- 相關(guān)推薦
曾鞏傳原文及翻譯
曾鞏(1019年9月30日—1083年4月30日),字子固,漢族,建昌軍南豐(今江西省南豐縣)人,后居臨川,北宋文學(xué)家、史學(xué)家、政治家。以下是小編整理的曾鞏傳原文及翻譯,希望能夠幫助到大家!
原文:
曾鞏,字子固,建昌南豐人。生而警敏,讀書數(shù)百言,脫口輒誦。年十二,試作《六論》,援筆而成,辭甚偉。甫冠,名聞四方。歐陽(yáng)修見(jiàn)其文,奇之。
中嘉二年進(jìn)士第。出通判越州,歲饑,度常平不足贍,而田野之民,不能皆至城邑。諭告屬縣諷富人自實(shí)粟總十五萬(wàn)石視常平價(jià)稍增以予民民得從便受粟不出田里而食有馀。又貸之種糧,使隨秋賦以償,農(nóng)事不乏。
知齊州,其治以疾奸急盜為本。曲堤周氏子高橫縱,賊良民,力能動(dòng)權(quán)豪,州縣吏莫敢詰,鞏取置于法。章丘民聚黨村落間,號(hào)“霸王社”,椎剽奪囚,無(wú)不如志。鞏配三十一人,又屬民為保伍,使幾察其出入,有盜則鳴鼓相援,每發(fā)輒得盜。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。鞏飲食冠裳之,假以騎從,輦所購(gòu)金帛隨之,夸徇四境。盜聞,多出自首。鞏外視章顯,實(shí)欲攜貳其徒,使之不能復(fù)合也。自是外戶不閉。
徙洪州。會(huì)江西歲大疫,鞏命縣鎮(zhèn)亭傳,悉儲(chǔ)藥待求,軍民不能自養(yǎng)者,來(lái)食息官舍,資其食飲衣衾之具,分醫(yī)視診,書其全失、多寡為殿最。師征安南,所過(guò)州為萬(wàn)人備。他吏暴誅亟斂,民不堪。鞏先期區(qū)處猝集,師去,市里不知。加直龍圖閣、知福州。南劍將樂(lè)盜廖恩既赦罪出降,余眾潰復(fù)合,陰相結(jié)附,旁連數(shù)州,尤桀者呼之不至,居人懾恐。鞏以計(jì)羅致之,繼自歸者二百輩。福多佛寺,僧利其富饒,爭(zhēng)欲為主守,賕請(qǐng)公行。鞏俾其徒相推擇,識(shí)諸籍,以次補(bǔ)之。授帖于府庭,卻其私謝,以絕左右徼求之弊。福州無(wú)職田,歲鬻園蔬收其直,自入常三四十萬(wàn)。鞏曰:“太守與民爭(zhēng)利,可乎?”罷之。后至者亦不復(fù)取也。
徙明、亳、滄三州。鞏負(fù)才名,欠外徙,世頗謂偃蹇不偶。一時(shí)后生輩鋒出,鞏視之泊如也。過(guò)闕,神宗召見(jiàn),勞問(wèn)甚寵,遂留判三班院。上疏議經(jīng)費(fèi),帝曰:“鞏以節(jié)用為理財(cái)之要,世之言理財(cái)者,未有及此。”拜中書舍人。甫數(shù)月,丁母艱去。又?jǐn)?shù)月而卒,年六十五。
鞏為文章,上下馳騁,愈出而愈工,本原“六經(jīng)”,斟酌于司馬遷、韓愈,一時(shí)工作文詞者,鮮能過(guò)也。
譯文:
曾鞏,字子固,建昌南豐人。他從小就機(jī)智敏銳,十二歲時(shí),曾嘗試寫作《六論》,提筆立成,文辭很有氣魄。到了二十歲,名聲已傳播到四方。歐陽(yáng)修看到他的文章,十分驚異。
嘉二年考中進(jìn)士,出任越州通判。這一年發(fā)生了饑荒,他估計(jì)常平倉(cāng)儲(chǔ)存的糧食不足以用來(lái)救濟(jì),而鄉(xiāng)間的百姓,又不能都到城里來(lái)購(gòu)糧。曾鞏就張貼告示曉諭所屬的各縣,勸說(shuō)富人如實(shí)申報(bào)自己儲(chǔ)存的糧食,共有十五萬(wàn)石,讓他們將這些糧食比照常平倉(cāng)的價(jià)格稍稍提高一點(diǎn)后賣給百姓。百姓得以就近方便地買到糧食,又不出家鄉(xiāng),而且糧食有余。曾鞏又讓官府借給農(nóng)民種子,讓他們隨秋季的賦稅一起償還,使得農(nóng)事沒(méi)有耽誤。
