焦慮和不安之中。而社會(huì)總是有一套公認(rèn)的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn),多數(shù)人便以此為安身立命的依據(jù)。拿陶淵明的時(shí)代來說,權(quán)力、地位、名譽(yù),就是主要的價(jià)值尺度。但陶淵明通過自己的經(jīng)歷,已經(jīng)深深地懂得:要得到這一切,必須費(fèi)盡心機(jī)去鉆營、去爭奪,裝腔作勢,吹牛拍馬,察言觀色,翻云覆雨,都是少不了的。在這里沒有什么尊嚴(yán)可說。他既然心甘情愿從官場中退出來,就必須對(duì)社會(huì)公認(rèn)的價(jià)值尺度加以否定,并給自己的生命存在找到新的解釋。
這詩前四句就是表現(xiàn)一種避世的態(tài)度,也就是對(duì)權(quán)位、名利的否定。開頭說,自己的住所雖然建造在人來人往的環(huán)境中,卻聽不到車馬的喧鬧。所謂“車馬喧”是指有地位的人家門庭若市的情景。陶淵明說來也是貴族后代,但他跟那些沉浮于俗世中的人們卻沒有什么來往,門前冷寂得很。這便有些奇怪,所以下句自問:你怎么能做到這樣?而后就歸結(jié)到這四句的核心——“心遠(yuǎn)地自偏”。精神上已經(jīng)對(duì)這爭名奪利的世界采取疏遠(yuǎn)、超脫、漠然的態(tài)度,所住的地方自然會(huì)變得僻靜。“心遠(yuǎn)”是對(duì)社會(huì)生活軌道的脫離,必然導(dǎo)致與奔逐于這一軌道上的人群的脫離。
那么,排斥了社會(huì)的價(jià)值尺度,人從什么地方建立生存的基點(diǎn)呢?這就牽涉到陶淵明的哲學(xué)思想。這種哲學(xué)可以叫作“自然哲學(xué)”,它一方面強(qiáng)調(diào)自耕自食、儉樸寡欲的生活方式,另一方面重視人和自然的統(tǒng)一與和諧。在陶淵明看來,人不僅是在社會(huì)、在人與人的關(guān)系中存在,而且,甚至更重要的是,每一個(gè)個(gè)體生命作為獨(dú)立的精神主體,都是面對(duì)著整個(gè)自然和宇宙而存在的。從本源上說,人的生命是自然的一部分,只是由于人們把自己從自然中分離出來,在虛幻的、毫無真實(shí)價(jià)值的權(quán)位、名利中競爭、追逐不已,生命才充滿了一得一失喜憂無常的焦慮與矛盾。因而,完美的生命,只能在歸復(fù)自然中求得。
這些道理,如果直接寫在詩里,就變成論文了;真正的詩,是要通過形象來表現(xiàn)的。所以接著四句,作者還是寫人物活動(dòng)和自然景觀,而把哲理寄寓在形象之中。詩中寫到,自己在庭園中隨意地采摘菊花,無意中抬起頭來,目光恰與南山(廬山)相會(huì)。“悠然見南山”,這“悠然”既是人的清淡而閑適的`狀態(tài),也是山的靜穆而自在的情味,似乎在那一瞬間,有一種共同的旋律從人心和山峰中同時(shí)發(fā)出,融合成一支輕盈的樂曲。所見的南山,飄繞著一層若有若無的嵐氣,在夕陽的照耀下,顯出不可名狀的美,而成群的鳥兒,正結(jié)伴向山中飛回。這就是自然的平靜與完美,它不會(huì)像世俗中的人那樣焦慮不安,那樣拼命追求生命以外的東西。詩人好像完全融化在自然之中了,生命在那一刻達(dá)到了完美的境界。
最后二句,是全詩的總結(jié):在這里可以領(lǐng)悟到生命的真諦,可是想要把它說出來,卻已經(jīng)找不到合適的語言來表達(dá)。實(shí)際的意思,是說人與自然的和諧,根本上是生命的感受,邏輯的語言不足以表現(xiàn)它的微妙與整體性。
