- 《滕王閣序》用典和寫作手法分析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
滕王閣序用典分析
滕王閣序文中鋪敘滕王閣一帶形勢景色和宴會盛況,抒發(fā)了作者“無路請纓”之感慨。以下是小編為大家推薦的滕王閣序用典分析,希望能幫到大家,更多精彩內(nèi)容可瀏覽(www.oingaieng.cn/wenxue)。
“地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)。”“南溟”,指南方的大海,出自《莊子·逍遙游》:“是鳥也,海運則將徙于南冥(溟),南冥者,天池也。”“天柱”,傳說中的擎天之柱,出自《山海經(jīng)·神異經(jīng)》:“昆侖有銅柱焉,其高入天,所謂天柱也。圍三千里,員周如削,銅柱下有屋,壁方百丈。”天柱,極言其高。“地勢極而南溟深,天柱高而北辰遠(yuǎn)”兩句,通過玄想宇宙的廣漠洪荒,來襯托人生的渺小,從而引發(fā)下文的感慨。
“懷帝閽而不見,奉宣室以何年?”帝指天帝,閽指守門人。帝閽就是天帝的守門人。《列子·湯問》:“操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。”此“帝”亦指天帝。帝閽原是屈原辭賦中想象的神靈。《離騷》:“吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。”(我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望。)詩人在想象中上下求索,來到天界,他去叩帝閽,然而帝閽卻拒絕為他通報,這天上實際是人間的象征,表明詩人重新獲得楚王信任的道路被徹底阻塞。前人常用“叫帝閽”“叩帝閽”等來表達(dá)忠于朝廷、希望君臣遇合,或能將民情達(dá)于圣聽之意。揚雄《蜀都賦》:“選巫咸兮叫帝閽”。張衡《思玄賦》:“叫帝閽使辟扉兮,覿天皇于瓊宮。”杜甫《塞蘆子》:“誰能叫帝閽,胡行速如鬼。”袁崇煥《浣衣里》:“精誠叩帝閽,愿化一寸鐵。”“帝閽”在王勃文中實際上是指稱國君或朝廷,就像借“陛下”稱天子一樣。因為前為“懷”而不是“叫”“叩”,后又接“不見”;且與下句“宣室”相對稱,都是暗指當(dāng)朝皇上。教參譯“懷帝閽而不見”為“思念皇宮卻看不見”,不如譯作“懷念朝廷卻不得召見”。“奉宣室”的典故,意在嘆息難以接近朝廷、效忠皇帝,同時巧妙地為下文“屈賈誼于長沙,非無圣主”作鋪墊。宣室:西漢未央宮的正殿,是皇帝召見大臣議事的地方。賈誼貶謫長沙四年后,漢帝曾召他回長安,在宣室中問以鬼神之事。事見《史記·屈原賈生列傳》。這兩句是說,自己懷念朝廷,可是什么時候才能侍奉國君呢?
”馮唐易老,李廣難封。”馮唐的事跡見《史記·張釋之馮唐列傳》,《漢書·馮唐傳》亦載。馮唐身歷文、景、武帝三朝,一直只做到郎官,至武帝時,有人舉薦了他,可是他己九十多歲,不能再做官了。后世遂用“馮唐易老、馮唐已老、老馮唐、嘆馮唐”等慨嘆生不逢時,命運不好,或表示身已衰老,再不能有所作為。史記上對馮唐主要記載了一件事,馮唐和漢文帝在有旁人在場時聊天,談到古代名將,認(rèn)為廉頗和李牧很有指揮才能。文帝大發(fā)感慨,說我要有廉頗和李牧這樣的人做將領(lǐng)就好了。馮先生馬上說你就是有了廉頗和李牧也不會任用他們。文帝大怒,拂袖而去。不過文帝在皇帝中是一個脾氣特別好的人,換了別人做皇帝,馮唐差不多就要殺頭了。