任齊州知州,他的管理以根治邪惡、迅速嚴(yán)厲地打擊盜賊作為根本。曲堤有個(gè)姓周的人家的兒子周高橫行驕縱,殘害良民,他的能力能夠影響當(dāng)?shù)氐臋?quán)貴和豪紳,州縣的官吏都沒(méi)有人敢去追究。曾鞏逮捕了他,處以刑罰。章邱有百姓在鄉(xiāng)村里聚眾結(jié)伙,號(hào)稱“霸王社”,殺人劫財(cái),劫奪囚徒,沒(méi)有一件不能如愿的。曾鞏讓百姓組成保伍,讓他們偵察盜賊的行蹤,有盜賊就擊鼓傳遞消息,相互援助,每次都能將盜賊擒獲。有一個(gè)名叫葛友的人,名列被追捕者之中,有一天,他到官府自首。曾鞏就招待他吃喝,送給他衣帽,給他配備了車馬和隨從,讓他四處夸耀。盜賊聽(tīng)說(shuō)了這件事,大多出來(lái)自首。曾鞏表面上看來(lái)是將此事到處張揚(yáng),實(shí)際上是想要離間分化那些盜賊,讓他們不能再糾合在一起。從此,齊州的人們連院門都不用關(guān)閉就可以安睡了。
調(diào)任洪州。適逢江西當(dāng)年瘟疫大流行,曾鞏命令各縣鎮(zhèn)都儲(chǔ)存藥物以備需求。士兵和百姓生活困難不能養(yǎng)活自己的,就招來(lái)住在官舍,供應(yīng)給他們飲食衣被等用品,分派醫(yī)生給他們治病。朝廷的軍隊(duì)征討安南,所經(jīng)過(guò)的州要準(zhǔn)備上萬(wàn)人所需的物資。其他地方的官吏借此機(jī)會(huì)橫征暴斂,百姓難以忍受。曾鞏則事先分別處理好了大軍突然集結(jié)時(shí)的吃住問(wèn)題,因此,軍隊(duì)離開(kāi)后,城鄉(xiāng)的百姓都不知道。加直龍圖閣、任福州知州。南劍州將樂(lè)地方的盜匪廖恩被赦免向官府投降,余下的部屬潰散以后又糾合在一起,暗地里結(jié)成團(tuán)伙,遍及各個(gè)州,一個(gè)尤其兇殘暴虐的盜匪根本不聽(tīng)招降,當(dāng)?shù)匕傩辗浅?謶帧T栐O(shè)計(jì)謀抓住了他,接著相繼出來(lái)自首的有二百多人。福州佛寺很多,僧侶認(rèn)為佛寺的富饒有利可圖,爭(zhēng)著想做寺院主持,賄之事公然進(jìn)行。曾鞏讓僧徒們共同推選主持,將推選的人記錄在冊(cè),按次序補(bǔ)缺。在官府公開(kāi)張貼文告,拒絕私下贈(zèng)謝,來(lái)杜絕身邊人竊取賄賂的弊端。福州沒(méi)有職田,官府每年用賣園圃蔬菜來(lái)增加薪俸,太守自己收入常常三四十萬(wàn)。曾鞏說(shuō):“太守與民爭(zhēng)利,怎么可以?”就停止了這種做法,后來(lái)的官員也不再這樣獲取收入了。
調(diào)任明州、亳州、滄州知州。曾鞏負(fù)有才名,長(zhǎng)期任地方官,社會(huì)上不少人認(rèn)為他命運(yùn)不濟(jì),時(shí)運(yùn)不佳。這一時(shí)期,朝廷的一批后輩晚生出人頭地,曾鞏對(duì)此看得很淡泊。他經(jīng)過(guò)京城,神宗召見(jiàn)他,犒勞慰問(wèn)十分寵幸,于是留下他在三班院當(dāng)判官。他上疏議論經(jīng)費(fèi)問(wèn)題,神宗說(shuō):“曾鞏把節(jié)約資財(cái)作為理財(cái)?shù)年P(guān)鍵,世上談?wù)摾碡?cái)?shù)模瑳](méi)有說(shuō)到這點(diǎn)的。”他被任命為中書舍人。幾個(gè)月以后,因母喪離職。又過(guò)了幾個(gè)月,曾鞏也去世了,終年六十五歲。
曾鞏寫文章,引古論今,縱橫捭闔,而且越寫越好。他的寫作以“六經(jīng)”為本,借鑒司馬遷、韓愈,當(dāng)時(shí)善于寫文章的人,很少能超過(guò)他的。
推薦閱讀:曾鞏《刑賞論》原文及翻譯
原文:
《書》記皋陶之說(shuō)曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。”釋者曰:“刑疑附輕,賞疑從重,忠厚之至也!”夫有大罪者,其刑薄則不必當(dāng)罪;有細(xì)功者,其賞厚則不必當(dāng)功。然所以為忠厚之至者,何以論之?
