www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    望廬山瀑布賞析

    時(shí)間:2024-06-25 16:45:59 望廬山瀑布 我要投稿

    【通用】望廬山瀑布賞析

    望廬山瀑布賞析1

      《望廬山瀑布》是第13課《古詩兩首》中的第一首,是唐代偉大的浪漫主義詩人李白的作品。詩人游覽了廬山,為廬山瀑布激蕩磅礴的氣勢(shì)所激發(fā),以其開闊的胸襟和昂揚(yáng)的氣概,描繪了廬山瀑布奇麗雄偉的景色,表達(dá)了詩人對(duì)祖國(guó)壯麗河山強(qiáng)烈的熱愛之情。

    【通用】望廬山瀑布賞析

      品讀感悟,體味詩情

      1、(課件播放:靜止的瀑布畫面),你能看著這幅畫,再讀讀這首詩嗎?

      2、請(qǐng)你做小小詩歌評(píng)論家,李白這首詩哪些地方、哪些字詞寫得特別好,你特別欣賞?(在學(xué)生的欣賞中指導(dǎo)美讀)

      對(duì)于三年級(jí)學(xué)生,理解詩歌并不是惟一的目的,讓學(xué)生真正進(jìn)入詩境,就必須讓學(xué)生去用情賞,用心悟。

      3、學(xué)生交流,教師相機(jī)啟發(fā)引導(dǎo)。

      生:把在紅日照射下變成紫色的云霧描寫成仿佛從一個(gè)頂天立地大香爐里燃起的縷縷煙霧,化靜為動(dòng)。

      生:“掛”,通過一個(gè)掛字告訴我們瀑布猶如白布靜靜垂掛在山前。

      師:你們真了不起!還有要補(bǔ)充的嗎?

      生:最后兩行的想象真奇,長(zhǎng)長(zhǎng)的瀑布飛一樣從山上直瀉而下,足有三千多尺,這壯觀的景象,莫不是銀河從天上的最高處落下來的?

      對(duì)于學(xué)生的鑒賞,只要是經(jīng)過他們深思的,帶著他們感悟的',教者都應(yīng)該予以肯定,讓他們?cè)u(píng)價(jià)開去,這樣學(xué)生精彩的理解才會(huì)多元呈現(xiàn)。

      4、由瀑布到銀河,這是李白的一種奇特的聯(lián)想。李白站在這美景面前他可能還會(huì)想到些什么?說些什么?

      生:李白看到這么美的景色已經(jīng)深深陶醉了,他被震撼了,在大自然的美景面前他無話可說。

      生:他可能在想:這仙境般的景色怎么會(huì)在人間出現(xiàn)。

      生:他可能在想:人間居然有如此神奇的美景。

      生:他可能在想:廬山你好美,我好愛你。……

      開放的問題,引來學(xué)生多元的思考、多元的答案。在學(xué)生充分想象的同時(shí),他們已經(jīng)體味到了祖國(guó)山河的美麗,激發(fā)出對(duì)祖國(guó)的熱愛之情,更加體會(huì)到詩人李白寫這首詩的感情及心理。

      師:其實(shí),這首詩有靜有動(dòng),有聲有色,有景有情。作者寫出了紅日、青峰、紫煙和白瀑,色澤鮮明,多么美麗啊!你們一定能在頭腦里勾畫出一幅絢麗的廬山美景圖。你能通過你的讀讓大家再去欣賞廬山瀑布的雄壯之美嗎?

      在學(xué)生深入感受到詩情詩意的時(shí)候,放手讓學(xué)生再次美讀,學(xué)生的激情很容易被調(diào)動(dòng)起來。就古詩學(xué)習(xí)而言,教師要善于引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)詩句的意思展開想象,入情入境,體會(huì)李白詩歌想象的神奇、大膽過人的夸張、酣暢淋漓的文字、豪放飄逸的詩情,從而更有激情地朗讀。

    望廬山瀑布賞析2

      《望廬山瀑布》

      唐朝:李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      《望廬山瀑布》古詩簡(jiǎn)介

      《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的'想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

      《望廬山瀑布》翻譯/譯文

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

      《望廬山瀑布》注釋

      廬山:在今江西九江市南,我國(guó)名山之一。

      香爐:指廬山的香爐峰。

      紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色。

      銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

      九天:九重天,形容極高的天空。

      《望廬山瀑布》賞析/鑒賞

      本詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。

      接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。

      第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

      然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。

      巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      《望廬山瀑布》作者簡(jiǎn)介

      李白(701-762),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。與杜甫并稱為“李杜”。漢族,祖籍隴西成紀(jì)。一說出生于碎葉城(當(dāng)時(shí)屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲時(shí)跟隨父親遷至劍南道綿州。一說即出生于綿州昌隆(今四川江油)。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時(shí)寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進(jìn)酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

    望廬山瀑布賞析3

      望廬山瀑布二首

      其一

      西登香爐峰,南見瀑布水。

      掛流三百丈,噴壑?jǐn)?shù)十里。

      欻如飛電來,隱若白虹起。

      初驚河漢落,半灑云天里。

      仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化功。

      海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

      空中亂潈射,左右洗青壁;

      飛珠散輕霞,流沫沸穹石。

      而我樂名山,對(duì)之心益閑;

      無論漱瓊液,還得洗塵顏。

      且諧宿所好,永愿辭人間。

      其二

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      古詩簡(jiǎn)介

      《望廬山瀑布二首》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。這兩首詩,緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

      翻譯/譯文

      其一

      從西面登上廬山的香爐峰,看見南面瀑布高掛在山前。

      瀑布高高懸掛達(dá)到三百丈,噴涌出的溪水有數(shù)十里長(zhǎng)。

      瀑布水流迅疾如同閃電般,時(shí)隱時(shí)現(xiàn)恰如空中升白虹。

      初看以為銀河從九天垂落,河水從云天高處半灑而下。

      抬頭仰觀那氣勢(shì)更加雄偉,大自然造化之功多么壯闊!

