www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析

    時(shí)間:2024-05-22 06:36:17 陶淵明 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析

      在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。古詩的類型有很多,你都知道嗎?以下是小編收集整理的《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

    《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析

      作品簡(jiǎn)介

      《歸園田居·其二》是晉末宋初大詩人陶淵明創(chuàng)作的組詩《歸園田居五首》的第二首。全詩主要敘述農(nóng)村日常生活的片段,表現(xiàn)了鄉(xiāng)村的幽靜及詩人心境的恬靜,創(chuàng)造出一種寧靜諧美的境界。

      作品原文

      歸園田居 (其二)

      野外罕人事①,窮巷寡輪鞅②。

      白日掩荊扉,虛室絕塵想③。

      時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往④。

      相見無雜言,但道桑麻長⑤。

      桑麻日已長,我土日已廣⑥。

      常恐霜霰至,零落同草莽⑦。

      作品注釋

      ①野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結(jié)交往來的事。陶淵明詩里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。這句是說住在田野很少和世俗交往。

      ②窮巷:偏僻的里巷。鞅(yīng央):馬駕車時(shí)套在頸上的皮帶。輪鞅:指車馬。這句是說處于陋巷,車馬稀少。

      ③白日:白天。荊扉:柴門。塵想:世俗的觀念。這兩句是說白天柴門緊閉,在幽靜的屋子里屏絕一切塵俗的觀念。

      ④時(shí)復(fù):有時(shí)又。曲:隱僻的地方。墟曲:鄉(xiāng)野。披:撥開。這兩句是說有時(shí)撥開草萊去和村里人來往。

      ⑤雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。但道:只說。這句和下句是說和村里人見面時(shí)不談官場(chǎng)的事,只談?wù)撋!⒙樯L的情況。

      ⑥這兩句是說桑麻一天天在生長,我開墾的土地一天天廣大。

      ⑦霰(xiàn現(xiàn)):小雪粒。莽:草。這兩句是說經(jīng)常擔(dān)心霜雪來臨,使桑麻如同草莽一樣凋零。其中也應(yīng)該含有在屢經(jīng)戰(zhàn)亂的柴桑農(nóng)村還可能有風(fēng)險(xiǎn)。

      作品譯文

      鄉(xiāng)居少與世俗交游,僻巷少有車馬來往。

      白天依舊柴門緊閉,心地純凈斷絕俗想。

      經(jīng)常涉足偏僻村落,撥開草叢相互來往。

      相見不談世俗之事,只說田園桑麻生長。

      我田桑麻日漸長高,我墾土地日漸增廣。

      經(jīng)常擔(dān)心霜雪突降,莊稼凋零如同草莽。

      作品鑒賞

      陶淵明“性本愛丘山”,這不僅是因?yàn)樗L期生活在田園之中,炊煙繚繞的村落,幽深的小巷中傳來的雞鳴狗吠,都會(huì)喚起他無限親切的感情;更重要的是,在他的心目中,恬美寧靜的鄉(xiāng)村是與趨膻逐臭的官場(chǎng)相對(duì)立的一個(gè)理想天地,這里沒有暴力、虛假,有的只是淳樸天真、和諧自然。因此,他總是借田園之景寄托胸中之“意”,挖掘田園生活內(nèi)在的本質(zhì)的美。《歸園田居》組詩是詩人在歸隱初期的作品,第一首《歸園田居·少無適俗韻》著重表現(xiàn)他“久在樊籠里,復(fù)得返自然”的欣喜心情,這一首則著意寫出鄉(xiāng)居生活的寧靜。

      開頭四句從正面寫“靜”。詩人擺脫了“懷役不遑寐,中宵尚孤征”的仕官生活之后,回到了偏僻的鄉(xiāng)村,極少有世俗的交際應(yīng)酬,也極少有車馬貴客-官場(chǎng)中人造訪,所以他非常輕松地說:“野外罕人事,窮巷寡輪鞅”,他總算又獲得了屬于自己的寧靜。正因?yàn)闆]有俗事俗人的打擾,所以“白日掩荊扉,虛室絕塵想。”那道虛掩的柴門,那間幽靜的居室,已經(jīng)把塵世的一切喧囂,一切俗念都遠(yuǎn)遠(yuǎn)地摒棄了。-詩人的身心俱靜。在這四句中,詩人反復(fù)用“野外”、“窮巷”、“荊扉”、“虛室”來反復(fù)強(qiáng)調(diào)鄉(xiāng)居的清貧,暗示出自己抱貧守志的高潔之心。

