- 相關推薦
《宋史》列傳第七十三的閱讀答案及翻譯
范純?nèi)首謭蚍颍汲鍪耍宄强h。縣有牧地,衛(wèi)士牧馬,以踐民稼,純?nèi)什兑蝗苏戎D恋爻醪浑`縣,主者怒曰:“天子宿衛(wèi),令敢爾邪?”白其事于上,劾治甚急。純?nèi)恃裕骸梆B(yǎng)兵出于稅畝,若使暴民田而不得問,稅安所出?”詔釋之,且聽牧地隸縣。
拜同知諫院,奏言:“王安石變祖宗法度,掊注克財利,民心不寧。《書》曰:‘怨豈在明,不見是圖。’愿陛下圖不見之怨。”神宗曰:“何謂不見之怨?”對曰:“杜牧所謂‘天下之人,不敢言而敢怒’是也。”神宗嘉納之,曰:“卿善論事,宜為朕條古今治亂可為鑒戒者。”富弼在相位,稱疾家居。純?nèi)恃裕骸板鍪苋煲校斪匀翁煜轮兀艏荷钣谛粑铮瑧n疾過于憂邦,致主處身,二者胥失。”其所上章疏,語多激切。
知慶州。秦中方饑,擅發(fā)常平粟賑貸。僚屬請奏而須報,純?nèi)试唬骸皥笾翢o及矣,吾當獨任其責。”或謗其所全活不實,詔遣使按視。會秋大稔,民歡曰:“公實活我,忍累公邪?”晝夜爭輸還之。使者至,已無所負。移齊州,齊俗兇悍,人輕為盜劫。或謂:“此嚴治之猶不能戢,公一以寬,恐不勝其治矣。”純?nèi)试唬骸皩挸鲇谛裕魪娨悦停瑒t不能持久;猛而不久,以治兇民,取玩之道也。”有西司理院,系囚常滿,皆屠販盜竊而督償者。純?nèi)试唬骸按撕尾槐M馐馆敿{邪?”通判曰:“此釋之,復紊,官司往往待其以疾斃于獄中,是與民除害爾。”純?nèi)试唬骸胺ú恢了溃郧槎鴼⒅M理也邪?”盡呼至庭下,訓使自新,即釋去。期歲,盜減比年大半。
拜尚書右仆射兼中書侍郎。純?nèi)史菜]引人材,必以天下公議,其人不知自純?nèi)仕觥;蛟唬骸盀樵紫啵M可不牢籠天下士,使知出于門下?”純?nèi)试唬骸暗⑦M用不失正人,何必知出于我邪?”
純?nèi)市砸囊讓捄啠灰月暽尤耍x之所在,則挺然不少屈。每戒子弟曰:“人雖至愚責人則明雖有聰明恕己則昏茍能以責人之心責己恕己之心恕人不患不至圣賢地位也。”
(《宋史》列傳第七十三)
注掊:搜括。
閱讀題:
8.下列各組句子中,加點字的解釋錯誤的一項是( )
A.白其事于上 白:稟報
B.神宗嘉納之 納:采納
C.擅發(fā)常平粟賑貸 發(fā):征發(fā)
D.詔遣使按視 按:查究
9.以下四組句子,分別表現(xiàn)范純?nèi)省案抑G”和“愛民”的一組是( )
A.致主處身,二者胥失 純?nèi)市砸囊讓捄啠灰月暽尤?/p>
B.愿陛下圖不見之怨 報至無及矣,吾當獨任其責
C.此何不保外使輸納邪? 若使暴民田而不得問,稅安所出
D.法不至死,以情而殺之,豈理也邪? 秦中方饑,擅發(fā)常平粟賑貸
10.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是( )
A.范純?nèi)收J為朝廷軍費是由田稅所出,故懲治了毀損百姓莊稼的宮廷衛(wèi)士;他反對以變法搜括錢財,侵害百姓,認為這將使百姓不敢言而敢怒。
B.范純?nèi)矢矣趶椲罊?quán)貴,他指出宰相富弼身為三朝重臣,深受朝廷恩顧倚重,卻稱病家居,這是不肯效力君主、擔當重任的行為,也是立身處世方面的缺失。
C.范純?nèi)蕿檎䦟捑彛瑢p罪的囚犯,并不像一般官吏那樣使他們在獄中疾病而死,而是給他們自新的機會。這樣一年之后,被關押的囚犯大半出獄了。
D.范純?nèi)蕮卧紫鄷r,依據(jù)公議薦舉人才,并不為了將人才羅致到自己門下,也不要被舉薦的人知曉感恩,只求朝廷所任用的是正直的人。
11.(1)用斜線“/”給下面文言文中加波浪的部分斷句。(3分)
人 雖 至 愚 責 人 則 明 雖 有 聰 明 恕 己 則 昏 茍 能 以 責人 之 心 責 己 恕 己 之 心 恕 人 不 患 不 至 圣 賢 地 位 也
(2)將第三大題文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。
①卿善論事,宜為朕條古今治亂可為鑒戒者。(4分)