      海天之風(fēng)吹不斷瀑布水練,江上明月照來又如同空無。

      瀑布水花在空中四濺亂射,沖洗著兩側(cè)青色的山石壁。

      水珠飛濺猶如輕霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滾。

      我平生素來喜愛游覽名山,面臨此瀑布更覺心里閑逸。

      不必說可吸飲如瓊液之水,還可以用來洗去途中塵顏。

      還是與舊友相攜一道到此,在這里隱居永遠(yuǎn)辭別人間。

      其二

      太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。

      仿佛三千尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

      注釋

      ⑴廬山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長(zhǎng)江之濱。

      ⑵香爐峰:廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。關(guān)于香爐峰的位置,各注本有多種說法。

      ⑶南見:一作“南望”。

      ⑷三百丈:一作“三千匹”。

      ⑸“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。壑(hè),坑谷。

      ⑹“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。此二句化用沈約《八詠詩·被褐守山東》“掣曳寫流電,奔飛似白虹”句意。歘(xū),迅疾貌。飛電,空中閃電。一作“飛練”。隱若,一作“宛若”。白虹,一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。

      ⑺河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。

      ⑻“半灑”句:一作“半瀉金潭里”。

      ⑼造化:自然界的創(chuàng)造者,此指大自然。

      ⑽“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。江月,一作“山月”。

      ⑾“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。潈(zōng),眾水匯在一起。

      ⑿穹(qióng)石:高大的.石頭。

      ⒀樂:愛好。樂名山:一作“游名山”。

      ⒁益:更加。閑:寬廣的意思。

      ⒂無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。

      ⒃還得:但得。一作“且得”。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。塵顏,沾滿風(fēng)塵的臉。

      ⒄“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。諧,諧和。宿所好,素來的愛好。一解為舊友。宿,舊。

      ⒅“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。香爐,指香爐峰。紫煙,指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”遙看,從遠(yuǎn)處看。掛,懸掛。前川,一作“長(zhǎng)川”。川,河流,這里指瀑布。

      ⒆直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      ⒇疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

      創(chuàng)作背景

      這兩首詩一般認(rèn)為是唐玄宗開元十三年(725)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,認(rèn)為第一首五古為李白于開元年間入長(zhǎng)安之前所作。

      賞析/鑒賞

      整體賞析

      這兩首詩體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。第二首詩流傳很廣,曾被選入小學(xué)語文教科書。

      第一首詩是五言古詩。此詩共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,屬景語;只有末一層言志抒懷,屬情語。前三層也各有重點(diǎn)。

      第一層八句,其實(shí)是平鋪直敘。開頭二句,詩人先點(diǎn)明自己看瀑布的角度以及瀑布的方位。“掛流”二句。運(yùn)用夸張手法描寫瀑布的縱橫之勢(shì)。“欻如”二句,寫瀑布來勢(shì)之迅猛如天際白虹,即上面“噴壑?jǐn)?shù)十里”一句的形象化。而“初驚”二句,則又是“掛流三百丈”一句的注腳。這八句四十字,作者在下一首七絕中乃以二十八字復(fù)述了一遍。至此,瀑布的主體實(shí)景,已從從正面寫完。第二層四句全是虛寫。“仰觀”句繳足題面的“望”字;而所謂的“勢(shì)轉(zhuǎn)雄”“造化功”,只是抽象的贊語,并無足奇。奇在“海風(fēng)”二句全從作者幻覺而出,以烘托手法來刻畫瀑布的雄奇壯偉。詩人說這從天而降的瀑布連海上颶風(fēng)也吹它不斷,假如時(shí)值皓月當(dāng)天,則照在瀑布上便成為一片空明,與月光渾融為一。有此二句,則上文的“雄”“壯”二字就不是概念化的了。這四句用透過一層的寫法以傳瀑布之神,用筆雖虛,卻使瀑布更為形象化了。第三層四句寫得很細(xì),卻是從側(cè)面即從上下四旁來勾勒刻畫。“空中”二句寫水珠在空中四濺,沖洗左右的山壁。“青”字下得十分斟酌。一是說瀑布沖刷石壁,愈洗愈凈,顯得愈加青蒼可愛;二是說山壁之所以“青”,正緣久為瀑布所浸潤(rùn),石上可能生長(zhǎng)了苔蘚一類的植物。“飛珠”句寫瀑布在日光中飛散,故如輕霞;“流沫”句寫瀑布在穹石上掠滾而下,故著一“沸”字以形容其翻騰之狀。這四句是寫瀑布之動(dòng)態(tài),而以附近諸物之光彩色澤映襯之,由深寫其神而細(xì)寫其形,然后瀑布之形神備矣。第四層六句抒寫詩人的志趣和愿望,亦非泛說。非“名山”不能得見此奇景,故先言“樂名山”;“對(duì)之心益閑”者,面對(duì)瀑布乃愈覺內(nèi)心寧靜悠閑也。“無論”二句一開一合,先縱后擒。意謂服瓊液以求仙畢竟是遙遠(yuǎn)的事情;但在山中遇到奇景,足以蕩滌塵俗,這倒是比較現(xiàn)實(shí)的。然后歸結(jié)到隱居遁世,詩人說這本為自己夙愿;果真能永辭人間,久居林泉之地,固所愿也。收束得自然平易。

      五言古詩講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真切,氣象渾成。詩人的感情起伏與詩的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于樂府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩寫得神識(shí)超邁,飄然而來,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢(shì)。這首五古《望廬山瀑布》正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大。詩人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最后三句是抒情之句。“海風(fēng)吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說明詩人尋求的是一種“閑”情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩人借景直抒胸臆,語言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩,其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫得好,但也有不少人指出此詩自有妙句,如南宋胡仔、葛立方、韋居安等。

      第二首詩是七言絕句。詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無怪蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

      五言古詩因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。七言絕句因篇幅較小,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

      兩首詩都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩歌的審美特征是自然美、率真美和無拘無束的自由美。這兩首詩歌都具有這樣的審美特征。

      名家點(diǎn)評(píng)

      宋代胡仔《苕溪漁隱叢話后集》卷四:然余謂太白前篇古詩云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空。”磊落清壯,語簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。

      宋代葛立方《韻語陽秋》卷十二:徐凝《瀑布》詩云:“千古猶疑白練飛,一條界破青山色。”或謂樂天有賽不得之語,獨(dú)未見李白詩耳。李白《望廬山瀑布》詩云:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”。故東坡云:“帝遣銀河一派垂,古來惟有謫仙詞。”以余觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”,鑿空道出,為可喜也。

      元代韋居安《梅磵詩話》:李太白《廬山瀑布》詩有“海風(fēng)吹不斷,江月照還空”二句“語簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,“非歷覽此景,不足以見詩之妙”。……有“疑是銀河落九天”句,東坡嘗稱美之。

      明代高棅《唐詩品匯》:劉云:奇夐不復(fù)可道。又云:以為銀河,猶未免俗耳。

      清高宗敕編《唐宋詩醇》:蘇軾曰:仆初入廬山,有陳令舉《廬山記》見示者,且行且讀,見其中有徐凝和李白詩,不覺失笑。開元寺主求詩,為作一絕,云:“帝遣銀河一派垂,古來惟有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不為徐凝洗惡詩。”

      清代宋宗元《網(wǎng)師園唐詩箋》:非身歷其境者不能道。

      日本近藤元粹《李太白詩醇》:嚴(yán)云:亦是眼前喻法。何以使后人推重?試參之。

    望廬山瀑布賞析4

      《望廬山瀑布》

      唐代:李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      《望廬山瀑布》譯文

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,從遠(yuǎn)處看去瀑布好似白色絹綢懸掛山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人懷疑是銀河從天上瀉落到人間。

      《望廬山瀑布》注釋

      香爐:指香爐峰。

      紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。

      遙看:從遠(yuǎn)處看。

      掛:懸掛。

      前川:一作“長(zhǎng)川”。

      川:河流,這里指瀑布。

      直:筆直。

      三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      疑:懷疑。

      銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

      九天:一作“半天”。

      《望廬山瀑布》賞析

      這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。

      首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

      詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

      《望廬山瀑布》創(chuàng)作背景

      這首詩一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。

      《望廬山瀑布》賞析二

      這首詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。

      “遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐?/p>

      第三句又極寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。

      最后一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的.描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

      這首七絕因篇幅較小,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

      《望廬山瀑布》作者介紹

      李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。

    望廬山瀑布賞析5

      望廬山瀑布

      李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      注釋

      1.廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

      2.香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。

      3.掛前川:掛在前面的水面上。

      4.九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。

      古詩簡(jiǎn)析

      這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。

      首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的`背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

      這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例

    望廬山瀑布賞析6

      原文

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川,

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天!

