鷓鴣天辛棄疾原文
辛棄疾的《鷓鴣天》主要描寫了哪些事物,表達了哪些情感呢?以下是小編整理的鷓鴣天辛棄疾原文,歡迎參考閱讀!
鷓鴣天·游鵝湖醉書家壁
宋代:辛棄疾
春入平原薺菜花,新耕雨后落群鴉。多情白發(fā)春無奈,晚日青簾酒易賒。
閑意態(tài),細生涯。牛欄西畔有桑麻。青裙縞袂誰家女,去趁蠶生看外家。
譯文
春天來臨,平原之上恬靜而又充滿生機,白色的薺菜花開滿了田野。土地剛剛耕好,又適逢春雨落下,群鴉在新翻的土地上覓食。忽然之間適才令人心情舒爽的'春色不見了,愁緒染白了頭發(fā)。心情沉悶無奈,只好到小酒店去飲酒解愁。
村民們神態(tài)悠閑自在,生活過得井然有序,牛欄附近的空地上也種滿了桑和麻。春播即將開始,大忙季節(jié)就要到來,不知誰家的年輕女子,穿著白衣青裙,趁著大忙前的閑暇時光趕著去走娘家。
鷓鴣天·和昌父
宋代:辛棄疾
萬事紛紛一笑中。淵明把菊對秋風。細看爽氣今猶在,惟有南山一似翁。
情味好,語言工。三賢高會古來同。誰知止酒停云老,獨立斜陽數(shù)過鴻。
鑒賞
這是一首抒情詞,是抒寫自己歸隱情趣的。它以“三賢高會”為樞紐,寫作者同趙昌父、陶淵明的神交,并以淵明自許,寫得若即若離,如夢如幻,動人之至,亦傳神之至。
對于陶淵明,作者將其視為異代知己。在人品與詩品方面,趙昌父和陶淵明頗多相似之處。據(jù)劉宰昌父墓志說:先生在太和,便座有齋,榜曰思隱。蓋當筮仕之初,已有山林之思。在官清苦,唯以賦詠自娛。以是受知于鄉(xiāng)賢楊萬里。贈詩有云:“西昌主簿如禪僧,日餐秋菊嚼春冰。”“勸渠未要思歸隱,且與西昌作好春。”又贊云:貌恭氣和,無日下推敲之勢;神清骨聳,非山頭瘦苦之客。一笑詩成,萬象春風。劉后村跋其詩云:近歲詩人,惟趙章泉五言有陶、阮意。(轉(zhuǎn)引自《宋詩紀事》卷五十九)可見趙昌父在淡泊名利、思歸山林方面同陶淵明何其相似!
這首詞大約就是在這一基礎(chǔ)上寫成的。詞的上片詠嘆陶淵明。開頭兩句寫陶淵明的超脫與情趣。言人間萬事,紛紛擾擾,陶淵明一笑了之,而于蕭瑟秋風之中,把菊東籬,聊以自娛,的確如作者在另外的詞中所說“縱無酒,成悵望,只東籬搔首亦風流。”(《木蘭花慢》)“須信采菊東籬,高情千載,只有陶彭澤。”(《念奴嬌·重九席上》)何其瀟灑,又何等風流。“須看”二句寫陶淵明的凜然生氣。言陶令雖然作古,但仍生氣勃勃,和南山一樣萬古長青,永存于天地之間。真可謂陶淵明的異代知音,如陶令泉下有知,定當興奮不已。詞的下片寫“三賢高會”。據(jù)有關(guān)史料記載,自漢至唐以三賢相稱者代不乏人。韓愈《后漢三賢傳》以王充、王符、仲長統(tǒng)為三賢;司空圖《三賢傳》以房玄齡、李靖、魏征為三賢;宋人賈黯以謝絳、范仲淹、孫甫之翰為三賢;諸如此類,不勝枚舉。故作者在下片開頭說,作為古圣先賢,作為古今詩人,情趣和意味高尚,語言訓練有素,古往今來,無不如此。而作者同趙昌父、陶淵明,作為“三賢”也是如此。表現(xiàn)了作者和趙昌父在淡薄名利、樂于歸隱諸方面有驚人的相似之處,因而詠陶淵明也就是詠趙昌父,也是詠自己,是二是三,已達到渾然莫辨的`境地。“誰知”二句寫對趙昌父思念之意。淵明一生嗜酒,因“抱病多年”,不能不止,在這點上作者與之相同;淵明賦《停云》詩,以表達“思親友”之意,而作者以停云名堂,且隱括淵明《停云》詩入詞,與陶淵明也完全相同,因知所謂“止酒停云老”指陶淵明,也是作者自指。所以這兩句實際是說有誰知道我辛棄疾獨立斜陽,細數(shù)過鴻,企盼得到你趙昌父的來書呢?這形象是多么鮮明生動,這友誼是多么深厚真摯,而作者卻把深厚的友誼寄寓于一句淡淡的情語之中,又是多么婉轉(zhuǎn)含蓄,耐人尋味!
