- 王維詩(shī)詞山中送別鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
王維《山中送別》鑒賞
山中送別
王維
山中相送罷,
日暮掩柴扉。
春草明年綠,
王孫歸不歸?
王維詩(shī)鑒賞:
這首《山中送別》詩(shī),沒(méi)有描寫(xiě)離亭餞別的情景,而是匠心獨(dú)具,選取了與一般送別詩(shī)截然不同的角度。
詩(shī)的首句“山中相送罷”,在一開(kāi)頭就告訴讀者相送已罷,把送行時(shí)的話別場(chǎng)面、惜別情懷,以一個(gè)毫無(wú)感情色彩的“罷”字一筆帶過(guò)。從相送到送罷,跨越了一段時(shí)間。而次句從白晝送走行人到“日暮掩柴扉”,則又跨越了一段更長(zhǎng)的時(shí)間。在這段時(shí)間內(nèi),送行者的所感所想是什么呢?詩(shī)人都將它們留待讀者補(bǔ)充想象了。
對(duì)離別有體驗(yàn)的人都知道,行人將去的片刻固然令人黯然神傷,但寂寞之感、悵惘之情往往在別后當(dāng)天的日暮時(shí)會(huì)變得更濃重、更稠密。在這離愁別恨最難排遣的時(shí)刻,詩(shī)人只寫(xiě)了一個(gè)“掩柴扉”的舉動(dòng)。
這是山居的人每天到日暮時(shí)都要做的極其平常的事情,看似與白天送別并無(wú)關(guān)連。而詩(shī)人把這本來(lái)互不關(guān)連的兩件事連在一起,就使這天天重復(fù)的行動(dòng)顯示出與往日不同的意味,從而寓別情于字里行間。讀者自會(huì)從中看到詩(shī)中人的寂寞神態(tài)、悵惘心情;繼日暮而來(lái)的是黑夜,在柴門(mén)關(guān)閉后又將如何打發(fā)這漫漫長(zhǎng)夜呢?
這句外留下的空白,更使人想象無(wú)窮。
詩(shī)的三、四兩句“春草明年綠,王孫歸不歸”,從《楚辭·招隱士》“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”句化來(lái)。但賦是因游子久去而嘆其不歸,這兩句詩(shī)則寫(xiě)與行人分手的當(dāng)天就惟恐其久去不歸。唐汝詢(xún)?cè)凇短圃?shī)解》中概括這首詩(shī)的內(nèi)容為:“扉掩于暮,居人之離思方深;草綠有時(shí),行人之歸期難必。”“歸期難必”,正是“離思方深”的一個(gè)原因。“歸不歸”,本該在相別之際向行人發(fā)問(wèn),這里卻讓它在行人已去、日暮掩扉之時(shí)才浮上居人的心頭,成了一個(gè)并沒(méi)有問(wèn)出口的懸念。如此,所寫(xiě)的就不是一句送別時(shí)照例要講的客套話,而是“相送罷”后內(nèi)心深情的流露,說(shuō)明詩(shī)中人一直到日暮還為離思所籠罩。從相送到送罷,從“相送罷”到“掩柴扉”, 中間跨越了兩段時(shí)間;這里,在送別當(dāng)天的日暮時(shí)就想到來(lái)年的春草綠,問(wèn)那時(shí)歸不歸,又是從當(dāng)前跳到未跨越的時(shí)間就更長(zhǎng)了。
王維的詩(shī)善于運(yùn)用樸素、自然的語(yǔ)言,來(lái)表現(xiàn)深厚、真摯的感情,往往味外有味,令人神遠(yuǎn)。這首《山中送別》詩(shī)就是如此。
【王維《山中送別》鑒賞】相關(guān)文章:
王維詩(shī)詞山中送別鑒賞10-24
王維送別詩(shī)山中送別09-09
王維《送別》鑒賞11-16
王維《山中》鑒賞10-02
王維送別 / 山中送別原文及賞析09-04
王維《送別》全文鑒賞11-01
《山中》王維唐詩(shī)鑒賞04-30
王維:《山中》詩(shī)歌鑒賞05-18
王維《山中送別》古詩(shī)賞析07-06
王維《送別》詩(shī)原文鑒賞08-15