      賞析

      在祖國(guó)960萬平方公里的廣袤大地上,星羅棋布著各種神奇美麗的景觀。千百年來,無數(shù)詩人用熱情的詩筆描繪她們,謳歌她們,給我們留下了一大批吟詠?zhàn)鎳?guó)名山勝水的文學(xué)瑰寶。我們熱愛祖國(guó)的深情,有相當(dāng)一部分是被這些精彩的詩篇喚起和強(qiáng)化了的。

      唐代偉大的浪漫主義詩人李白的七絕名作《望廬山瀑布》,就是這樣一首千古絕唱。

      李白“一生好入名山游”,中年在廬山隱居過一段時(shí)間。這首詩,寫的便是廬山的香爐峰瀑布。

      起句用漸引法,未寫瀑布,先寫瀑布所處的環(huán)境。香爐峰,因山峰尖圓,形似古代的博山香爐而得名。太陽照耀著香爐峰,白色的山嵐被染成了紫色。由于句格的限制,無法照實(shí)直說“日照香爐峰”,只能略去“峰”字。但一字之省,卻獲得了奇特的藝術(shù)效果:在陽光的作用下,一尊碩大無朋的“香爐”竟冉冉升騰起縷縷紫色的煙氣!紫煙、紫氣,在古人心目中,是仙氣,是瑞氣,何等壯麗,何等祥和!落筆不凡,先聲奪人。而這紫煙、紫氣,多半是由瀑布的水汽所構(gòu)成。因此,雖未直接寫瀑布,而瀑布已隱于其中。

      次句步入正題。“遙看”繳出題中那個(gè)“望”字。“掛前川”,有人直譯為“掛在前方的河面上”,但按常理,應(yīng)該說瀑布“掛在前方的峰面上”才對(duì)。于是又有人演繹為“掛在前方的山川間”。但原詩只說“前川”,并未提到“前山”!因此,這兩種理解都不合適。筆者以為,此句不能用散文句法讀,它是典型的詩的語言,應(yīng)解讀為前方的瀑布是“掛”著的“川”。北魏酈道元《水經(jīng)注·清水》篇曰“瀑布乘巖,懸河注壑”,稱“瀑布”為“懸河”,“懸”者“掛”也,“河”者“川”也,可見李白詩實(shí)有所本。一“掛”字煉得極好,再?zèng)]有第二個(gè)字能比它更形象,更生動(dòng),更貼切!

      第三句,進(jìn)一步寫出瀑布的速度、力量與氣勢(shì),真神來之筆!“三千尺”是文學(xué)夸張,極言其高其長(zhǎng)。就物理世界而言,任何一條瀑布都不可能有這樣大的落差;但在文學(xué)世界,非如此不足以蔚為壯觀,震撼讀者。這便是文學(xué)的魅力所在。

      末句馳騁想象,將瀑布比作從天而降的`銀河。“銀河”不是河,是無數(shù)星辰因密集排列而形成的一條光帶。但古人既擬之以“河”,正不妨沿著這一思路繼續(xù)作形象思維:是河便有水,那便是瀑布的源頭了。“九天”,古代傳說,天有九層,故稱。當(dāng)我們還沉醉在那壯美的詩境里流連忘返,詩人已為他的杰作畫上了圓滿的句號(hào)。

      在李白之前,對(duì)于瀑布的文學(xué)描寫,還從來沒有過這樣夢(mèng)幻般的藝術(shù)構(gòu)思!身在人間,想落天外。其詩每每能憑藉天才的創(chuàng)造力,溝通天人兩界,李太白真不愧為“詩仙”!

    望廬山瀑布賞析7

      望廬山瀑布

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      【注釋】:

      ①?gòu)]山:我國(guó)名山之一,在今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,九江市廬山區(qū)境內(nèi)。

      ②香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形狀像香爐且山上籠罩煙云而得名。

      ③紫煙:指日光照射的云霧水氣呈現(xiàn)出紫色的云霧水氣。

      ④川:河流,這里指瀑布。

      ⑤三千尺:形容山高,這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      ⑥銀河:又稱天河。古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。

      ⑦九天:古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,此處指極高的天空。

      ⑧遙:從遠(yuǎn)處看。

      【譯文】:

      太陽照射的香爐峰生起紫色煙霧,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去瀑布像匹白練掛在山前。

      水流從三千尺的高處直瀉而下,好像是璀璨的銀河水落自九天。

      【賞析】:

      香爐,指廬山香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的'云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題;“掛前川 ”,這是“望”的第一眼形象,瀑布象是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。誰能將這巨物“掛”起來呢?“壯哉造化功”!所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。你看!巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到象是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格.真美呀!

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛 ”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布、瀑布……,顯得很實(shí),很板,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。無怪蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

    望廬山瀑布賞析8

      《望廬山瀑布水二首》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,其一為五言古詩,其二為七言絕句。這兩首詩,都緊扣題目中的“望”字,以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中第二首七絕歷來廣為傳誦,其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

      原文

      望廬山①瀑布水二首

      【其一】

      西登香爐峰②,南見瀑布水。

      掛流三百丈③,噴壑?jǐn)?shù)十里。

      欻④如飛電來,隱若白虹起。

      初驚河漢⑤落,半灑云天里。

      仰觀勢(shì)轉(zhuǎn)雄,壯哉造化⑥功。

      海風(fēng)吹不斷,江月⑦照還空。

      空中亂潈⑧射,左右洗青壁;

      飛珠散輕霞,流沫沸穹⑨石。

      而我樂⑩名山,對(duì)之心益閑;

      無論?漱瓊液,還得洗塵顏。

      且諧?宿所好,永愿辭人間。

      【其二】

      日照香爐?生紫煙,遙看?瀑布掛前川。

      飛流直?下三千尺,疑?是銀河落九天。

      注釋

      其一的解釋:

      ⑴廬山:又名匡山,位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長(zhǎng)江之濱,江湖水氣郁結(jié),云海彌漫,多蠅巖、峭壁、清泉、飛瀑,為著名游覽勝地。