②會秋大稔,民歡曰:“公實活我,忍累公邪?”(3分)
參考答案:
8.C(打開糧倉)
9.B(A.后句是說范純?nèi)市愿衿揭讓捄瘢灰约惭詤柹珜Υ齽e人,不屬于愛民。C.前句表現(xiàn)愛民,后句表現(xiàn)敢諫。D.前句是與下屬通判論應依法處置囚犯,不屬于敢諫)
10.C(“期歲,盜減比年大半”是說等到滿了一年,盜竊案件比往年減少了大半)
11.(1)人 雖 至 愚/ 責 人 則 明/ 雖 有 聰 明/ 恕 己 則 昏/ 茍 能 以 責 人 之 心 責 己/ 恕 己之 心 恕 人/ 不 患 不 至 圣 賢 地 位 也
(2)①你善于分析政事,應該為我逐條分析上奏自古至今可以作為借鑒的天下安定和動亂的史實。(4分。“善”“宜”“條”各1分,定語后置句1分)
②正遇上秋季大豐收,百姓高興地說:“您的確是救活了我們,怎么忍心連累您呢?”(3分。“會”“稔”“活”各1分)
閱讀題二:
4.下列各組句子中,加點詞的意思和用法相同的一組是
A.牧地初不隸縣 甿隸之人,而遷徙之徒也
B.會秋大稔 會天大雨,道不通
C.憂疾過于憂邦 且庸人尚羞之,況于將相乎
D.或謗其所全活不實 不者,若屬皆且為所虜
5.以下四組句子,分別表現(xiàn)范純?nèi)省案抑G”和“愛民”的一組是
A.愿陛下圖不見之怨 報至無及矣,吾當獨任其責
B.宜為朕條古今治亂可為鑒戒者 純?nèi)市砸囊讓捄啠灰月暽尤?/p>
C.寬出于性,若強以猛,則不能持久 此何不保外使輸納邪
D.法不至死,以情而殺之,豈理也邪 秦中方饑,擅發(fā)常平粟賑貸
6.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是
A.范純?nèi)收J為朝廷軍費是由田稅所出,故懲治了毀損百姓莊稼的宮廷衛(wèi)士。他反對以變法搜括錢財,侵害百姓,認為這將使百姓不敢言而敢怒。
B.范純?nèi)矢矣趶椲罊?quán)貴,他指出宰相富弼身為三朝重臣,深受朝廷恩顧倚重,卻稱病家居,這是不肯效力君主、擔當重任的行為,也是立身處世方面的缺失。
C.范純?nèi)蕿檎䦟捑彛瑢ψ锊恢了赖那舴福⒉幌褚话愎倮裟菢訉⑺麄兝涝讵z中,為民除害,正因為如此,他才被授予尚書右仆射兼中書侍郎之職。
D.范純?nèi)蕮卧紫鄷r,依據(jù)公議薦舉人才,而不是將人才羅致到自己門下,也不要被舉薦的人知曉感恩,只求朝廷能夠錄用正直的人。
7.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)盡呼至庭下,訓使自新,即釋去。期歲,盜減比年大半(5分)
(2)茍能以責人之心責己,恕己之心恕人,不患不至圣賢地位也。(5分)
參考答案
4.B(動詞,適逢,正趕上。A.隸屬,動詞;奴隸,名詞。C.介詞,表示比較,可譯為“比”;介詞,對于。D.助詞,在動詞前與動詞組成“所”字結(jié)構(gòu),屬名詞性短語,表示“所……的人”;助詞,與介詞“為”組成“為……所……”格式,表示被動)
5.A(B.前句是皇上對范純?nèi)矢抑G的嘉許;后句是說范純?nèi)市愿衿揭讓捄瘢灰约惭詤柹珜Υ齽e人,不屬于愛民。C.前句是與人論治民的寬與嚴,不屬于敢諫。D.前句是與下屬通判論應依法處置囚犯,不屬于敢諫)
6.C(“因此,他被授予尚書右仆射兼中書侍郎之職”是強加因果,文中前后兩事沒有直接因果關系。)
7.(1)范純?nèi)蕦⑶舴刚偌焦俑デ埃栒]他們,讓他們改正錯誤,重新做人,并把他們都放走了。等到滿了一年,盜竊案件比往年減少了大半。(補出省略成份1分,“自新”也可譯為“改過自新”,1分;“釋”也可譯為“釋放了”1分;“期年”,滿一年,一年以后,1分;“盜減比年大半”,1分)
(2)如果能用要求別人的心思要求自己,用寬恕自己的心思寬恕別人,不用擔心自己不會達到圣賢的境界。(“茍”1分,“責”1分, “恕”1分,“患”1分,語義流暢1分。)
參考譯文:
