- 鹿柴王維原文解釋 推薦度:
- 鹿柴古詩(shī)王維的解釋 推薦度:
- 相關(guān)推薦
鹿柴 王維解釋
王維是一名偉大詩(shī)人,下面就由小編為大家整理鹿柴 王維解釋,歡迎大家查看!
鹿 柴
王維
空山不見(jiàn)人, 但聞人語(yǔ)響。
返景入深林, 復(fù)照青苔上。
這是王維后期山水詩(shī)代表作──五絕組詩(shī)《輞川集》二十首中第四首。鹿柴(zhài寨),是輞川地名。
詩(shī)里描繪是鹿柴附近空山深林傍晚時(shí)分幽靜景色。第一句“空山不見(jiàn)人”,先正面描寫空山杳無(wú)人跡。王維似乎特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語(yǔ),但在不同詩(shī)里,它所表現(xiàn)境界卻有區(qū)別。“空山新雨后,天氣晚來(lái)秋”(《山居秋暝》),側(cè)重于表現(xiàn)雨后秋山空明潔凈;“人閑桂花落,夜靜春山空”(《鳥鳴澗》),側(cè)重于表現(xiàn)夜間春山寧?kù)o幽美;而“空山不見(jiàn)人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山空寂清泠。由于杳無(wú)人跡,這并不真空山在詩(shī)人感覺(jué)中竟顯得空廓虛無(wú),宛如太古之境。“不見(jiàn)人”,把“空山”意蘊(yùn)具體化。
如果只讀第一句,也許會(huì)覺(jué)得它比較平常,但在“空山不見(jiàn)人”之后緊接“但聞人語(yǔ)響”,卻境界頓出。“但聞”二字頗可玩味。通常情況下,寂靜空山盡管“不見(jiàn)人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥語(yǔ),唧唧蟲鳴,瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,相互交織,大自然聲音其實(shí)是非常豐富多彩。然而,現(xiàn)在這一切都杳無(wú)聲息,只是偶而傳來(lái)一陣人語(yǔ)聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語(yǔ)響”,似乎是破“寂”,實(shí)際上是以局部、暫時(shí)“響”反襯出全局、長(zhǎng)久空寂。空谷傳音,愈見(jiàn)空谷之空;空山人語(yǔ),愈見(jiàn)空山之寂。人語(yǔ)響過(guò),空山復(fù)歸于萬(wàn)籟俱寂境界;而且由于剛才那一陣人語(yǔ)響,這時(shí)空寂感就更加突出。
三四句由上幅描寫空山傳語(yǔ)進(jìn)而描寫深林返照,由聲而色。深林,本來(lái)就幽暗,林間樹下青苔,更突出深林不見(jiàn)陽(yáng)光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué),但它們?cè)谌藗兛傆∠笾校瑓s常屬于一類,因此幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林幽暗,應(yīng)該著力描繪它不見(jiàn)陽(yáng)光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映青苔上。猛然一看,會(huì)覺(jué)得這一抹斜暉,給幽暗深林帶來(lái)一線光亮,給林間青苔帶來(lái)一絲暖意,或者說(shuō)給整個(gè)深林帶來(lái)一點(diǎn)生意。但細(xì)加體味,就會(huì)感到,無(wú)論就作者主觀意圖或作品客觀效果來(lái)看,都恰與此相反。一味幽暗有時(shí)反倒使人不覺(jué)其幽暗,而當(dāng)一抹余暉射入幽暗深林,斑斑駁駁樹影照映在樹下青苔上時(shí),那一小片光影和大片無(wú)邊幽暗所構(gòu)成強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林幽暗更加突出。特別是這“返景”,不僅微弱,而且短暫,一抹余暉轉(zhuǎn)瞬逝去之后,接踵而來(lái)便是漫長(zhǎng)幽暗。如果說(shuō),一二句是以有聲反襯空寂;那么三四句便是以光亮反襯幽暗。整首詩(shī)就象是在絕大部分用冷色畫面上摻進(jìn)一點(diǎn)暖色,結(jié)果反而使冷色給人印象更加突出。
靜美和壯美,是大自然千姿百態(tài)美兩種類型,其間本無(wú)軒輕之分。但靜而近于空無(wú),幽而略帶冷寂,則多少表現(xiàn)作者美學(xué)趣味中不健康一面。同樣寫到“空山”,同樣側(cè)重于表現(xiàn)靜美,《山居秋暝》色調(diào)明朗,在幽靜基調(diào)上浮動(dòng)著安恬氣息,蘊(yùn)含著活潑生機(jī);《鳥鳴澗》雖極寫春山靜謐,但整個(gè)意境并不幽冷空寂,素月清輝、桂花芬芳、山鳥啼鳴,都帶有春氣息和夜安恬;而《鹿柴》則不免帶有幽冷空寂色彩,盡管還不至于幽森枯寂。
王維是詩(shī)人、畫家兼音樂(lè)家。這首詩(shī)正體現(xiàn)出詩(shī)、畫、樂(lè)結(jié)合。無(wú)聲靜寂、無(wú)光幽暗,一般人都易于覺(jué)察;但有聲靜寂,有光幽暗,則較少為人所注意。詩(shī)人正是以他特有畫家、音樂(lè)家對(duì)色彩、聲音敏感,才把握住空山人語(yǔ)響和深林入返照一剎那間所顯示特有幽靜境界。而這種敏感,又和他對(duì)大自然細(xì)致觀察、潛心默會(huì)分不開(kāi)。(劉學(xué)鍇)
作品介紹
《輞川集·鹿柴》作者是王維,被選入《全唐詩(shī)》第128卷第27首。這首詩(shī)是王維隱居輞川時(shí)作品。這首詩(shī)描繪鹿柴附近空山深林在傍晚時(shí)分幽靜景色,充滿繪畫境界,反映詩(shī)人對(duì)大自然熱愛(ài)和對(duì)塵世官場(chǎng)厭倦。宋代劉辰翁在《唐詩(shī)品匯》卷三十九中說(shuō):“無(wú)言而有畫意。”清代沈德潛《唐詩(shī)別裁》卷十九說(shuō):“佳處不在語(yǔ)言,與陶公‘采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山’同。”王維此詩(shī)與陶淵明空靈、隱逸是類似境界。這就是說(shuō),此詩(shī)優(yōu)長(zhǎng)之處在于蘇軾評(píng)論王維時(shí)所說(shuō)“詩(shī)中有畫”。
【鹿柴 王維解釋】相關(guān)文章:
鹿柴古詩(shī)王維的解釋06-30
鹿柴王維原文解釋10-03
王維的鹿柴的詩(shī)意07-19
鹿柴王維譯文06-08
古詩(shī)鹿柴王維06-23
王維的鹿柴的讀音08-04
鹿柴王維賞析07-22
賞析王維《鹿柴》10-24
鹿柴王維答案07-27
王維《鹿柴》譯文08-30