      ⑵香爐峰:廬山北部名峰。水氣郁結(jié)峰頂,云霧彌漫如香煙繚繞,故名。南見:一作“南望”。

      ⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“噴壑”句:意謂瀑布噴射山谷,一瀉數(shù)十里。

      ⑷歘(xū):歘忽,火光一閃的樣子。飛電:空中閃電,一作“飛練”。隱若:一作“宛若”。白虹:一種出現(xiàn)在霧上的淡白色的虹。“欻如”二句:意謂快如閃電而來,隱似白虹而起。

      ⑸河漢:銀河,又稱天河。一作“銀河”。“半灑”句:一作“半瀉金潭里”。

      ⑹造化:大自然。

      ⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意謂瀑布在江月的映照下,顯得更加清澈。

      ⑻潈(zōng):眾水匯在一起。“空中”二句:意謂瀑布在奔流過程中所激起的水花,四處飛濺,沖刷著左右青色的山壁。

      ⑼穹(qióng)石:高大的石頭。

      ⑽樂:愛好。樂名山:一作“游名山”。益:更加。閑:寬廣的意思。

      ⑾無論:不必說。漱:漱洗。瓊液:傳說中仙人的飲料。此指山中清泉。還得:但得。一作“且得”。塵顏:沾滿風(fēng)塵的臉。洗塵顏:喻指洗除在塵世中所沾染的污垢。

      ⑿諧:諧和。宿:舊。宿所好:素來的愛好。“且諧”二句:一作“集譜宿所好,永不歸人間”,又一作“愛此腸欲斷,不能歸人間”。

      其二的解釋:

      ⒀香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

      ⒁遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

      ⒂直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      ⒃疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

      名句釋義:

      歘如飛電來,隱若白虹起。

      ①歘(xū):同欻。欻忽,如電火光之一現(xiàn),言其迅速。 ②隱:隱約。

      這兩句是說,瀑布從山上迅速墜落,欻忽一現(xiàn),如飛電之光自天而下;隱隱約約,又像是白虹起自天空。詩句將瀑布飛落的形象寫得形象、傳神、逼真,美不勝收。

      海風(fēng)吹不斷,江月照還空。

      ①空:明凈。

      這兩句是說,瀑布任海風(fēng)勁吹也不能吹斷,在江月映照下顯得更加清澈。形容瀑布噴流不斷及明凈清澈之狀態(tài),措詞形象、傳神。

      譯文

      【其一】

      從西面登上香爐峰,向南望見瀑布高掛在山前。

      水流直下達(dá)三百丈,沿著山谷奔涌前行幾十里。

      速度快如風(fēng)馳電掣,隱約之中宛如有白虹騰空。

      乍以為是銀河從天上落下,彌漫飄灑在半空中。

      仰觀瀑布那氣勢(shì)真雄奇啊,這是神靈造化之功!

      再大的海風(fēng)也吹不斷,江上月光卻能直透其中。

      水流在空中任意飛濺,沖刷著兩側(cè)青色的石壁。

      飛騰的水珠散發(fā)彩色霞光,水沫在巨石上沸騰。

      我本來就最愛游賞名山,面對(duì)此景心胸更寬廣。

      不必像服瓊漿一樣成仙,此水已足以蕩滌塵俗。

      遁世歸隱本是我夙愿,只想久居此地永辭人間。

      【其二】

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

      創(chuàng)作背景

      這兩首詩一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

      賞析:

      這兩首詩體裁不一,一首五古,一首七絕,內(nèi)容也有部分重復(fù)。第二首詩流傳很廣,曾被選入小學(xué)語文教科書,題作“望廬山瀑布”。

      第一首詩是五言古詩。此詩共換四次韻,前八句為一韻;中間八句每四句各一韻;末六句為一韻。詩意也可按韻分為四層。前三層基本上是摹寫瀑布的壯觀奇姿,屬景語;只有末一層言志抒懷,屬情語。前三層也各有重點(diǎn):第一層從正面描寫瀑布的主體實(shí)景;第二層從虛處更深更細(xì)地描繪瀑布;第三層,從上下四旁來烘托瀑布之動(dòng)態(tài)。最后一層先擒后縱,收束得自然平易。首二句交待“望廬山瀑布水”的立足點(diǎn)和所“望”的方向。接著十四句用各種形象從不同角度形容瀑布的壯偉氣勢(shì)和詩人的贊嘆。所謂“掛流三百丈”,“初驚河漢落”,亦即第二首的“飛流直下三干尺,疑是銀河落九天”之意,但不如后者的簡(jiǎn)練和生動(dòng)。末六句抒寫詩人的志趣和愿望。從這首詩中,可以看出李白思想中孤傲遁世的一面。

      五言古詩講究興寄,直抒胸臆,質(zhì)樸真切,氣象渾成。詩人的感情起伏與詩的節(jié)奏同步,由此形成感染人的力量。李白善于樂府和歌行,常以他橫空出世,駿馬絕塵的非凡才力,將樂府、歌行作為表達(dá)他飛騰的想象,縱橫的才思,不羈的思想,奔放的情感之最合適的藝術(shù)形式,這些詩寫得神識(shí)超邁,飄然而來,忽然而去,不屑于雕章琢句,亦不勞勞于鏤心刻骨,自有天馬行空,不可羈勒之勢(shì)。這首五古正是如此。李白把廬山瀑布寫得壯美闊大。詩人寄情于山水,從“西登香爐峰”到“流沫沸穹石”都是寫景,而最后三句是抒情之句。“海風(fēng)吹不斷,江月照江空”中的“空”字更說明詩人尋求的是一種“閑”情,也體現(xiàn)李白的飄逸之風(fēng)。在廬山美景之下,詩人借景直抒胸臆,語言質(zhì)樸真切,但仍能感染讀者。第一首雖是古詩,其中卻有不少對(duì)仗。古今讀者多謂此首不如第二首絕句寫得好,但也有不少人指出此詩自有妙句。如《苕溪漁隱叢話后集》卷四:“然余謂太白前篇古詩云:‘海風(fēng)吹不斷,江月照還空’。磊落清壯,語簡(jiǎn)而意盡,優(yōu)于絕句多矣。”葛立方《韻語陽秋》卷十二:“以余觀之,銀河一派,猶涉比類,未若白前篇云:‘海風(fēng)吹不斷,江月照還空’。鑿空道出,為可喜也。”韋居安《梅硐詩話》亦謂此二句“語簡(jiǎn)意足,優(yōu)于絕句,真古今絕唱”,并認(rèn)為“非歷覽此景,不足以見詩之妙”。

      第二首詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的'刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

      第一首五古因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

      兩首詩都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩歌的審美特征是自然美、率真美和無拘無束的自由美。這兩首詩歌都具有這樣的審美特征。

      歷史評(píng)價(jià)

      古人曾對(duì)《望廬山瀑布水二首》的第二首七言絕句作出極高的評(píng)價(jià):“入乎其內(nèi),發(fā)乎其外。想落天外,形神兼?zhèn)洹!?/p>