夫圣人之治也,自閨門、鄉(xiāng)黨至于朝廷皆有教,以率天下之善,則有罪者易以寡也;自小者、近者至于遠(yuǎn)大皆有法,以成天下之務(wù),則有功者易以眾也。以圣神淵懿之德而為君于上,以道德修明之士而為其公卿百官于下,以上下交修而盡天下之謀慮,以公聽(tīng)并觀而盡天下之情偽。當(dāng)是之時(shí),人之有罪與功也,為有司者推其本末以考其跡,核其虛實(shí)以審其情,然后告之于朝而加其罰、出其賞焉,則其于得失豈有不盡也哉?然及其罪麗于罰、功麗于賞之可以疑也,以其君臣之材非不足于天下之智,以其謀慮非不通于天下之理,以其觀聽(tīng)非不周于天下之故,以其有司非不盡于天下之明也。然有其智而不敢以為果有其通,與周與明而不敢以為察也。必曰罪疑矣而過(guò)刑,則無(wú)罪者不必免也;功疑矣而失賞,則有功者不必酬也。于是其刑之也,寧薄而不敢使之過(guò);其賞之也,寧厚而不敢使之失。
夫先之以成教以率之矣,及其有罪也,而加恕如此焉;先之以成法以導(dǎo)之矣,及其不功也,而加隆如此焉。可謂盡其心以愛(ài)人,盡其道以待物矣,非忠厚之至則能然乎?皋陶以是稱舜,舜以是治其天下。故刑不必察察當(dāng)其罪;賞不必予予當(dāng)其功,而天下化其忠,服其厚焉。故曰:“與其殺不辜,寧失不經(jīng),好生之德洽于民心。”言圣人之德至于民者,不在乎其他也。
及周之治,亦為三宥三赦之法,不敢果其疑,而至其政之成也,則忠厚之教行于牛羊而及于草木。漢文亦推是意以薄刑而其流也風(fēng)俗亦歸厚焉蓋其行之有深淺而其見(jiàn)效有小大也如此《書》之意豈虛云乎哉?
(選自《曾鞏集》)
【注】
①皋陶:舜帝時(shí)的一位賢臣,曾經(jīng)被舜任命為掌管刑法的“理官”。
②麗:施加。
③察察:明辨,清楚。
④三宥三赦:《周禮》中規(guī)定,一宥不識(shí),二宥過(guò)失,三宥遺忘;一赦幼弱,二赦老耄,三赦愚蠢。
譯文:
《尚書》中記載皋陶的說(shuō)法:“罪行輕重有可疑時(shí),寧可從輕處置;功勞大小有可疑時(shí),寧可從重獎(jiǎng)賞。”解釋的人(指孔安國(guó))說(shuō):處罰有可疑時(shí)要從輕處罰,獎(jiǎng)賞有可疑時(shí)要從重獎(jiǎng)賞,這是賞罰忠厚的到極點(diǎn)啊!(但是)那些犯了大罪的人,如果處罰輕就不一定能與罪行相抵;那些功勞小的人,如果獎(jiǎng)賞重就不一定能與功勞相稱。然而為什么還要做到賞罰忠厚到極點(diǎn),用什么來(lái)解釋它呢?
