- 相關(guān)推薦
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意
《飲湖上初晴后雨二首》是宋代文學(xué)家蘇軾的組詩作品。這兩首詩贊美西湖美景,寫于詩人任杭州通判期間。下面是小編收集整理的《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意,希望對(duì)大家有幫助!
原文
飲湖上初晴后雨
宋代:蘇軾
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
譯文
在燦爛的陽光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艷麗,看起來很美;雨天時(shí),在雨幕的籠罩下,西湖周圍的群山迷迷茫茫,若有若無,也顯得非常奇妙。
若把西湖比作古美女西施,淡妝濃抹都是那么得十分適宜。
注釋
①湖:即杭州西湖。
②瀲滟(liàn yàn) :水面波光閃動(dòng)的樣子。
③方好:正是顯得很美。
④空濛:細(xì)雨迷茫的樣子。
⑤西子:西施,春秋時(shí)代越國(guó)有名的美女,原名施夷光,或稱 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蟬、楊玉環(huán))之首。家住浣紗溪村(在今浙江諸暨市)西,所以稱為西施。
⑥相宜:也顯得十分美麗。
詩句寓意
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇
從詩題可知,詩人在西湖飲酒游賞,開始時(shí)陽光明麗,后來下起了雨。兩種不同的景致,讓他都很欣賞。他說:天晴之時(shí),西湖碧水蕩漾,波光粼粼,風(fēng)景正好;下雨時(shí),西湖周圍的青山,迷蒙蒼茫,若有若無,又顯出另一番奇妙景致。“瀲滟”,波光閃動(dòng)。“空蒙”,煙雨迷茫。這兩個(gè)詞都是疊韻詞,增強(qiáng)了詩歌語言的音樂性。
這里,詩人既寫了湖光,又寫了山色;既有晴和之景,又有雨天之韻,可以說內(nèi)容是很多的。但從另一個(gè)角度看,又很籠統(tǒng),因?yàn)檫@兩句并非只適用于西湖。其實(shí),這正是詩人筆法高妙之處。西湖很美,但究竟美在哪里,怎樣美法,恐怕沒人說得清。如果具體地描繪景物,可能會(huì)有個(gè)別精彩之句,但總失之太實(shí)、太具體,不能傳達(dá)出西湖給人的整體印象。蘇軾這兩句有高度的藝術(shù)概括性,同時(shí)又很形象、很傳神,想象空間很大,將“西湖即是美”這一人們共有的感受用詩的語言表述出來。同時(shí),這兩句也反映出詩人開闊的胸襟與達(dá)觀自適的性情。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜
“西子”即西施,春秋時(shí)越國(guó)有名的美女。無論是淡雅妝飾,還是盛裝打扮,西施都一樣美麗動(dòng)人;如果把西湖比做西施的話,那么不管是晴是雨,是冬是春,它都同樣美不勝收。
以絕色美人喻西湖,不僅賦予西湖之美以生命,而且新奇別致,情味雋永。人人皆知西施是個(gè)美女,但究竟是怎樣的美麗,卻只存在于個(gè)人心中。而西湖的美景不也是如此嗎?采用這樣的手法,比起直接去描寫,不知要節(jié)約多少筆墨,而它的寓意卻豐富深刻得多。它對(duì)讀者不只訴之于感受,同時(shí)也訴之于思考,讓讀者通過自己的想象去發(fā)揮詩的內(nèi)涵。這一出色的比喻,被宋人稱為“道盡西湖好處”的佳句,以致“西子湖”成了西湖的別名。也難怪后來的詩人為之?dāng)R筆:“除卻淡妝濃抹句,更將何語比西湖?”(宋人武衍《正月二日泛舟湖上》)
作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,號(hào)東坡居士,北宋眉山人。是著名的文學(xué)家,唐宋散文八大家之一。他學(xué)識(shí)淵博,多才多藝,在書法、繪畫、詩詞、散文各方面都有很高造詣。他的書法與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾合稱“宋四家”;善畫竹木怪石,其畫論,書論也有卓見。是北宋繼歐陽修之后的文壇領(lǐng)袖,散文與歐陽修齊名;詩歌與黃庭堅(jiān)齊名;他的詞氣勢(shì)磅礴,風(fēng)格豪放,一改詞的婉約,與南宋辛棄疾并稱“蘇辛”,共為豪放派詞人。
嘉佑二年(1057)進(jìn)土,任福昌縣主簿、大理評(píng)事、簽書鳳翔府節(jié)度判官,召直史館。神宗 蘇軾 飲湖上初晴后雨元豐二年(1079)知湖州時(shí),以訕謗系御史臺(tái)獄,三年貶黃州團(tuán)練使,筑室于東坡,自號(hào)東坡居士。后量移諸州。哲宗元佑元年(1086)還朝,為中書舍人,翰林學(xué)士。知制誥。九年,又被劾奏譏斥先朝,遠(yuǎn)貶惠州、儋州,元符三年(1100),始被召北歸,卒于常州。著有《東坡全集》一百十五卷,今存。
宋仁宗嘉佑二年(公元1057)進(jìn)士。雖與王安石同出歐陽修門下,但政見不同,反對(duì)王安石的新黨所推行的變法,在政治上屬于舊黨。在新黨執(zhí)政時(shí),他屢遭貶謫,先后外放到不同的地方任官,結(jié)果卒于常州。蘇軾和父親蘇洵、弟弟蘇轍,都是有名的散文家,世稱「三蘇」,同在唐宋八大家之列。此外,蘇軾在詩、詞、賦、書法等各方面都有杰出的成就,作品視野廣闊,風(fēng)格豪邁,個(gè)性鮮明,妙趣橫生,是中國(guó)古代偉大的文學(xué)家之一。
創(chuàng)作背景
蘇軾于宋神宗熙寧四年(1071)至七年(1074)任杭州通判,曾寫下大量有關(guān)西湖景物的詩。這組詩作于熙寧六年(1073)正、二月間。從詩意看,作詩當(dāng)天朝晴暮雨,詩人既為酒所醉,亦為美景所醉。
名家點(diǎn)評(píng)
宋代武衍《正月二日泛舟湖上》:“除卻淡妝濃抹句,更將何語比西湖?”
清代王文誥《蘇文忠公詩編注集成》卷九:“此是名篇,可謂前無古人,后無來者。公凡西湖詩,皆加意出色,變盡方法,然皆在《錢塘集》中。其后帥杭,勞心災(zāi)賑,已無復(fù)此種杰構(gòu),但云:‘不見跳珠十五年’(見《與莫同年雨中飲湖上》)而已。”
清末陳衍《宋詩精華錄》:“(‘欲把’二句)遂成為西湖定評(píng)。”
【《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯寓意】相關(guān)文章:
飲湖上初晴后雨原文及翻譯08-08
《飲湖上初晴后雨》的原文及翻譯04-24
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯04-24
飲湖上初晴后雨翻譯及原文07-16
飲湖上初晴后雨原文翻譯及賞析11-22
《飲湖上初晴后雨》原文及翻譯賞析11-14
《飲湖上初晴后雨》原文及詩詞注釋翻譯04-24
《飲湖上初晴后雨》拼音原文10-17
《飲湖上初晴后雨》原文賞析10-24
《飲湖上初晴后雨》原文及賞析04-24