    望廬山瀑布賞析9

      原文:

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      譯文

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

      注釋

      1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

      2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

      3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。

      賞析:

      賞析一

    這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川”是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

      這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

      創(chuàng)作背景

      這兩首詩一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

      賞析二

      這首詩是七言絕句。此詩中的香爐,即第一首詩開頭提到的香爐峰,“在廬山西北,其峰尖圓,煙云聚散,如博山香爐之狀”(樂史《太平寰宇記》)。可是,到了詩人李白的筆下,便成了另一番景象:一座頂天立地的香爐,冉冉地升起了團(tuán)團(tuán)白煙,縹緲于青山藍(lán)天之間,在紅日的照射下化成一片紫色的云霞。這不僅把香爐峰渲染得更美,而且富有浪漫主義色彩,為不尋常的瀑布創(chuàng)造了不尋常的背景。接著詩人才把視線移向山壁上的瀑布。“遙看瀑布掛前川”,前四字是點(diǎn)題。“掛前川”,這是“望”的第一眼形象,瀑布像是一條巨大的白練高掛于山川之間。“掛”字很妙,它化動(dòng)為靜,惟妙惟肖地表現(xiàn)出傾瀉的瀑布在“遙看”中的形象。第一首詩說,“壯哉造化功!”正是這“造化”才能將這巨物“掛”起來,所以這“掛”字也包含著詩人對(duì)大自然的神奇?zhèn)チΦ馁濏灐5谌溆謽O寫瀑布的'動(dòng)態(tài)。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫出山之高峻陡峭,又可以見出水流之急,那高空直落,勢(shì)不可擋之狀如在眼前。然而,詩人猶嫌未足,接著又寫上一句“疑是銀河落九天”,真是想落天外,驚人魂魄。“疑是”值得細(xì)味,詩人明明說得恍恍惚惚,而讀者也明知不是,但是又都覺得只有這樣寫,才更為生動(dòng)、逼真,其奧妙就在于詩人前面的描寫中已經(jīng)孕育了這一形象。巍巍香爐峰藏在云煙霧靄之中,遙望瀑布就如從云端飛流直下,臨空而落,這就自然地聯(lián)想到像是一條銀河從天而降。可見,“疑是銀河落九天”這一比喻,雖是奇特,但在詩中并不是憑空而來,而是在形象的刻畫中自然地生發(fā)出來的。它夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,顯示出李白那種“萬里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格。

      宋人魏慶之說:“七言詩第五字要響。……所謂響者,致力處也。”(《詩人玉屑》)這個(gè)看法在這首詩里似乎特別有說服力。比如一個(gè)“生”字,不僅把香爐峰寫“活”了,也隱隱地把山間的煙云冉冉上升、裊裊浮游的景象表現(xiàn)出來了。“掛”字前面已經(jīng)提到了,那個(gè)“落”字也很精彩,它活畫出高空突兀、巨流傾瀉的磅礴氣勢(shì)。很難設(shè)想換掉這三個(gè)字,這首詩將會(huì)變成什么樣子。

      中唐詩人徐凝也寫了一首《廬山瀑布》。詩云:“虛空落泉千仞直,雷奔入江不暫息。千古長(zhǎng)如白練飛,一條界破青山色。”場(chǎng)景雖也不小,但還是給人局促之感,原因大概是它轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去都是瀑布,瀑布,顯得很實(shí),很板,雖是小詩,卻頗有點(diǎn)大賦的氣味。比起李白那種入乎其內(nèi),出乎其外,有形有神,奔放空靈,相去實(shí)在甚遠(yuǎn)。蘇軾說:“帝遣銀河一派垂,古來唯有謫仙詞。飛流濺沫知多少,不與徐凝洗惡詩。”(《戲徐凝瀑布詩》)話雖不無過激之處,然其基本傾向還是正確的,表現(xiàn)了蘇軾不僅是一位著名的詩人,也是一位頗有見地的鑒賞家。

      第一首五古因篇幅無限制,所以詩人任意揮灑,寫“海風(fēng)”,寫“江月”,寫“穹石”,寫得大起大落,大開大闔,轉(zhuǎn)折如意,揮灑自如,一氣呵成。第二首七絕因篇幅較小,詩人用夸張的比喻把景物升騰到更高的境界,達(dá)到寫瀑布的極致,極為夸張,但又清新自然,淺顯生動(dòng),同時(shí)具有動(dòng)蕩開闊的氣勢(shì),飛動(dòng)流走的章法,跳躍騰挪,縱橫捭闔,亦有歌行的氣勢(shì)和特點(diǎn)。

      兩首詩都是李白之作,同是寫廬山瀑布之景,李白一生好入名山游在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標(biāo)名之靈氣。其想象豐富,奇思縱橫,氣勢(shì)恢宏,感情奔放,似江河奔騰,又自然清新,似云卷風(fēng)清,其詩歌的審美特征是自然美、率真美和無拘無束的自由美。這兩首詩歌都具有這樣的審美特征。

    望廬山瀑布賞析10

      萬丈紅泉落,迢迢半紫氛。

      奔流下雜樹,灑落出重云。

      日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

      靈山多秀色,空水共氤氳。

      譯文

      萬丈瀑布飛流直下,好像從天上落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。它穿過雜樹而直下,它穿過重重云霧。陽光照射上去像一條彩色的虹霓,在這晴朗有天氣里,又好像聽到風(fēng)雨的聲響。這廬山就如同仙山一樣,多么壯美呵,煙云與水氣融成一片。

      注釋

      ①湖口:與九江隔江,因地處鄱陽湖入江之口,故稱。湖口遙對(duì)廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。 ②紅泉:指陽光映照下的瀑布。③重云:層云。④迢迢:形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。 ⑤虹霓:陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射、反射形成的自然現(xiàn)象。 ⑥靈山:指廬山。 ⑦氤氳:形容水氣彌漫流動(dòng)。

      賞析:

      湖口即鄱陽湖口,唐為江州戌鎮(zhèn),歸洪州大都督府統(tǒng)轄。這詩約為張九齡出任洪州都督轉(zhuǎn)桂州都督前后所作。

      張九齡在此之前,有一段曲折的經(jīng)歷。公元723年(開元十一年),張說為宰相,張九齡深受器重,引為本家,擢任中書舍人。公元726年(開元十四年),張說被劾罷相,他也貶為太常少卿。不久,出為冀州刺史。他上疏固請(qǐng)改授江南一州,以便照顧家鄉(xiāng)年老的母親。唐玄宗“優(yōu)制許之,改為洪州都督,俄轉(zhuǎn)桂州都督,仍充嶺南道按察使”(《舊唐書。張九齡傳》)。這是一段使他對(duì)朝廷深為感戴的曲折遭遇。驟失宰相的`依靠,卻獲皇帝的恩遇,說明他的才德經(jīng)受了考驗(yàn)。為此,他躊躇滿志,在詩中微妙地表達(dá)了這種情懷。

