www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《游子吟》古詩全文

    時間:2024-10-21 04:23:06 游子吟 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《游子吟》古詩全文

      游子吟這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。下面小編為大家提供《游子吟》古詩全文,歡迎大家參考閱讀。

    《游子吟》古詩全文

      《游子吟》古詩全文 篇1

      【原文】

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉。

      【譯文】

      慈祥的母親手里把著針線。

      為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

      臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實,

      是耽心孩子此去難得回歸。

      誰能說象小草的那點(diǎn)孝心,

      可報答春暉般的慈母恩惠?

      【賞析】

      深摯的母愛,無時無刻不在沐浴著兒女們。然而對于孟郊這位常年顛沛流離、居無定所的游子來說,最值得回憶的,莫過于母子分離的痛苦時刻了。此詩描寫的就是這種時候,慈母縫衣的普通場景,而表現(xiàn)的,卻是詩人深沉的`內(nèi)心情感。

      開頭兩句“慈母手中線,游子身上衣”,用“線”與“衣”兩件極常見的東西將“慈母”與“游子”緊緊聯(lián)系在一起,寫出母子相依為命的骨肉感情。三、四句“臨行密密縫,意恐遲遲歸”,通過慈母為游子趕制出門衣服的動作和心理的刻畫,深化這種骨肉之情。母親千針萬線“密密縫”是因為怕兒子“遲遲”難歸。偉大的母愛正是通過日常生活中的細(xì)節(jié)自然地流露出來。前面四句采用白描手法,不作任何修飾,但慈母的形象真切感人。

      最后兩句“誰言寸草心,報得三春暉”,是作者直抒胸臆,對母愛作盡情的謳歌。這兩句采用傳統(tǒng)的比興手法:兒女像區(qū)區(qū)小草,母愛如春天陽光。兒女怎能報答母愛于萬一呢?懸絕的對比,形象的比喻,寄托著赤子對慈母發(fā)自肺腑的愛。

      這是一首母愛的頌歌,在宦途失意的境況下,詩人飽嘗世態(tài)炎涼,窮愁終身,故愈覺親情之可貴。“詩從肺腑出,出輒愁肺腑”(蘇軾《讀孟郊詩》)。這首詩,雖無藻繪與雕飾,然而清新流暢,淳樸素淡中正見其詩味的濃郁醇美。

      這首詩藝術(shù)地再現(xiàn)了人所共感的平凡而又偉大的人性美,所以千百年來贏得了無數(shù)讀者強(qiáng)烈的共鳴。直到清朝,溧陽有兩位詩人又吟出了這樣的詩句:“父書空滿筐,母線縈我襦”(史騏生《寫懷》),“向來多少淚,都染手縫衣”(彭桂《建初弟來都省親喜極有感》),足見此詩給后人的深刻印象。

      《游子吟》古詩全文 篇2

      游子吟

      《游子吟》

      作者:孟郊

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉。

      注釋:

      1、寸草:比喻非常微小。

      2、三春暉:三春,指春天的孟春、仲春、季春;暉,陽光;形容母愛如春天和煦的陽光。

      譯文:

      慈祥的母親手里把著針線。為將遠(yuǎn)游的孩子趕制新衣。

      臨行她忙著縫得嚴(yán)嚴(yán)實實,是耽心孩子此去難得回歸。

      誰能說象小草的那點(diǎn)孝心,可報答春暉般的慈母恩惠?

      賞析:

      這是一首母愛的頌歌。中親切真淳地吟頌了偉大的人性美——母愛。詩的開頭兩句,所寫的人是母與子,所寫的.物是線與衣,然而卻點(diǎn)出了母子相依為命的骨肉之情。中間兩句集中寫慈母的動作和意態(tài),表現(xiàn)了母親對兒子的深篤之情。雖無言語,也無淚水,卻充溢著愛的純情,扣人心弦,催人淚下。最后兩句是前四句的升華,以通俗形象的比喻,寄托赤子熾烈的情懷,對于春日般的母愛,小草似的兒女,怎能報答于萬一呢?

      全詩無華麗的詞藻,亦無巧琢雕飾,于清新流暢,淳樸素淡的語言中,飽含著濃郁醇美的詩味,情真意切,千百年來撥動多少讀者的心弦,引起萬千游子的共鳴。

      《游子吟》古詩全文 篇3

      《游子吟》古詩原文

      孟郊

      慈母手中線,游子身上衣。

      臨行密密縫,意恐遲遲歸。

      誰言寸草心,報得三春暉。

      《游子吟》古詩注釋

      ⑴游子:古代稱遠(yuǎn)游旅居的人。吟:詩體名稱。

      ⑵游子:指詩人自己,以及各個離鄉(xiāng)的游子。

      ⑶臨:將要。

      ⑷意恐:擔(dān)心。歸:回來,回家。

      ⑸誰言:一作“難將”。言:說。寸草:小草。這里比喻子女。心:語義雙關(guān),既指草木的莖干,也指子女的心意。

      ⑹報得:報答。三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農(nóng)歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的'陽光照耀著子女。

      《游子吟》古詩翻譯

      慈母用手中的針線,為遠(yuǎn)行的兒子趕制身上的衣衫。

      臨行前一針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

      有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

    【《游子吟》古詩全文】相關(guān)文章:

    《游子吟》全文賞析10-10

    游子吟古詩10-01

    游子吟古詩05-31

    游子吟的古詩10-15

    古詩《游子吟》06-01

    游子吟古詩04-09

    翻譯游子吟的古詩08-06

    游子吟的古詩翻譯07-17

    游子吟古詩故事07-21

    古詩游子吟的教案07-11

    久久综合精品国产丝袜长| 久久大香萑太香蕉AV黄软件| 大地资源影院在线播放| 迷奷系列久久精品一区| 三年在线观看免费大全哔哩哔哩| 国产小呦泬泬99精品| 97久久人人超碰国产精品| 欧美乱妇狂野欧美在线视频| 欧美成人精品欧美一级乱黄| 99久久99久久精品国产片果冻|