      不過,虛掩的柴門也有敞開之時(shí),詩人“時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往”,他時(shí)常沿著野草叢生的田間小路,和鄉(xiāng)鄰們來來往往;詩人也并非總是獨(dú)坐“虛室”之中,他時(shí)常和鄉(xiāng)鄰們共話桑麻。然而,在詩人看來,與純樸的農(nóng)人披草來往,絕不同于官場(chǎng)應(yīng)酬,不是他所厭惡的“人事”;一起談?wù)撋B樯L的情況,絕對(duì)不同于計(jì)較官場(chǎng)浮沉,不是他所厭惡的“雜言”。所以,不管是“披草共來往”,還是“但話桑麻長”,詩人與鄉(xiāng)鄰的關(guān)系顯得那么友好淳厚。與充滿了權(quán)詐虛偽的官場(chǎng)相比,這里人與人的關(guān)系是清澄明凈的。-這是以外在的“動(dòng)”來寫出鄉(xiāng)居生活內(nèi)在的“靜”。

      當(dāng)然,鄉(xiāng)村生活也有它的喜懼。“桑麻日已長,我土日已廣”,莊稼一天天生長,開辟的荒土越來越多,令人喜悅;同時(shí)又“常恐霜霰至,零落同草莽”,生怕自己的辛勤勞動(dòng),毀于一旦,心懷恐懼。然而,這里的一喜一懼,并非“塵想”雜念;相反,這單純的喜懼,正反映著經(jīng)歷過鄉(xiāng)居勞作的洗滌,詩人的心靈變得明澈了,感情變得淳樸了。-這是以心之“動(dòng)”來進(jìn)一步展示心之“靜”。

      詩人用質(zhì)樸無華的語言、悠然自在的語調(diào),敘述鄉(xiāng)居生活的日常片斷,讓讀者在其中去領(lǐng)略鄉(xiāng)村的幽靜及自己心境的恬靜。而在這一片“靜”的境界中,流蕩著一種古樸淳厚的情味。元好問曾說:“此翁豈作詩,直寫胸中天。”詩人在這里描繪的正是一個(gè)寧靜諧美的理想天地。

      作者簡(jiǎn)介

      陶淵明(365~427)晉宋時(shí)期詩人、辭賦家、散文家。一名潛,字元亮,私謚靖節(jié)。潯陽柴桑(今江西九江西南)人。出生于一個(gè)沒落的仕宦家庭。曾祖陶侃是東晉開國元?jiǎng)祝娓缸鬟^太守,父親早死,母親是東晉名士孟嘉的女兒。陶淵明一生大略可分為三個(gè)時(shí)期。第一時(shí)期,28歲以前,由于父親早死,他從少年時(shí)代就處于生活貧困之中。第二時(shí)期,學(xué)仕時(shí)期,從公元393年(晉孝武帝太元十八年)他29歲到公元405年(晉安帝義熙元年)41歲。第三時(shí)期,歸田時(shí)期,從公元406年(義熙二年)至公元427年(宋文帝元嘉四年)病故。歸田后20多年,是他創(chuàng)作最豐富的時(shí)期。陶淵明被稱為“隱逸詩人之宗”,開創(chuàng)了田園詩一體。陶詩的藝術(shù)成就從唐代開始受到推崇,甚至被當(dāng)作是“為詩之根本準(zhǔn)則”。傳世作品共有詩125首,文12篇,后人編為《陶淵明集》。

      陶淵明《歸園田居》其二原詩以及賞析

      原文:

      野外罕人事,窮巷寡輪鞅,白日掩荊扉,虛室絕塵想。

      時(shí)復(fù)墟里人,披衣共來往。相見無雜言,但道桑麻長。

      桑麻日已長,我志日已廣,常恐霜霰至,零落同草莽。

      賞析:

      這一首,寫作者歸田后的閑適自得生活和對(duì)于莊稼的濃厚情感。全詩可分為三層意思:開端四句是寫田園生活的靜謐;中間四句是寫生活在田園與田夫野老相得的志趣;末四句是寫作者對(duì)農(nóng)作物的關(guān)注和與之共命運(yùn)的情感。

      “野外罕人事,窮巷寡輪鞅”中的野外、窮巷,是與繁華鬧市、官場(chǎng)爭(zhēng)斗相對(duì)立的。輪,車輪。鞅,駕車時(shí)馬頸上套用的皮帶。輪鞅,指車馬。這兩句寫農(nóng)村荒野僻靜,少有應(yīng)酬交往。農(nóng)村雖處“野外”,只有“窮巷”,但卻沒有“人事”的煩惱和“輪鞅”的喧嘩,作者暗中流露出欣喜快慰之情。

      “白日掩荊扉,虛室絕塵想”。“荊扉”是柴門。這兩句寫作者歸隱后生活簡(jiǎn)陋愉快,思想單一純真。他安貧樂道,以守志為榮,以幽居為樂,“以善自名”。“絕塵想”三字,看出他摒棄了個(gè)人利欲雜念,與當(dāng)權(quán)者作了最后決裂。這是由于“立善”的信念支持著他,使他保持了名節(jié)。