      這詩描寫的是廬山瀑布水的遠(yuǎn)景,從不同角度,以不同手法,取大略細(xì),寫貌求神,重彩濃墨,渲染烘托,以山相襯,與天相映,寫出了一幅雄奇絢麗的廬山瀑布遠(yuǎn)景圖;而寓比寄興,景中有人,象外有音,節(jié)奏舒展,情調(diào)悠揚(yáng),賞風(fēng)景而自憐,寫山水以抒懷,又處處顯示著詩人為自己寫照。

      詩人欣賞瀑布,突出贊嘆它的氣勢(shì)、風(fēng)姿、神采和境界。首聯(lián)寫瀑布從高高的廬山落下,遠(yuǎn)望仿佛來自半天之上。“萬丈”指山高,“迢迢”謂天遠(yuǎn),從天而降,氣勢(shì)不凡,而“紅泉”、“紫氛”相映,光彩奪目。頷聯(lián)寫瀑布的風(fēng)姿:青翠高聳的廬山,雜樹叢生,云氣繚繞。遠(yuǎn)望瀑布,或?yàn)殡s樹遮斷,或被云氣掩住,不能看清全貌。但詩人以其神寫其貌,形容瀑布是奔騰流過雜樹,瀟灑脫出云氣,其風(fēng)姿多么豪放有力,泰然自如,頸聯(lián)寫瀑布的神采聲威。陽光照耀,遠(yuǎn)望瀑布,若彩虹當(dāng)空,神采高瞻;天氣晴朗,又似聞其響若風(fēng)雨,聲威遠(yuǎn)播。尾聯(lián)贊嘆瀑布的境界:廬山本屬仙境,原多秀麗景色,而以瀑布最為凸出。它與天空連成一氣,真是天地和諧化成的精醇,境界何等恢宏闊大。《易·系辭》:“天地氤氳,萬物化醇。”此用其詞,寄托著詩人的理想境界和政治抱負(fù)。

      但總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠(yuǎn),穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。這正是詩人遭遇和情懷的絕妙的形象比喻。所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

      作為一首山水詩,它的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。乍一讀,它好像只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。稍加吟味,則可感覺其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩言志”,山水即人,這首山水詩是一個(gè)成功的例證。

    望廬山瀑布賞析11

      1、在教學(xué)這一課時(shí)我著重引導(dǎo)學(xué)生在學(xué)生理解詩意的基礎(chǔ)上,我讓孩子們著重體會(huì)“疑”的精妙之處。孩子們的解答讓我驚嘆不已。請(qǐng)看實(shí)錄:

      師:同學(xué)們,“疑是/銀河/落/九天。”是什么意思?

      生:懷疑是銀河從很高很高的天上落下來。

      生:誤以為是銀河是從很高的天上落下來。

      生:好像是是銀河是從很高的天上落下來。

      師:你說得不錯(cuò),那作者為什么不用“像”而用“疑”,它們之間到底有什么不同之處。

      生:“像”是好像的意思,“疑”是誤以為的意思。

      生:“像”說明作者知道不是銀河,只不過是像銀河。而“疑”說明作者還沒有肯定是不是銀河,可能是銀河。

      師:這說明了什么呢?

      生:說明作者還沒有弄明白,因?yàn)槠俨继珘延^了。

      生:說明了瀑布非常壯觀,會(huì)讓人誤以為是銀河是從天下落下來。

      生:說明了瀑布非常有氣勢(shì),看上去還以為是銀河是從天下落下來呢。

      師:同學(xué)們說得真好,一個(gè)“疑”就讓我們感受廬山瀑布的氣勢(shì)磅礴。多么精妙的一個(gè)字啊!這就是大詩人的出色之處。

      2、且看教學(xué)這首詩的導(dǎo)入頗有氣勢(shì)。自我臭美。

      師:盛唐時(shí)期,一位天才詩人橫空出世,他就是李白。看看唐朝的另一位大詩人杜甫是怎樣贊美他的?{出示詩句:“白也詩無敵,飄然思不群。”——杜甫

      “筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。”}

      生讀

      師:說說這兩句是什么意思?

      生:“白也詩無敵”是說李白寫詩是無敵的。

      生:“筆落驚風(fēng)雨,詩成泣鬼神。”是說李白寫詩時(shí),下筆就驚動(dòng)風(fēng)雨,寫成以后讀起來讓鬼神都哭泣。

      師:真的這么厲害嗎?我們還是從他的詩中去尋找理由吧!

      3、李白的詩用什么來驚風(fēng)雨、泣鬼神?用的'就是夸張的想象、磅礴的氣勢(shì)。不信,我們?cè)賮韽乃牧硪皇自娭袑ふ野桑〕鍪荆骸锻麖]山五老峰》

      生:我從“青天削出金芙蓉”中體會(huì)到了,因?yàn)樗盐謇戏逭f是青天削出來的金芙蓉。

      生:我從“吾將此地巢云松”體會(huì)到了,他說要用白云和松樹做巢,真是不可思議。

      師:沒有什么,他看上去就不是個(gè)人。

      生:他是個(gè)神,是仙。

      生:怪不得人們稱他為“詩仙”。

    望廬山瀑布賞析12

      湖口望廬山瀑布泉

      張九齡〔唐代〕

      原文

      萬丈洪泉落,迢迢半紫氛。

      奔流下雜樹,灑落出重云。

      日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞。

      靈山多秀色,空水共氤氳。

      譯文及注釋

      譯文

      陽光映照下的萬丈瀑布從山間落下,四周呈現(xiàn)半紅半紫的霧氣。飛流而下的瀑布奔騰著流過層層雜樹,飄飄灑灑穿過重重云煙。陽光照耀下如彩虹一樣絢爛,在這晴朗有天氣里,又好像聽到風(fēng)雨的聲響。這廬山的景色多么的壯美,煙云與水氣融成一片。

      注釋

      湖口:即鄱陽湖口,當(dāng)時(shí)歸洪州大都督府管轄。湖口遙對(duì)廬山,能見山頭云霧變幻及瀑布在日光映照下閃耀的色彩。廬山,在今江西省。紅泉:指陽光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之長(zhǎng)。紫氛:紫色的水氣。雜樹:瀑布巖壁邊雜亂的樹木。重云:層云。虹霓(ní):陽光射入竄的水珠,經(jīng)過折射、反射形成的自然現(xiàn)象。天清:天氣清朗。聞:聽到。靈山:指廬山。秀色:壯美景色。空:天空中的云。氤氳(yīn yūn):形容水氣彌漫流動(dòng)。