圣人治理天下,從家庭、鄉(xiāng)里到朝廷都有教化,來(lái)帶領(lǐng)天下的善行,那么犯罪的人就會(huì)減少;從小事、身邊的事以至國(guó)家大事都有法度,來(lái)完成天下的事業(yè),那么立功的人就會(huì)增多。在上用圣神深邃美好的德行來(lái)做君主,在下用道德整飭清明的士人做公卿百官,君臣相互匡助來(lái)想盡天下的謀慮,通過(guò)多方面聽(tīng)取意見(jiàn)和觀察事物來(lái)辨明天下事情的真假。在那個(gè)時(shí)候,人們有罪行和功勞時(shí),官吏通過(guò)推究事情的原委來(lái)考察它的經(jīng)過(guò),通過(guò)核查事情的虛實(shí)來(lái)詳知它的實(shí)情,然后把它稟告朝廷,加以懲罰、給予獎(jiǎng)賞,那么對(duì)于功勞和過(guò)失還會(huì)有遺漏嗎?然而當(dāng)犯罪而加以懲罰,有功而加以獎(jiǎng)賞時(shí)存在疑惑,憑借君臣的才能不是不足以擁有天下的智慧,憑借他們的謀慮不是不能通曉天下的道理,憑借他們的見(jiàn)聞不是不周知天下的故事,憑借他們官吏不是不能弄清天下的事情。然而擁有智慧卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的了解,能夠詳盡清楚地了解卻不敢認(rèn)為已經(jīng)真正的洞察。一定會(huì)說(shuō),罪行有可疑而濫用刑罰,那么沒(méi)有罪的人不一定能免于懲罰;功勞有可疑而沒(méi)有獎(jiǎng)賞,那么有功勞的人就不一定能得到酬報(bào)。因此,處罰的時(shí)候,寧可從輕處罰而不能處罰過(guò)重;獎(jiǎng)賞的時(shí)候,寧可從重獎(jiǎng)賞而不能錯(cuò)失獎(jiǎng)賞。
古時(shí)施行教化來(lái)帶領(lǐng)百姓,當(dāng)他們有罪的時(shí)候,像這樣寬恕他們;古時(shí)制定法度來(lái)引導(dǎo)百姓,當(dāng)他們沒(méi)有功勞的時(shí)候,像這樣給以厚賞。可以說(shuō)是盡力行善去愛(ài)護(hù)他們,盡力行道去接納外物,不是忠厚到極點(diǎn)能這樣嗎?皋陶因此被舜稱道,舜因此治理好天下。所以懲罰不一定要明察他的罪行;獎(jiǎng)賞不一定要厚賞他的功勞,天下的百姓已經(jīng)被他的忠心所教化,被他的仁厚所折服了。所以說(shuō):“與其錯(cuò)殺沒(méi)有罪過(guò)的人,寧可犯不合常法的過(guò)失,不事殺戮的德行與民心相合。”圣人的品德施于百姓,不在于其他(而在于忠厚)啊。
到了周朝統(tǒng)治的時(shí)候,也制定了三宥三赦的法令,不敢決斷有懷疑的事情,等到國(guó)家治理成功了,則忠直仁厚的教化推行到牛羊甚至草木。漢文帝也推行這一主張來(lái)減輕刑罰,隨著它的推廣,民風(fēng)也回歸仁厚了。推行的力度有輕重,而它的成效有大小,像這樣的話,《尚書》中的觀點(diǎn)難道是沒(méi)有根據(jù)的嗎?
曾鞏簡(jiǎn)介
曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),字子固,世稱“南豐先生”。漢族,建昌南豐(今屬江西)人,后居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進(jìn)士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾纮、曾協(xié)、曾敦)之一。在學(xué)術(shù)思想和文學(xué)事業(yè)上貢獻(xiàn)卓越。
生平
概述
曾鞏,建昌南豐(今屬江西)人,北宋著名政治家、散文家。他家境貧寒,有一個(gè)哥哥,四個(gè)弟弟,十個(gè)妹妹(其中一人夭折),父親被罷官,身體也不好,所以肩負(fù)起養(yǎng)家的重任。
