《曹公南征表》原文與閱讀答案
曹公南征表,會表卒,子琮代立,遣使請降。先主③屯樊,不知曹公卒至,至宛乃聞之,遂將其眾去。過襄陽,諸葛亮說先主攻琮,荊州可有。先主曰:“吾不忍也。”乃駐馬呼琮,琮懼不能起。琮左右及荊州人多歸先主。比到當陽,眾十馀萬,輜重④數(shù)千兩,日行十馀里,別遣關羽乘船數(shù)百艘,使會江陵。或謂先主曰:“宜速行保江陵,今雖擁大眾,被甲者少,若曹公兵至,何以拒之?”先主曰:“夫濟大事必以人為本,今人歸吾,吾何忍棄去!”(節(jié)選自《三國志·先主傳》)
【注釋】
①曹公:指曹操。②表:指劉表,任荊州牧。劉表死后,其次子劉琮繼任荊州牧。③先主:指劉備。曹操南征時,劉備退軍投奔劉表,劉表以上賓禮待之。④輜(zī)重:軍用器械、糧草、營帳、服裝等的統(tǒng)稱。
1、解釋下列句中加點的`詞。(4分)
(1)會表卒(2)遂將其眾去
(3)諸葛亮說先主攻琮 (4)或謂先主曰
2、用現(xiàn)代漢語寫出下面句子的意思。(3分)
今雖擁大眾,被甲者少,若曹公兵至,何以拒之?
3、后人評價劉備是一位“仁主”。請從文中找出依據(jù)加以說明。(4分)
參考答案:
1、
(1)會:遇上(2)將:帶領
(3)說:勸說(4)或:有人
2、你現(xiàn)在雖然擁有大批人馬,但是真正能披甲作戰(zhàn)的人很少,如果曹操大軍到來,憑什么來抵抗他呢?
3、
①先主曰:“夫濟大事必以人為本,今人歸吾,吾何忍棄去!”
②過襄陽,諸葛亮說先主攻琮,荊州可有。先主曰:“吾不忍也。”
因劉表的禮待之恩,劉備不忍心攻打劉琮。
翻譯:
曹操南征劉表,恰逢劉表逝世,他的兒子劉琮立為主,派遣使者請求投降。劉備駐扎在樊地,不知道曹操軍隊已經(jīng)到了,到了宛城才得知,于是帶領軍隊離開。經(jīng)過襄陽時,諸葛亮勸說劉備攻打劉琮,可以得到荊州。劉備說:“我不忍心。”于是停下馬呼叫劉琮,劉琮害怕得伏地不起。劉琮身邊將領和荊州民眾大多都歸順劉備。行到當陽,人數(shù)達十余萬,行軍物資達數(shù)千輛,每天行軍十余里。劉備還派關羽帶領數(shù)百艘船在江陵會合。有人對劉備說:“應該趕快趕路去保住江陵,如今雖然得到了很多人,但能打仗的人少,如果曹操大軍來了,我們用什么抵抗呢?”劉備說:“成大事的人必以人為根本,如今民眾歸順于我,我怎么忍心棄他們而去?”
【《曹公南征表》原文與閱讀答案】相關文章:
《記與歐公語》原文翻譯及閱讀答案07-16
杜甫《南征》閱讀練習及答案11-20
《曹馬能收人心》閱讀答案及原文翻譯07-16
南征原文及賞析08-16
《曹植聰慧》閱讀答案11-26
《錢思公雖生長富貴》閱讀原文及答案07-01
曹劌論戰(zhàn)《左傳》閱讀答案03-20
魯人曹沫閱讀答案12-05