范純?nèi)首謭蚍颍ǚ吨傺腿ナ篮螅懦鰜碜龉佟3鋈蜗宄强h知縣。縣里有一處牧場,衛(wèi)士在那里牧馬,馬踐踏了百姓的莊稼,范純?nèi)首ゲ读艘粋衛(wèi)士處以杖刑。這牧場本來不隸屬于縣里,管理牧場的官員發(fā)怒說:“這是皇帝的宮廷值宿護衛(wèi),你一個縣令怎么敢如此?”就把這事向皇上稟報,要立即予以審理治罪。范純?nèi)收f:“供養(yǎng)軍隊的錢物是由田稅所出,如果聽任他們糟蹋百姓的農(nóng)田而不許追究,那么稅錢從哪里來呢?”皇上下詔釋放了他,并且允許把牧場交由縣里管理。
被任命為同知諫院。他上奏說:“王安石改變了祖宗法度,搜刮錢財,使民心不得安寧。《尚書》說:‘怨恨哪里在明處呢,要注意那些看不見的地方啊。’希望皇上能注意那些看不見的怨恨。”神宗說:“什么是你說的看不見的怨恨呢?”范純?nèi)驶卮鹫f:“就是杜牧所說的‘天下之人。不敢言而敢怒’啊。”神宗贊許他,采納了他的意見,說:“你善于分析政事,應該為我逐條分析上奏自古至今可以作為借鑒的天下安定和動亂的史實。”于是就寫了一篇《尚書解》獻給神宗皇上。富弼任宰相,稱病在家閑居,不理政務。范純?nèi)收f:“富弼蒙受三朝君主的恩顧和倚重,應當自己主動擔當國家的重任,可他卻為自己之事的憂慮超過了為眾人之事的憂慮,為自己疾病的憂慮超過了為國家的憂慮,在報效君主和立身處世兩個方面都有過失。”
出任慶州知州。當時秦中一帶正遭饑荒,他自行決定打開常平倉放糧賑濟災民。下屬官員請求先上奏朝廷并且等待批復,范純?nèi)收f:“等到有批復時就來不及了,我會獨自承擔這個責任。”有人指責他保全救活的災民數(shù)字不符合實際,皇上下詔派使臣來查辦。正遇上秋季大豐收,百姓高興地說:“您確實是救活了我們,我們怎么忍心連累您呢?”晝夜不停地爭著送糧歸還他。等到使臣到來時,常平倉的糧食已經(jīng)沒有虧欠了。調(diào)任齊州知州,齊州的民俗兇暴強悍,百姓任意偷盜劫掠。有人認為:“這種情況嚴厲處置還不能止息,您一概寬以待之,恐怕那里需要整治的違法亂紀事情不能窮盡了。”范純?nèi)收f:“寬容出于人性,如果極力地嚴懲,就不能持久;嚴懲而不能持久,以此來管理兇暴的百姓,這是造成刁頑的方法啊。”有一處掌管刑獄的衙門常常關滿了囚犯,都是犯了盜竊罪行的屠夫商販之類的人,關押在這兒督促他們賠償?shù)摹<內(nèi)收f:“這些人為什么不讓他們保釋后繳納呢?”通判說:“這些人(如果)被釋放,(就)又會作亂,官府往往會等他們因疾病死在獄中,這是為民除害啊。”純?nèi)收f:“依照法律,他們所犯的罪不至于死罪,卻因這樣的意愿而殺死他們,這難道是依法處理嗎?”將他們?nèi)拷械焦俑デ埃栒]讓他們改正錯誤,重新做人,就把他們都釋放了。等到滿了一年,盜竊案件比往年減少了大半。
純?nèi)史彩桥e薦人才,一定憑天下公眾的議論,那些人并不知道自己是純?nèi)仕扑]的。有人說:“擔任宰相,怎么能不羅致天下的人才,使他們知道出自自己的門庭之下呢?”純?nèi)收f:“只要朝廷用人不遺漏正直的人,為什么一定要讓他知道是我所推薦的呢?”
純?nèi)实男愿衿揭讓捄瘢灰约惭詤柹珜Υ齽e人,但認為是符合道義之處卻挺拔特立,一點也不屈從。從布衣到宰相,廉潔勤儉始終如一。曾經(jīng)說過:“我平生所學,得益忠恕二字一生受用不盡。以至于在朝廷侍奉君王,交接同僚朋友,和睦宗族等,不曾有一刻離了這兩個字。”常常告誡子侄輩說:“即使是愚笨到了極點的人,要求別人時卻是明察的;即使是聰明人,寬恕自己時也是糊涂的。如果能用要求別人的心思要求自己,用寬恕自已的心思寬恕別人,不用擔心自己不會達到圣賢的境界。”
【《宋史》列傳第七十三的閱讀答案及翻譯】相關文章:
《宋史蘇軾傳》閱讀答案及翻譯10-05
宋史蘇軾列傳原文及翻譯07-27
宋史《蘇軾列傳》原文及翻譯08-11
《宋史·蘇軾列傳》原文及翻譯08-13
《梁書·韋睿列傳》閱讀答案及翻譯08-10
《宋史韓億傳》的閱讀答案及原文翻譯06-19
宋史蘇軾列傳文言文翻譯09-22
宋史·蘇軾列傳04-27
《宋史查道傳》的閱讀答案和原文翻譯07-05
《宋史》閱讀題答案及譯文09-10