- 相關(guān)推薦
關(guān)于唐詩三百首之王維:相思
《相思》
作者:王維
紅豆生南國,春來發(fā)幾枝,唐詩三百首之王維:相思。
愿君多采擷,此物最相思。
【注解】:
1、紅豆:又名相思子,一種生在嶺南地區(qū)的植物,結(jié)出的籽象豌豆而稍扁,呈鮮紅
色。
2、采擷:采摘。
【韻譯】:
晶瑩閃亮的紅豆,產(chǎn)于嶺南;
春天來了,該長得葉茂枝繁,古詩大全《唐詩三百首之王維:相思》。
愿你多多采摘它,嵌飾佩帶;
這玩藝兒,最能把情思包涵!
【評析】:
這是借詠物而寄相思的詩。一題為《江上贈(zèng)李龜年》,可見是眷懷友人無疑。起
句因物起興,語雖單純,卻富于想象;接著以設(shè)問寄語,意味深長地寄托情思;第三
句暗示珍重友誼,表面似乎囑人相思,背面卻深寓自身相思之重;最后一語雙關(guān),既
切中題意,又關(guān)合情思,妙筆生花,婉曲動(dòng)人。全詩情調(diào)健美高雅,懷思飽滿奔放,
語言樸素?zé)o華,韻律和諧柔美。可謂絕句的上乘佳品!
【唐詩之王維:相思】相關(guān)文章:
《相思》王維唐詩鑒賞09-10
王維《相思》08-17
相思王維的古詩01-28
王維的古詩相思03-30
王維的《相思》的賞析08-24
王維《相思》鑒賞07-19
王維的《相思》詩句11-10
《相思》王維古詩10-16
王維的詩相思07-29
王維《相思》鑒賞03-05