王維《不遇詠》詩(shī)詞賞析
不遇詠
王維
北闕獻(xiàn)書寢不報(bào),
南山種田時(shí)不登。
百人會(huì)中身不預(yù),
五侯門前心不能。
身投河朔飲君酒,
家在茂陵平安否?
且共登山復(fù)臨水,
莫問春風(fēng)動(dòng)楊柳。
今人作人多自私,
我心不說君應(yīng)知。
濟(jì)人然后拂衣去,
肯作徒爾一男兒!
鑒賞
這首詩(shī)以第一人稱的口吻,訴說了自己的不幸遭遇,抒發(fā)懷才不遇的憤慨心情。此詩(shī)大約作于詩(shī)人被貶濟(jì)州到開元二十二年拜右拾遺期間,比較真實(shí)地反映了他這一時(shí)期的生活情況和人生追求。詩(shī)共十二句。
開頭四句,緊扣“不遇”題旨,連用四個(gè)“不”字,反復(fù)敘寫自己困頓失意的情形。北闕,指朝廷。首句是說自己,向朝廷上書,陳述自己的政見,表達(dá)用世的要求,但沒有得到任何答復(fù)。次句化用漢代楊惲《拊缶歌》:“田彼南山,蕪穢不治。種一頃豆,落而為萁”的句子,意思是說自己退隱躬耕,因?yàn)樘鞎r(shí)不順,沒有獲得好收成,衣食無著。第三句反用晉伏滔參加孝武帝召集的百人高會(huì),受到孝武帝垂青的故事( 《世說新語·寵禮》),借指自己不能掛名朝籍的不幸遭遇。五侯,用漢成帝同日封其舅王譚等五人為侯的典故(《漢書·元后傳》),此處泛指權(quán)貴。第四句意思是:阿諛奉承權(quán)貴,可以獲得利祿,但自己的性格剛正不阿,不愿這樣做,只能沉淪困頓。
接著的四句,描寫主人公不遇失意后漂泊困窘的生活。河朔,黃河以北地區(qū)。茂陵,漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平,詩(shī)中實(shí)指唐代京都長(zhǎng)安。主人公落魄以后,遠(yuǎn)游河朔,投靠一位朋友為生。但滯留他鄉(xiāng),依附他人的生活,使他心中產(chǎn)生了深沉的鄉(xiāng)思。
家人住在京城,風(fēng)塵阻隔,音信全無,他們都平安無事吧?還是暫且留在北地,登山臨水,流連賞玩吧。
即使春天已經(jīng)來到人間,和風(fēng)吹拂,楊柳依依,最能惹起人的.旅思,也全然不管。既思鄉(xiāng)懷人,卻又寧愿繼續(xù)漂泊他鄉(xiāng),主人公這一矛盾的心理,極深刻地反映了他失意以后凄楚、哀傷悲憤的心情。
最后四句,主人公向友人陳述他對(duì)世俗的態(tài)度和自己的人生理想。他說,今天世上的人,只為自己著想,自私自利,我對(duì)這種現(xiàn)象大為不悅,內(nèi)心十分鄙視。這一點(diǎn),你是應(yīng)當(dāng)了解的。我希望先濟(jì)世致用,然后功成身退,去過閑適的隱逸生活,豈肯一輩子庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個(gè)男子漢大丈夫。主人公在失意潦倒、棲遲零落的境遇下,仍然說出如此高亢激昂的誓言,表現(xiàn)出他仍然有強(qiáng)烈的用世要求。
這首詩(shī)每四句一轉(zhuǎn)韻,詩(shī)意亦隨之而轉(zhuǎn)換,是七古體裁中典型的“初唐體”,說明了王維的詩(shī)歌創(chuàng)作受初唐的影響很深。但詩(shī)中所表現(xiàn)的雖失意不遇,仍然昂揚(yáng)奮發(fā)的進(jìn)取精神,則是盛唐封建知識(shí)分子普遍的精神風(fēng)貌和人生態(tài)度。
【王維《不遇詠》詩(shī)詞賞析】相關(guān)文章:
不遇詠王維唐詩(shī)賞析06-08
王維《不遇詠》譯文參考及鑒賞10-31
王維的《不遇詠》原文及詩(shī)歌鑒賞04-13
詩(shī)人王維的詩(shī)詞賞析12-04
西施詠_王維的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
王維《西施詠》翻譯06-15
王維的春天詩(shī)詞《鳥鳴澗》賞析12-04