      從這兩句詩我們看到作者初歸田園,頗有幾分閑適。他一邊勞動(dòng),一邊讀書賦詩,飲酒彈琴,過著悠游自得的生活。他開初的勞動(dòng)不象后來那樣艱苦,生活也不象后來那樣貧窮。這是因?yàn)樗麆傓o彭澤縣令,還略有余資,猶有儲(chǔ)存。正如魯迅先生所說;“他有奴子。漢晉時(shí)候的奴子,是不但侍候主人,并且給主人種地、營商的,正是生財(cái)器具。所以雖是淵明先生,也還略略有些生財(cái)之道在”。故在衣食溫飽之余,得以逍遙自樂,這正是初歸田園時(shí)的生活寫照。

      “時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來往。”“曲中”一作“里人”。似以“里人”為是。作者在耕作之余與農(nóng)民隨意交往,親密無間。他沒有封建士大夫的架子,是那樣平易近人;而農(nóng)民也把他當(dāng)作知己,熱誠相待,這比起在官場(chǎng)“束帶見督郵”的拘謹(jǐn)來,是多么自在!“時(shí)復(fù)”二句,生動(dòng)地寫出詩人勞動(dòng)之余與農(nóng)民隨意攀談交往的情狀。

      他們攀談些什么呢?“相見無雜言,但道桑麻長。”不言它事,唯道桑麻,說明已無塵世的奢想。他歸田后專心致力農(nóng)事,對(duì)親手種植的莊稼十分關(guān)切,他是真心歸耕田園,不象某些人為了竊取名利而假隱,也不象某些人雖不滿統(tǒng)治者,但又眷戀利祿而作“中隱”,他是從思想上行動(dòng)上與統(tǒng)治者作了真正的決裂。他身在田園,志在田園,言行一致,表里如一。清代溫汝能說;“‘相見’二語,逼真田家氣象,陶詩多有真趣,此類是也”。

      詩人的思想感情與莊稼的命運(yùn)緊密聯(lián)系在一起,他為莊稼的茁壯成長,耕地面積的日益擴(kuò)大而興奮、而喜悅;又為莊稼遭霜霰侵襲凋零而擔(dān)心、而憂慮,故說“桑麻日已長,我土日已廣。常恐霜霰至,零落同草莽。”他這種關(guān)心農(nóng)事,與農(nóng)家通聲息的行為,在門閥等級(jí)森嚴(yán)的時(shí)代,是值得肯定的。

      對(duì)作者寄慨田園的詩歌,我們應(yīng)作出實(shí)事求是的評(píng)價(jià)。方東樹說:“‘桑麻日已長’以下乃申續(xù)樂意耳。只就桑麻言,恐其零落,方見真意實(shí)在田園,非喻己也”,這評(píng)價(jià)是符合詩人創(chuàng)作思想的。但也曾有人違背作品原意去任意比附,以見微言大義,把這首詩硬說成是政治詩。如元人劉履說;“然我之生理有成,而志愿已遂,但恐天時(shí)變革,霜霰凋傷而零落同于草莽耳。蓋是時(shí)朝將有傾危之禍,故有是喻。然則靖節(jié)雖處田野而不忘憂國,于此可見矣”。其實(shí)完全是牽強(qiáng)附會(huì),歪曲了作者的寫作意圖。我們認(rèn)為結(jié)尾兩句憂念農(nóng)事,形象鮮明,含義深邃,恰妙在不假雕飾。

      全詩質(zhì)樸自然,不借典故,不用麗藻。敘事寫物,樸實(shí)無華;抒情遣興,真切直率。語言明白省凈,韻味幽深,耐人咀嚼。

    【《歸園田居·其二》陶淵明原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《歸園田居·種豆南山下》陶淵明原文注釋翻譯賞析10-01

    (經(jīng)典)歸園田居·其二原文及賞析01-25

    歸園田居·其二原文及賞析03-25

    歸園田居·其二原文及賞析07-24

    陶淵明歸園田居原文09-08

    歸園田居原文、譯文、注釋及賞析10-23

    東晉詩人陶淵明《歸園田居 其三》原文、注釋及賞析04-15

    陶淵明歸園田居五首原文翻譯07-07

    陶淵明歸園田居賞析10-03

    《歸園田居》陶淵明賞析10-23

    大地资源高清播放在线观看| 亚洲日本va午夜中文字幕| 成AV人片一区二区三区久久| 亚洲国产中文精品无码久久| 精品一区二区在线观看| 精品免费人成视频app| 小小影院免费高清电视剧| 给我看免费高清在线观看| 亚洲欧美日韩国产成人精品影院| 特级做a爰片毛片免费69|