曾鞏自稱“家世為儒”(曾鞏《上歐陽(yáng)學(xué)士第一書》),祖父作過(guò)尚書戶部郎中,父為太常博士。曾鞏天資聰慧,記憶力非常強(qiáng),幼時(shí)讀詩(shī)書,脫口能吟誦,與兄長(zhǎng)曾曄一道,勤學(xué)苦讀,自幼就表現(xiàn)出良好的天賦。史稱鞏“十二歲能文,語(yǔ)已驚人”。其弟曾肇在《亡兄行狀》中稱其“生而警敏,不類童子”,而且記憶力超群,“讀書數(shù)萬(wàn)言,脫口輒誦”。18歲時(shí),赴京趕考,與隨父在京的王安石相識(shí),并結(jié)成摯友。20歲入太學(xué),上書歐陽(yáng)修并獻(xiàn)《時(shí)務(wù)策》。歐陽(yáng)修見(jiàn)其文筆獨(dú)特,非常賞識(shí)。歐陽(yáng)修說(shuō):“過(guò)吾門者百千人,獨(dú)于得生為喜。”(《上歐陽(yáng)學(xué)士第二書》)自此名聞天下,但因其擅長(zhǎng)策論,輕于應(yīng)舉時(shí)文,故屢試不第。慶歷七年(1047),其父去世,其身為次子(其上尚有一兄長(zhǎng)),只好輟學(xué)回歸故里,盡心侍奉繼母。曾鞏少年時(shí)與王安石為密友,登歐陽(yáng)修之門以后,就向歐陽(yáng)修推薦了王安石。直至嘉祐二年(1058),歐陽(yáng)修主持會(huì)試,堅(jiān)持以古文、策論為主,詩(shī)賦為輔命題,曾鞏才與其弟曾牟、曾布及堂弟曾阜一同登進(jìn)士第一。
嘉祐四年(1059),任太平州(今安徽當(dāng)涂縣)司法參軍,以明習(xí)律令,量刑適當(dāng)而聞名。五年,由歐陽(yáng)修舉薦到京師當(dāng)館閣校勘、集賢校理,理校出《戰(zhàn)國(guó)策》、《說(shuō)苑》、《新序》、《梁書》、《陳書》、《唐令》、《李太白集》、《鮑溶詩(shī)集》和《列女傳》等大量古籍,對(duì)歷代圖書作了很多整理工作,并撰寫了大量序文。 熙寧二年(1069),任《宋英宗實(shí)錄》檢討,不久被外放越州(今浙江紹興)通判。熙寧五年后,歷任齊州、襄州、洪州、福州、明州、亳州等知州。為政廉潔奉公,勤于政事,關(guān)心民生疾苦。他根據(jù)王安石的新法宗旨,結(jié)合實(shí)際情況加以實(shí)施。致力于平反冤獄、維護(hù)治安、打擊豪強(qiáng)、救災(zāi)防疫、疏河架橋、設(shè)置驛館、修繕城池、興辦學(xué)校、削減公文、整頓吏治、廢除苛捐雜稅,深受群眾擁戴。
元豐三年(1080),改任滄州(今河北)知州,途經(jīng)京城開(kāi)封時(shí),宋神宗召見(jiàn)。宋神宗對(duì)其“節(jié)約為理財(cái)之要”的建議大為贊賞,留任為三班院勾判。元豐四年,朝廷認(rèn)為“曾鞏史學(xué)見(jiàn)稱士類,宜典五朝史事”,任為史官修撰,管勾編修院,判太常寺兼禮儀事。元豐五年,拜中書舍人。同年九月,遭母喪,去官。次年,病逝于江寧府(今南京)。后葬于南豐源頭崇覺(jué)寺右。南宋理宗時(shí)追謚為“文定”,人稱“南豐先生”。 他還為唐宋八大家之一
政事
自稱"家世為儒“,①曾祖歷官水部員外郎,祖父為尚書戶部郎中,父為太常博士。《宋史》稱曾鞏年幼"警敏“,"讀書數(shù)百言,脫口成誦“②。"十二歲能文,語(yǔ)已驚人“③。但據(jù)他自稱幼時(shí)從先生受書,"方樂(lè)與家人童子嬉戲“,到十六七歲時(shí),"窺六經(jīng)之言,與古今文章有過(guò)人者“,始知愛(ài)好,并努力學(xué)習(xí)④。到二十歲后,"歐陽(yáng)修見(jiàn)其文奇之“⑤大約就在這時(shí),他曾給歐陽(yáng)修寫信,并"獻(xiàn)雜文時(shí)務(wù)策兩編“。信里他一面稱贊歐陽(yáng)修的道德文章,一面表白自己的為人志節(jié):"鞏自成童,聞執(zhí)事之名,及長(zhǎng),得執(zhí)事之文章,口誦而心記之,觀其根極理要,撥正邪僻,掎挈當(dāng)世,張皇大中,其深淳溫厚,與孟子韓吏部之書為相唱和,無(wú)半言片詞舛駁于其間,真六經(jīng)之羽翼,道義之師祖也。