- 相關(guān)推薦
詩人王勃寫家鄉(xiāng)的詩句
詩人王勃寫家鄉(xiāng)的詩句是哪一首呢?下面是小編為大家介紹的詩人王勃寫家鄉(xiāng)的詩句《送杜少府之任蜀州》。
送杜少府之任蜀州
城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。
與君離別意,同是宦游人。
海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。
無為在岐路,兒女共沾巾。
譯文一:
古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。
風(fēng)煙滾滾,能望到蜀州岷江的五津。
與你握手作別時,彼此間心心相印;
你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。
四海之內(nèi)只要有了知己,不管遠隔在天涯海角,都像在一起。
請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;
像多情的少年男女,彼此淚落沾衣。
譯文二:
三秦護衛(wèi)著巍峨的長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。
離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠離故土,在仕途上奔走的游子。
人世間只要是志同道合的朋友,即使遠在天涯,也似在身邊。
不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。
譯文三:
雄偉的長安城有輔佐的三秦,
透過那風(fēng)云煙霧遙望著五津。
我之所以有依依惜別的情意,
因為都是離家在外做官之人。
只要四海之內(nèi)有一知己朋友,
縱使遠在天涯也如就在近鄰。
不要因為我們就要離別兩地,
就像普通兒女一樣淚濕衣襟。
譯文四:
(即將告別)由三秦環(huán)繞護衛(wèi)著的都城長安,(透過迷漫的)風(fēng)煙(似乎能)望見(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此時)都懷有惜別的心情,(因為我們)都是離鄉(xiāng)在外做官的人。(只要)四海之內(nèi)有著知心朋友,(即使)遠隔萬里(也)如近在咫 [zhí] 尺。
譯文五:
三秦護衛(wèi)著長安,遙望蜀州,只見風(fēng)煙迷茫。
我和你在離別時都有惜別的心情,(因為我們)都是出外做官的人。
只要全國各地都有知己朋友,即使遠在天涯也像近鄰。
不必在告別的地方,像普通兒女一樣揮淚告別。
賞析
《送杜少府之任蜀州》是王勃在長安的時候?qū)懙摹?ldquo;少府”,是唐代對縣尉的通稱。這位姓杜的少府將到四川去上任,王勃在長安相送,臨別時贈給他這首詩。
《送杜少府之任蜀州》是長期以來膾炙人口的詩篇,特別是“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”兩句,至今還常被人們引用。
這首詩寫得樂觀開朗,沒有一般贈別詩常有的那種哀傷和悱惻。我想,這正是它受人喜愛的一個重要原因。它的情調(diào)和唐朝前期經(jīng)濟文化走向繁榮、封建社會上升發(fā)展的時代精神是一致的。
樸素?zé)o華是這首詩的藝術(shù)特色,也正是它的好處。這首詩并不堆砌辭藻和典故,只是用質(zhì)樸的語言,抒寫壯闊的胸襟。但在質(zhì)樸之中又有警策,在豪語中又包含著對友人的體貼,絕不是一覽無余、索然寡味。詩人本來是要勸慰杜少府的,勸他不要過于感傷。但并不是一上來就勸他,而是先用環(huán)境的描寫襯托惜別的心情,表示自己是和他一樣的宦游人,因而最能理解他那種離開親友遠出求仕的心情。
接下去又說,山高水遠并不能阻隔知己的朋友在精神上和感情上的溝通,“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,遂成為全篇的警策。直到最后才勸他不要在分手的時候過于悲傷。這樣寫來多么委婉!杜少府一定會感到親切,他那點纏綿悱惻的感情也一定可以排解開了。
首聯(lián)“城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。”開頭兩句分別點出送別的地點和行人的去向。
“城闕”,指京城長安,闕是宮門兩邊的望樓。
“三秦”,泛指長安附近。項羽破秦后,把秦國原來的地盤分為雍、塞、翟三國,封秦朝的三個降將為王,稱為“三秦”。
“城闕輔三秦”,是說京城長安周圍有三秦夾輔著。
“五津”,是杜少府要去的地方。四川的岷江從灌縣到犍為這一段有白華津、萬里津等五個渡口,稱“五津”。
長安是詩人和杜少府分手的地方,城郭宮闕,氣象雄偉,歷歷在目。杜少府離開這里,自然是戀戀不舍。而將去的蜀州呢?千里迢迢,風(fēng)煙渺渺,極目望去不免產(chǎn)生幾分惆悵。
這兩句通過一近一遠兩處景物的對照,襯托出行者、送行者雙方依依惜別的感情。
這位姓杜的朋友在京城得到縣尉這樣一個小官,長途跋涉到蜀州去上任,恐怕是一個很不得志的知識分子。王勃自己游宦在外,也不怎么得意。當(dāng)他們走出都城,遠望五津的時候,彼此的感情很自然地會溝通在一起。
頷聯(lián)“與君離別意,同是宦游人”,這兩句詩把兩人之間感情的共鳴寫了出來。這兩句的大意是:我和你都是離鄉(xiāng)遠游以求仕宦的人,你去蜀州,我留長安,去和留雖有不同,但此刻的惜別之意卻是一樣的啊!這兩句表現(xiàn)的感情很真摯,態(tài)度很誠懇,一種體貼關(guān)注的語氣,從字里行間自然而然地流露出來,是很動人的。
頸聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”忽然將筆鋒一轉(zhuǎn),轉(zhuǎn)而去寬慰那即將遠行的友人意思。我們分手之后,雖然天各一方,但是不必悲傷。海內(nèi)有知心的朋友,即使遠隔天涯,也像是近鄰一樣。
尾聯(lián)“無為在岐路,兒女共沾巾。”兩句就此再推進一層說,不要在分手的岐路上因離別而悲傷,就像那些青年男女一樣地別淚沾巾。以上四句是從曹植的《贈白馬王彪》脫化出來的。曹植在和他的弟弟曹彪分離時寫道:“丈夫志四海,萬里猶比鄰。”又說:“憂思成疾 ,無乃兒女仁!”但王勃的詩更凝練、更鮮明。
【詩人王勃寫家鄉(xiāng)的詩句】相關(guān)文章:
詩人王勃經(jīng)典詩句10-20
詩人王勃簡介11-23
詩人王勃簡介【經(jīng)典】01-21
詩人王勃介紹10-27
詩人王勃的童年故事06-20
著名詩人王勃寫的詩08-04
滕王閣序 詩人王勃10-18
詩人王勃奇異的人生10-21
王勃好的詩句08-21