      賞析

      第一句中“萬丈洪泉落”,萬丈有多高,實(shí)在讓人難以想象,詩人要表達(dá)的正是心中那種不可確鑿道出的對(duì)匡廬飛瀑雄奇險(xiǎn)壯之氣勢(shì)的深深折服與崇愛之情。水自地下往上涌出曰之為泉,詩人以泉喻瀑,言飛瀑如洪泉而落,仿佛是將泉跟倒置了過來,任其泉水噴涌而下、源源不絕,所述情狀極為形象,令人嘖嘖生嘆。“迢迢半紫氛”一句狀寫的則是伴隨著瀑布飛落而升騰起的縹緲?biāo)畾狻@畎灼呓^《望廬山瀑布水》開篇就說高峭挺拔的香爐峰在旭日紅光的映照下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,如同幻境一般,張九齡所言的`“紫氛”大抵就是這種“日照香爐生紫煙”的神奇氣象。迢迢,寫霧靄之高;半,寫紫霧似將色瀑截?cái)唷8吒咂〉乃F尚且只在瀑布半腰,那么洪泉萬丈的源頭,自然是深隱于一派迷蒙與虛無之中了。

      “奔流下雜樹,灑落出重云”。第二聯(lián)著重于展現(xiàn)瀑布飛瀉云天的動(dòng)感之美。廬山峰青巒秀,嘉木成陰,噴雪鳴雷般的銀瀑?gòu)膸字卦仆獗剂鞫拢な幹揍镜纳綆r,穿越過層疊的古木,義無反顧地墜入深密的澗谷,這壯景所帶來的強(qiáng)烈視覺震撼富有藝術(shù)感染力,大自然那磅礴瀟灑的超凡手筆令人欽佩。廬山有景如此,無怪乎自古就贏得”匡廬奇秀甲天下”之盛譽(yù)了。

      第三聯(lián)意在描繪飛瀑在陽光照耀下呈現(xiàn)來的奇幻風(fēng)采,“日照虹霓似,天清風(fēng)雨聞”。轉(zhuǎn)寫瀑布的色彩和聲響。瀑布本如素練,但在晴日陽光的照射下,卻幻化出虹霓般七彩繽紛的顏色,絢麗瑰奇;天清氣朗之時(shí),本無風(fēng)雨,但萬丈洪泉直瀉而下時(shí)發(fā)出的巨大聲響,卻使人有急風(fēng)驟雨雜沓的聽覺感受。詩人繪聲繪色,以自己獨(dú)到的感受營(yíng)造出那亦真亦幻、瑰麗迷人的美妙畫面。在湖口遠(yuǎn)望廬山瀑布,是否真能聽到它所發(fā)出的巨大聲響,并不重要,關(guān)鍵是詩人從萬丈洪泉直瀉而下的氣勢(shì)中,仿佛聽到了風(fēng)狂雨驟般的雜沓聲響。句末的“聞”字與上句的“似”字對(duì)舉互文,本身就包含了“似聞”的意蘊(yùn)。這是一種似真似幻的聽覺感受,其傳神處正在亦真亦幻之間。若認(rèn)定“聞”字是幾十里外清晰聽到瀑布的巨響,反而拘泥而失語妙。

      “靈山多秀色,空水共氤氳”,最后一聯(lián)以山水總括之筆收束全篇。詩人喜愛廬山之毓秀鐘靈,故以“靈山”稱謂之。“空水”一句由南朝謝靈運(yùn)《登江中孤嶼》一詩化用而來。謝詩云:”云日相輝映,空水共澄鮮。”意指空氣和水色都清澄新鮮,詩人此處易“澄鮮”一詞為“氤氳”,重在凸顯廬山水瀑霧氣繚繞、與晴空漫成一片的融融氣象。“天地氤氳,萬物化醇”(《易經(jīng)·系辭》),廬山水正是乾坤交合而孕育出來的人間勝境。

      總起來看,詩中所寫瀑布水,來自高遠(yuǎn),穿過阻礙,擺脫迷霧,得到光照,更聞其聲,積天地化成之功,不愧為秀中之杰。形象的比喻詩人遭遇和情懷,所以他在攝取瀑布水什么景象,采用什么手法,選擇什么語言,表現(xiàn)什么特點(diǎn),實(shí)則都依照自己的遭遇和情懷來取舍的。這也是此詩具有獨(dú)特的藝術(shù)成就的主要原因。既然瀑布景象就是詩人自我化身,則比喻與被比者一體,其比興寄托也就易于不露斧鑿痕跡。

      相對(duì)于李白的七絕《望廬山瀑布水》而言,張九齡的這首五律有著四十字的篇幅,其鋪展才思的空間更大。詩人善于運(yùn)用繁筆,其言瀑布之雄險(xiǎn),以巍峨“靈山”為背景。先直抒“萬丈”“迢迢”之豪嘆,后輔以“雜樹”“重云”為襯托;其言瀑布之絢麗,先描繪“洪泉”“紫氛”的真實(shí)所見,后生發(fā)出“虹霓”隱隱約約的奇妙幻覺;不僅如此,詩人還以“天清風(fēng)雨聞”壯其聲威,以”空水共氤氳”顯其渾然。濃墨重彩而又繁簡(jiǎn)得當(dāng),毫不繁冗,正是詩人技法嫻熟的體現(xiàn)。

      作為一首山水詩,這首詩的藝術(shù)是獨(dú)特而成功的。這首詩表面上只是在描寫、贊美瀑布景象,有一種欣賞風(fēng)景、吟詠山水的名士氣度。但其中蘊(yùn)激情,懷壯志,顯出詩人胸襟開闊,風(fēng)度豪放,豪情滿懷,其藝術(shù)效果是奇妙有味的。“詩言志”,山水即人,這首山水詩是一個(gè)成功的例證。

      張九齡

      張九齡(678—740)唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩,以素練質(zhì)樸的語言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。

    望廬山瀑布賞析13

      唐代:李白

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      譯文及注釋

      譯文香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。注釋1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。3.直:筆直。三...

      顯示全部

      譯文及注釋

      佚名

      譯文

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

      注釋 1.香爐:指香爐峰。紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”“日照”二句:一作“廬山上與星斗連,日照香爐生紫煙”。

      2.遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

      3.直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      4.疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:一作“半天”。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層,九重天,即天空最高處。此句極言瀑布落差之大。▲

      本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。站務(wù)郵箱:service@laiyo.com

      賞析

      這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛...

      顯示全部

      賞析

      佚名

      這是詩人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的.無限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

      這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。 ▲

      本節(jié)內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

      創(chuàng)作背景

      這兩首詩一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。...