陶淵明的詩,大多在字面上寫得很淺,好像很容易懂;內(nèi)蘊(yùn)卻很深,需要反復(fù)體會(huì)。對(duì)于少年人來說,有許多東西恐怕要等生活經(jīng)歷豐富了以后才能真正懂得。
飲酒詩其十一 陶淵明 3
顏生稱為仁,榮公言有道。
屢空不獲年,長饑至于老。
雖留身后名,一生亦枯槁。
死去何所知?稱心固為好。
各養(yǎng)千金軀,臨化消其寶。
裸葬何必惡,人當(dāng)解其表。
注釋:
1、顏生稱為仁:指顏回,《論語·雍也》:“子曰:‘回也,其心三月不違仁。’”
2 、榮公言有道:指榮啟期,《列子·天瑞》:“孔子游于太山,見榮啟期行乎郕之野,鹿裘帶索,鼓琴而歌。孔子問曰:‘先生所以樂,何也?’對(duì)曰:‘吾樂甚多。天生萬物,唯人為貴。而吾得為人,是一樂也。男女之別,男尊女卑,故以男為貴。吾既得為男矣,是二樂也。人生有不見日月、不免襁褓者,吾既已行年九十矣,是三樂也。貧者士之常也,死者人之終也。處常得終,當(dāng)何憂哉?’孔子曰:‘善乎!能自寬者也。’”。“言”與上句“稱”對(duì)舉,稱其有道也。
3 、屢空不獲年:指顏回,《論語·先進(jìn)》:“子曰:‘回也其庶乎,屢空。’”何晏《集解》曰:“言回庶幾圣道,雖數(shù)空匱而樂在其中矣。”不獲年:不得長壽,早卒。《史記·伯夷列傳》:“回也屢空,而卒早夭。”又,《仲尼弟子列傳》:“回年二十九,發(fā)盡白,蚤死。”
4 、長饑至于老:指榮啟期。
5、身后名:死后之名聲。《世說新語·任誕》:“張季鷹縱任不拘,時(shí)人號(hào)為江東步兵。或謂之曰:‘卿乃可縱適一時(shí),獨(dú)不為身后名邪?’答曰:‘使我有身后名,不如即時(shí)一杯酒。’”
6 、枯槁:與榮華相對(duì)而言,有困窮、勞苦、憔悴等意。
7、各養(yǎng)千金軀,臨化消其寶:意謂人各保養(yǎng)其千金之軀,然臨死亦各失其所寶貴者也。古《箋》:“楊朱云:‘生則堯舜,死則腐骨。’(案:見《列子·楊朱》)四海之主,終亦消化。何有于千金之軀哉?《古詩十九首》:‘奄忽隨物化,榮名以為寶。’知軀寶終消,而轉(zhuǎn)希名寶,亦未為達(dá)矣。”
8、裸葬何必惡,人當(dāng)解其表:楊王孫言欲裸葬,意在以身親土,以反其真。言外之意,死不足懼,返歸自然而已。正如淵明《擬挽歌辭》所言:“死去何所道,托體同山阿。”裸葬:《漢書·楊王孫傳》:“及病且終,先令其子,曰:‘吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。死則為布囊盛尸,入土七尺,既下,從足引脫其囊,以身親土。’”其表:指楊王孫之言外意。
賞析:
“雖留身后名,一生亦枯槁。”此二句恰是淵明自身寫照。淵明生前枯槁,死后反留名千載,此非有意求之而得也。湯漢曰:“顏、榮皆希身后名者,正以自遂其志耳。保千金之軀者,亦終歸于盡,則裸葬亦未可非也。或曰:前八句言名不足賴,后四句言身不足惜。淵明解處正在身名之外也。”王叔岷曰:“言身后之名不可知;身前厚養(yǎng)不可貴。惟有稱心以為好也。”
【飲酒詩其十一 陶淵明】相關(guān)文章:
陶淵明詩《飲酒·其九》06-25
飲酒陶淵明其十一鑒賞08-04
陶淵明的飲酒其九10-13
陶淵明飲酒其十六07-16
飲酒陶淵明其六07-31
陶淵明飲酒其五09-29
飲酒陶淵明其五07-06
陶淵明的飲酒其五08-26
陶淵明的飲酒其八08-31