等了一會文帝又回來,說你就是批評我也應(yīng)該在私下里說,怎么大庭廣眾不給面子呢?馮唐說,鄙陋之人,不懂得忌諱回避。我認(rèn)為陛下對士兵太差了,獎賞太輕,懲罰太重。云中郡守魏尚只多報了六個腦袋,陛下就把他免了職,判處一年刑期。由此說來,陛下即使得到廉頗、李牧,也是不能重用的。文帝恍然大悟,馬上任命馮唐為特使去云中郡赦免了魏尚。這就是蘇東坡詞《江城子·密州出獵》中“持節(jié)云中,何日遣馮唐”的典故由來。景帝上任之后,馮唐做了楚相,后來被景帝免了職。到武帝上臺后,馮已經(jīng)九十多了。這就是“馮唐易老”的典故由來。
“李廣難封”的典故出自《史記·李將軍列傳》:李廣與從弟李蔡俱事漢,“蔡為人在中下,名聲出廣下甚遠(yuǎn),然廣不得爵邑,官不過九卿,而蔡為列侯,位至三公。”后遂用“李廣難封”“李廣未封”“李廣不侯”等慨嘆功高不爵,命運乖舛。
漢代名將李廣英勇善戰(zhàn),才略過人,一生與匈奴打了大大小小70多仗,威名遠(yuǎn)揚,匈奴望風(fēng)而逃,稱之為“飛將軍”。“但使龍城飛將在,不叫胡馬度陰山”、“君不見沙場征戰(zhàn)苦,至今猶憶李將軍”都是贊揚他的名句。然而李廣沒有能夠裂土封侯,引來史家一片惋惜,民間無數(shù)惆悵。
武帝時代,本是開疆拓土、重獎軍功的年代,李廣從弟李蔡文帝時同為中郎,景帝時一同抗擊匈奴,被封樂安侯,官至丞相。二人同出身,同做官,同立戰(zhàn)功,并且李蔡人品、才能、名聲遠(yuǎn)不及李廣,官名、爵位卻在李廣之上。李廣的兒子李敢以校尉身份跟著霍去病出征匈奴,“因奪左賢王旗,斬首多”,賜爵關(guān)內(nèi)侯。甚至李廣的部屬軍吏也有不少以軍功取侯。偏偏李廣本人馳騁疆場,戎馬一生,歷文帝、景帝、武帝三朝,一直難以封侯,最后還自殺身亡,其原因何在?千百年來,人們提出種種看法。有人說是他命不好,王維《老將行》:“衛(wèi)青不敗由天幸,李廣無功緣數(shù)奇。”有人說他雖然作戰(zhàn)勇敢,但不善用兵,缺乏政治頭腦和治軍才能。更有人說是漢武帝重用外戚,寵信衛(wèi)青、霍去病,而并不真正器重李廣,甚至故意排擠他,不給他立功的機會。后世多把李廣作為有才華而無法施展的代表性人物。
“時運不齊,命途多舛”,將人生的窮通得失看作常態(tài);“馮唐易老,李廣難封,”則是從歷史中擷取的兩個實例,用來寬慰包括自己在內(nèi)的失意之人。
屈賈誼于長沙,非無圣主”。賈誼洛陽人,18歲就以文才著稱,20歲被漢文帝召為博士,深受倚重,在博士之列為最年輕者,每次參議詔令,諸博士尚未能言,賈誼即盡為之對答,并得到眾人的贊同。于是一年之內(nèi)超遷為太中大夫,漢文帝對賈誼的才能頗為賞識,擬任賈誼為公卿。然而,朝中的那些公卿王侯對賈生并不寬容,在文帝面前毀謗賈誼“專欲擅權(quán),紛亂諸事”,文帝只得把他貶為長沙王太傅。后轉(zhuǎn)任梁懷王太傅。梁懷王墮馬而死,他自恨失職,一年后也憂郁而死,年僅33歲。毛澤東《詠賈誼》:“少年倜儻廊廟才,壯志未酬事堪哀。胸羅文章兵百萬,膽照華國樹千臺。雄英無計傾圣主,高節(jié)終竟受疑猜。千古同惜長沙傅,空白汨羅步塵埃。”古代賈誼常作為懷才不遇、英年早逝的代表。
【滕王閣序用典分析】相關(guān)文章:
《滕王閣序》的用典特點07-20
《滕王閣序》用典和寫作手法分析07-07
《滕王閣序》用典及詩文賞析07-27
《滕王閣序》寫作手法及用典10-06
《滕王閣序》結(jié)構(gòu)分析10-18
滕王閣序05-23