鷓鴣天·送元濟之歸豫章
宋代:辛棄疾
敧枕婆娑兩鬢霜。起聽檐溜碎喧江。那邊云筋銷啼粉,這里車輪轉(zhuǎn)別腸。
詩酒社,水云鄉(xiāng)。可堪醉墨幾淋浪。畫圖恰似歸家夢,千里河山寸許長。
鑒賞
這是一首送別詞,主要是描敘元濟之的離愁別緒的。詞中沒有寫作者同元濟之間的離愁別苦,這是本詞和一般送別詞的不同之處,也是它的主要特點。情調(diào)幽怨,相當動人。
起句寫元濟之的衰老。元濟之倚枕而臥,顯得有些衰老。接以“兩鬢霜”三宇,則其白發(fā)蒼蒼、老態(tài)龍鐘之狀可知。“起聽”句寫其生活無聊。謂其有時起來,走到廊下,諦聽檐溜的喧囂聲,以消磨時光,排遣心中的郁悶,可見其生活的寂寞與孤苦。“那邊”二句寫其對家鄉(xiāng)的思念。欲寫元濟之思念家鄉(xiāng),先寫家人思念元濟之。這不僅使行文委婉曲折,更加重了元濟之的`思鄉(xiāng)之情。啼粉,與啼妝同意,指薄拭眉下若啼之妝。而“玉筯消啼粉”,寫其家人因相思而流淚,把啼粉都沖掉了。“這里”句,言元濟之遠游在外,日日思念家人,別腸如車輪旋轉(zhuǎn),無休無盡,則其思鄉(xiāng)之甚可知。元濟之如此思鄉(xiāng),很自然地就逗出了送別之意,從而點明了題旨。“詩酒”二句寫元濟之在外的生活。言其游歷于山水之間,并和友人聚會飲酒,結(jié)社賦詩,徜徉于水云之鄉(xiāng),生活似乎極為瀟灑飄逸,其實內(nèi)心是很凄苦的,故接下去說“可堪醉墨幾淋浪”。可堪,為不堪、哪堪之意。“醉墨淋浪”,化用歐陽修“新詩醉墨時一揮。別后寄我無辭遠”,言其揮筆寫詩作畫,醉墨淋漓,其間著一“幾”字,隱含機會不多之意。結(jié)尾二句承“醉墨”而發(fā),借畫發(fā)揮;言其“歸家夢”和其所作圖畫一樣,在畫圖中能把千里河山收入“寸許長”的畫幅之中,而“歸家夢”也能轉(zhuǎn)瞬之間實現(xiàn),從而表達出立即送其“歸豫章”之意。在此,以畫作比,語新意豐,蘊藉含蓄,耐人尋味。
鷓鴣天·送歐陽國瑞入?yún)侵?/h2>
宋代:辛棄疾
莫避春陰上馬遲。春來未有不陰時。人情展轉(zhuǎn)閑中看,客路崎嶇倦后知。
梅似雪,柳如絲。試聽別語慰相思。短篷炊飲鱸魚熟,除卻松江枉費詩。
賞析
江西鉛山人歐陽國瑞游吳中,閑居瓢泉的老詞人臨別贈詞。詞將別時的關(guān)愛,別后的思念,借著自己的以往生活經(jīng)驗來表達。閑閑道來,余味甚足。
上片寫別時。首韻勸勉歐陽國瑞不要再因“春陰”而逗留不去,應早日出發(fā),因為整個春天都沒有不陰的時候。這兩句,勸得有趣。因為春陰不行,本來只能是歐陽的借口,其真實的原因,一是留戀故鄉(xiāng)和友人,二是因為畏怯前途難料,世路坎坷。作者只就春陰立言,意余言外,而歐陽國瑞與他彼此會意。這比直說無余要妙。接韻以自己的人生經(jīng)歷,對“人情”與“客路”——— 這歐陽最為關(guān)心之處,閑閑道來,而感慨嘆息之情,充溢其中。這一韻,體驗十分深刻,可謂生活至理。沒有十分豐富的人生閱歷,不一而再地沉落于其中,根本難以對人生作這樣勾魂攝魄的`形容。下片敘別后相思。古人曾經(jīng)折梅枝以寄友人,也曾折柳枝以贈行人,過片就即景生情,以梅柳這兩種與別情、與友情有關(guān)的意象起興,表達自己對歐陽的深厚情誼,尤其是聽別語以慰相思的言語,寫得纏綿柔厚,情濃語真。結(jié)韻殷勤關(guān)照歐陽,到了松江那樣一個綽有詩情畫意的地方,當你在小船上吃著鮮美的鱸魚飯時,別忘了作幾首詩寄回來啊。這兩句詞,融會了作者自己在吳中的生活經(jīng)驗,也融化了晉代張翰的典故,寫吳中風景,信手拈來,貼切如畫,頗見生活趣味。