      顯示全部

      創(chuàng)作背景

      佚名

      這兩首

      詩

      一般認(rèn)為是公元725年(唐玄宗開元十三年)前后

      李白

      出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。吳小如教授認(rèn)為,李白這兩首詩體裁不一,內(nèi)容也有一部分重復(fù),疑非一時(shí)之作。詹锳先生在《李白詩文系年》中根據(jù)任華《雜言寄李白》詩,認(rèn)為第一首五古為李白入長(zhǎng)安以前(開元年間)所作。另有人認(rèn)為第二首七絕作于公元756年(唐玄宗天寶十五年)李白到廬山的夏秋之交。

      ▲

      參考資料:

      1、 趙其鈞 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983年12月版:第329-330頁

      2、 裴斐.李白詩歌賞析集.成都:巴蜀書社,1988年2月版:第313-316頁

      3、 李靜 等.唐詩宋詞鑒賞大全集.北京:華文出版社,20xx年11月版:第67頁

    望廬山瀑布賞析14

      望廬山瀑布

      作者:李白 朝代:唐代

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      《望廬山瀑布》譯文及注釋

      譯文

      香爐峰在陽光的照射下生起紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見瀑布似白色絹綢懸掛在山前。

      高崖上飛騰直落的瀑布好像有幾千尺,讓人恍惚以為銀河從天上瀉落到人間。

      注釋

      廬山:在江西省九江市南,是我國(guó)著名的風(fēng)景區(qū)。

      香爐:即香爐峰,在廬山西北,因形似香爐且山上經(jīng)常籠罩著云煙而得名。

      掛前川:掛在前面的水面上。

      九天:古代傳說天有九重,九天是天的最高層。

      《望廬山瀑布》賞析

      這是人李白五十歲左右隱居廬山時(shí)寫的一首風(fēng)景詩。這首詩形象地描繪了廬山瀑布雄奇壯麗的景色,反映了詩人對(duì)祖國(guó)大好河山的無限熱愛。 首句“日照香爐生紫煙”。“香爐”是指廬山的香爐峰。此峰在廬山西北,形狀尖圓,像座香爐。由于瀑布飛瀉,水氣蒸騰而上,在麗日照耀下,仿佛有座頂天立地的香爐冉冉升起了團(tuán)團(tuán)紫煙。一個(gè)“生”字把煙云冉冉上升的景象寫活了。此句為瀑布設(shè)置了雄奇的背景,也為下文直接描寫瀑布渲染了氣氛。

      次句“遙看瀑布掛前川”。“遙看瀑布”四字照應(yīng)了題目《望廬山瀑布》。“掛前川” 是說瀑布像一條巨大的白練從懸崖直掛到前面的河流上。“掛”字化動(dòng)為靜,維紗維肖地寫出遙望中的瀑布。

      詩的前兩句從大處著筆,概寫望中全景:山頂紫煙繚繞,山間白練懸掛,山下激流奔騰,構(gòu)成一幅絢麗壯美的圖景。

      第三句“飛流直下三千尺”是從近處細(xì)致地描寫瀑布。“飛流”表現(xiàn)瀑布凌空而出,噴涌飛瀉。“直下”既寫出巖壁的'陡峭,又寫出水流之急。“三千尺”極力夸張,寫山的高峻。

      這樣寫詩人覺得還沒把瀑布的雄奇氣勢(shì)表現(xiàn)得淋漓盡致,于是接著又寫上一句“疑是銀河落九天”。說這“飛流直下”的瀑布,使人懷疑是銀河從九天傾瀉下來。一個(gè)“疑”,用得空靈活潑,若真若幻,引人遐想,增添了瀑布的神奇色彩。

      這首詩極其成功地運(yùn)用了比喻、夸張和想象,構(gòu)思奇特,語言生動(dòng)形象、洗煉明快。蘇東坡十分贊賞這首詩,說“帝遣銀河一脈垂,古來唯有謫仙詞”。“謫仙”就是李白。《望廬山瀑布》的確是狀物寫景和抒情的范例。

    望廬山瀑布賞析15

      望廬山瀑布

      (唐·李白)

      日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。

      飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。

      注詞釋義

      ①?gòu)]山:又名匡山,中國(guó)名山之一。位于今江西省九江市北部的鄱陽湖盆地,在廬山區(qū)境內(nèi),聳立于鄱陽湖、長(zhǎng)江之濱。

      ②香爐:指香爐峰。廬山香爐峰有四。此指南香爐峰。因煙云聚散,如香爐之狀,故名。

      ③紫煙:指日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色的煙云。孟浩然《彭蠡湖中望廬山》:“香爐初上日,瀑布噴成虹。”

      ④遙看:從遠(yuǎn)處看。掛:懸掛。前川:一作“長(zhǎng)川”。川:河流,這里指瀑布。

      ⑤直:筆直。三千尺:形容山高。這里是夸張的說法,不是實(shí)指。

      ⑥疑:懷疑。銀河:古人指銀河系構(gòu)成的帶狀星群。九天:極言天高。古人認(rèn)為天有九重,九天是天的.最高層,九重天,即天空最高處。一作“半天”。此句極言瀑布落差之大。

      古詩今譯

      太陽照耀香爐峰生出裊裊紫煙,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去瀑布像長(zhǎng)河懸掛山前。仿佛三干尺水流飛奔直沖而下,莫非是銀河從九天垂落山崖間。

      作品賞析

      《望廬山瀑布》是唐代大詩人李白創(chuàng)作的兩首詩,一為五言古詩,一為七言絕句。這兩首詩,緊扣題目中的“望”字,都以廬山的香爐峰入筆描寫廬山瀑布之景,都用“掛”字突出瀑布如珠簾垂空,以高度夸張的藝術(shù)手法,把瀑布勾畫得傳神入化,然后細(xì)致地描寫瀑布的具體景象,將飛流直瀉的瀑布描寫得雄偉奇麗,氣象萬千,宛如一幅生動(dòng)的山水畫。其中此詩為第二首七絕,歷來廣為傳誦。其前兩句描繪了廬山瀑布的奇?zhèn)ゾ跋螅扔须鼥V美,又有雄壯美;后兩句用夸張的比喻和浪漫的想象,進(jìn)一步描繪瀑布的形象和氣勢(shì),可謂字字珠璣。

      創(chuàng)作背景

      此詩一般認(rèn)為是唐玄宗開元十三年(725年)前后李白出游金陵途中初游廬山時(shí)所作。 李白一生好入名山游,在廬山秀麗的山水之中,更顯詩人標(biāo)名之靈氣。

      作者簡(jiǎn)介

      李白(701~762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國(guó)山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營(yíng)養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》30卷。

    【望廬山瀑布賞析】相關(guān)文章:

    望廬山瀑布賞析06-20

    望廬山瀑布原文及賞析07-18

    望廬山瀑布原文及賞析02-04

    《望廬山瀑布》句子賞析03-28

    《望廬山瀑布》譯文及賞析01-26

    (集合)望廬山瀑布賞析06-21

    望廬山瀑布譯文及賞析11-09

    古詩望廬山瀑布賞析10-26

    《望廬山瀑布》翻譯賞析10-21

    望廬山瀑布原文、賞析06-01

    欧美日韩一区二区精品视频| 久久精品国产精品2020| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 少妇真人直播免费视频| GOGOGO高清在线播放免费| SKINFOOD蜜桃视频| 色欲香天天天综合网站无码| 久久精品99国产精品亚洲| 人人超碰人人爱精品人人| 樱花官网官方入门网站2023|