www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《游子吟》翻譯及賞析

    時(shí)間:2020-08-26 20:18:50 游子吟 我要投稿

    《游子吟》翻譯及賞析

      《游子吟》無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

      游子吟

      朝代:唐代

      作者:孟郊

      原文:

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報(bào)得三春暉。

      《游子吟》譯文

      慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

      有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報(bào)答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

      《游子吟》注釋

      ⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

      ⑵游子:指詩人自己,以及各個(gè)離鄉(xiāng)的游子。

      ⑶臨:將要。

      ⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

      ⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

      ⑹報(bào)得:報(bào)答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

      《游子吟》賞析

      深摯的母愛,無時(shí)無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時(shí)刻了。此詩描寫的就是這種時(shí)候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的內(nèi)心情感。

      開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕 制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因?yàn)榕聝鹤?ldquo;遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰言寸草心,報(bào)得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的.謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報(bào)答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。

      這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

      這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

      《游子吟》生平

      孟郊:湖州武康人(今浙江湖州市德清縣武康鎮(zhèn)),祖籍平昌(今山東臨邑縣),先世居洛陽(今屬河南)。父庭玢,任昆山縣尉時(shí)生郊。孟郊早年生活貧困,曾周游湖北、湖南、廣西等地,無所遇合,屢試不第。貞元中張建封鎮(zhèn)守徐州時(shí),郊曾往謁。46歲(一說45歲),始登進(jìn)士第,有詩《登科后》:“昔日齷齪不足夸,今朝放蕩思無涯;春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長安花。”。然后東歸,旅游汴州(今河南開封)、越州(今浙江紹興)。貞元十七年(801年),任江南溧陽尉。其代表名詩《游子吟》就是在溧陽時(shí)所作。在任時(shí)常以作詩為樂,作不出詩則不出門,故有“詩囚”之稱,不事曹務(wù),還被罰半俸。不久棄官。他前妻早死,三子夭折。仕途的坎坷,家境的凄苦,對他的思想和創(chuàng)作都有極大的影響。元和初,河南尹鄭余慶奏為河南水陸轉(zhuǎn)運(yùn)從事,試協(xié)律郎,定居洛陽。60歲時(shí),因母死去官。鄭余慶鎮(zhèn)守興元,又奏為參謀、試大理評事。郊應(yīng)邀前往,到閿鄉(xiāng)(今河南靈寶),八月己亥(二十五)日(9月12日)暴病去世,時(shí)為元和九年(814年),孟郊的朋友韓愈等人湊了100貫為他營葬,鄭余慶派人送300貫,“為遺孀永久之賴”。

    【《游子吟》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    《游子吟》原文及翻譯賞析08-19

    游子吟原文翻譯及賞析08-18

    游子吟古詩賞析及翻譯09-01

    游子吟原文翻譯及賞析(2篇)08-19

    游子吟原文翻譯及賞析2篇08-18

    游子吟原文翻譯及賞析匯編2篇08-20

    孟郊《游子吟》的全詩翻譯及賞析12-28

    《游子吟》鑒賞及賞析11-09

    游子吟詩詞及賞析08-31

    游子吟古詩及賞析12-05

    亚洲中文久久久久久精品国产| 最好看免费观看视频大全| 久热国产vs视频在线观看| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 欧美性受XXXX黑人XYX性爽| 国产另类ts人妖一区二区| gogogo高清在线观看中文| 欧美日韩精品一区二区| 久久久精品无码专区不卡| 中文字幕久无码免费久久|