鷓鴣天·戲題村舍
宋代:辛棄疾
雞鴨成群晚不收,桑麻長過屋山頭。有何不可吾方羨,要底都無飽便休。
新柳樹,舊沙洲,去年溪打那邊流。自言此地生兒女,不嫁余家即聘周。(余家 一作:金家)
譯文
雞鴨成群到了晚上也不關(guān)起來,桑麻生長超過了房脊。什么都不在乎,我正羨慕農(nóng)村生活;什么都不要,吃飽就行。
新生的柳樹,舊日的沙洲,去年溪水是打那邊流。人們說此地的`兒女們,不是嫁給余家,就是娶了周家。
鷓鴣天·送廓之秋試
宋代:辛棄疾
白苧新袍入嫩涼。春蠶食葉響回廊,禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香。
鵬北海,鳳朝陽。又攜書劍路茫茫。明年此日青云去,卻笑人間舉子忙。
鑒賞
這是一首送別詞。首句“白苧新袍入嫩涼”中的“嫩”字很有意蘊,詞人將天氣的涼爽感受著一“嫩”字來表現(xiàn),可謂出語驚人。這種“陌生化”的表達,將秋天天氣微涼、清爽和清新的特點表現(xiàn)得淋漓盡致。次句“春蠶食雖響回廊”就是在首句所點明的環(huán)境基礎(chǔ)上寫范廓之(也可以說是考生們)穿著白色苧麻做的新衣服在微涼的天氣里端坐在考場中,奮筆疾書而發(fā)出了如春蠶嚼桑葉般的沙沙聲的情景。這樣寫,突出了“秋試”之“秋”的季節(jié)特點,在秋高氣爽的季節(jié),參加應試的舉子們奮筆疾書、緊張忙碌的情狀通過“春蠶食葉”的比喻表現(xiàn)出來。
此詞突出的表現(xiàn)手法是虛實相生。上闋點明時令和環(huán)境。“白苧新袍入嫩涼”是實寫送別的季節(jié)——初秋、天氣環(huán)境——微涼、被送者的衣著——白苧新袍;“春蠶食葉響回廊。禹門已準桃花浪,月殿先收桂子香”是虛寫,想象仲秋時節(jié)范廓之參加秋試的'情景、此次秋試的結(jié)果以及下一年參加春闈的結(jié)果,虛實結(jié)合。下闋,“鵬北海,鳳朝陽。又攜書劍路茫茫。”用比喻的手法實寫廓之攜書劍登程的情景,實中有虛,以虛喻實,喻體“鵬北海,鳳朝陽”意境豪邁雄壯,充滿對廓之的鼓勵;“明年此日青云去,卻笑人間舉子忙”完全是虛寫,想象廓之連中兩試后輕松愉快的心情,表達了對廓之的美好祝福。
此詞在意象運用與意境創(chuàng)設(shè)上體現(xiàn)了辛詞的豪放特點。大鵬、丹鳳,意象豪邁;北海、朝陽、路茫茫,意境開闊;攜書佩劍,既文又武,顯示出既儒雅又剛健的氣概。
此詞用典也很突出,“春蠶食葉”“禹門”“桃花浪““桂子香”“鵬北海”“鳳朝陽”“青云”都用了典故。如桃花浪,典出宋張世南《游宦紀聞》卷六:“鮑氏安國、安行、安世兄弟,三科連中,故程文昌伯禹贈之詩,有‘七年三破桃花浪’之句。”而“月殿先收桂子香”暗喻“蟾宮折桂”,“折桂”一詞源于《晉書·郤詵傳》“累近雍州刺史。武帝于東堂會送,問詵曰:’自以為何如?’詵對曰:‘臣舉賢良對策,為天下第一,猶桂林之一枝,昆山之片玉。’”此后即將朝廷科舉中選拔人才稱為“折桂”。借喻高中狀元。詞人借用這兩個典故,含蓄地表達對范廓之參加“秋試”的美好祝愿,祝愿他金榜題名。
這雖是一首送別詞,但因為是送人參加科考,自然不必如一般的送別詩般抒寫離情別緒,而側(cè)重于對應考者熱情的鼓勵和美好的祝愿,合情合理。
鷓鴣天·東陽道中
宋代:辛棄疾
撲面征塵去路遙,香篝漸覺水沉銷。山無重數(shù)周遭碧,花不知名分外嬌。
人歷歷,馬蕭蕭,旌旗又過小紅橋。愁邊剩有相思句,搖斷吟鞭碧玉梢。
譯文
香籠里燃燒的水沉香的氣息越來越淡薄了。舉目遠望,征塵撲面,去路迢迢。周圍是數(shù)不清的層層山巒,全被碧綠的樹木和野草覆蓋著,路旁山野中長滿了各種各樣不知名的`花兒,一朵朵的格外嬌艷動人。
行進在道路上的一行人歷歷在目,駿馬蕭蕭嘶鳴,威武雄壯的儀仗隊已經(jīng)過了前面的小紅橋。滿懷的離愁別恨,此時此刻都化做相思的詩句,于青山綠水之間,一邊吟詩,一邊催馬加鞭地向東陽進發(fā),差點兒沒把馬鞭的碧玉梢頭搖斷。
鷓鴣天·博山寺作
宋代:辛棄疾
不向長安路上行。卻教山寺厭逢迎。味無味處求吾樂,材不材間過此生。
寧作我,豈其卿。人間走遍卻歸耕。一松一竹真朋友,山鳥山花好弟兄。
鑒賞
按理說四十多歲正是人生建功立業(yè)之心最盛,最能奮發(fā)作為之時,然而詞的開首兩句卻說;“不向長安路上行,卻教山寺厭逢迎。”大意是說,他已經(jīng)不再心向國都,不再在意天下國家之事了,只流連于博山寺和它周圍的山水,使得它都厭于逢迎我了。辛棄疾果真是如此想的么?難道他真的已經(jīng)忘情于山水游樂,把北復中原的大志拋諸腦后了么?下邊兩句“味無味處求吾樂,材不材間過此生。”典出《莊子》,貌似超脫,要安于歸隱平淡的生活,自得其樂,做不材之材以終其年。事實上,上片四句是怨辭反說,辛棄疾并非真正能安于閑適平淡的.生活,置國家天下于不顧,只是當權(quán)者對他始終若即若離,不能真正信任,而主和派又百般猜忌,以致他在幾乎二十年的時間里被閑置不用,素志不展。于是在這首詞中,他字面上超然閑逸之詞,實則包含著對當權(quán)者的激憤與積怨,只是不易察覺罷了。下片起句表明心志:保持完我,不屈附公卿而求取聲名。下一句說人生歷盡世事,到頭來還是要歸于田園,躬耕田畝。最后兩句“一松一竹真朋友,山鳥山花好弟兄。”辛棄疾意托于松竹花鳥,守君子之志的意向自不待言,其中或許也包含著對仕途人情的戒畏。松竹真朋友,花鳥好弟兄,只有他們不會讓辛棄疾傷心失望。
【鷓鴣天辛棄疾原文】相關(guān)文章:
辛棄疾的鷓鴣天原文07-31
辛棄疾鷓鴣天原文賞析10-24
辛棄疾《鷓鴣天·送人》原文及賞析09-06
鷓鴣天原文翻譯以及賞析辛棄疾10-06
辛棄疾《鷓鴣天·送人》原文閱讀及解析06-26
辛棄疾:《鷓鴣天·代人賦》原文加賞析03-21
辛棄疾《鷓鴣天》10-07
辛棄疾《鷓鴣天》的賞析07-09
鷓鴣天辛棄疾譯文09-08
辛棄疾《鷓鴣天》譯文09-21