……又聞執(zhí)事之行事,不顧流俗之態(tài),卓然以體道扶教為己務(wù)。……信所謂能言之能行之,既有德而且有言也。韓退之沒(méi),觀圣人之道者,固在執(zhí)事之門矣。"曾鞏當(dāng)時(shí)少不更事,而能有這樣的看法,很不簡(jiǎn)單,所言者雖有所未盡,但大體符合實(shí)際。又說(shuō):"鞏性樸陋,無(wú)所能似,家世為儒,故不業(yè)他。自幼迨長(zhǎng),努力文字間,其心之所得,庶不凡近。……唯其寡與俗人合也,于公卿之門未嘗有姓名,亦無(wú)達(dá)者之車回顧其疏賤。抱道而無(wú)所與論,心常憤憤悱悱,恨不得發(fā)也。今者乃敢因簡(jiǎn)墨布腹心于執(zhí)事,茍得望執(zhí)事之門而入,則圣人之堂奧室家,鞏自知亦可以少分萬(wàn)一于其間也。"這段話是表述自己的為人的。與俗不合,抱道自守,心志如此,確不凡近。歐陽(yáng)修對(duì)于這樣的人物自是重視的。因此,曾鞏上書之后,曾經(jīng)得到歐陽(yáng)修接見(jiàn)。據(jù)曾鞏《上歐陽(yáng)學(xué)士第二書》講,歐陽(yáng)修見(jiàn)到他之后,曾對(duì)他說(shuō):"過(guò)吾門者百千人,獨(dú)于得生為喜。"而且當(dāng)曾鞏向歐陽(yáng)修告別之時(shí),歐陽(yáng)修還寫了《送曾鞏秀才序》,其文云:"廣文曾生來(lái)自南豐,入太學(xué),與其諸生群進(jìn)于有司,有司斂群才、操尺度,概以一法,考其不中者而棄之。……然曾生不非同進(jìn),不罪有司,告予以歸,思廣其學(xué)而堅(jiān)其守,予初駭其文,又壯其志,……曾生橐其文數(shù)十萬(wàn)言來(lái)京師,京師之人無(wú)求曾生者,然曾生亦不以干也。予豈敢求生,而生辱以顧予,是京師之人既不求之,而有司又失之,而獨(dú)余得也。于其行也,遂見(jiàn)于文,使知生者,可以吊有司,而賀余之獨(dú)得也。"此序作于慶歷二年(1042),這時(shí)曾鞏雖見(jiàn)棄于有司,卻得到了歐陽(yáng)修的賞識(shí)。
在這期間,曾鞏也結(jié)識(shí)了王安石,還曾向歐陽(yáng)修推薦。他在《再與歐陽(yáng)舍人書》中說(shuō):"鞏頃嘗以王安石之文進(jìn)左右而以書論之,其略曰:鞏之友有王安石者,文甚古,行稱其文。雖已得科名,然居今知安石者尚少也。彼誠(chéng)自重,不愿知于人,然如此人古今不常有。如今時(shí)所急,雖無(wú)常人千萬(wàn),不害也。顧如安石,此不可失也。"這是追述前此一封信中的話,可見(jiàn)曾鞏對(duì)王安石曾經(jīng)非常器重。在這封信里,他不僅推薦王安石,還曾提到王回、王向,一并向歐陽(yáng)修推薦。
后來(lái),在《與王介甫第一書》里曾鞏又說(shuō):"鞏至金陵,自宣化渡江來(lái)滁上,見(jiàn)歐陽(yáng)先生,住且二十日,……歐公悉見(jiàn)足下之文,愛(ài)嘆誦寫,不勝其勤。間以王回、王向文示之,亦以書來(lái)言:此人文字可驚,世所無(wú)有。……歐公甚欲一見(jiàn)足下。能作一來(lái)計(jì)否?"由此看來(lái),在這期間曾鞏同歐陽(yáng)修已有相當(dāng)親密的交往。
考中進(jìn)士
曾鞏是在嘉祐二年(1058)歐陽(yáng)修知貢舉時(shí)考中進(jìn)士的。在這之前,他不但認(rèn)識(shí)了歐陽(yáng)修這樣的前輩,結(jié)交了王安石這樣的朋友,而且已經(jīng)同當(dāng)代其他幾個(gè)重要人物如杜衍、范仲淹等都有書信來(lái)往,投獻(xiàn)文章,議論時(shí)政,陳述自己為人處世的態(tài)度。不過(guò),曾鞏所寫的這些書信,不同于尋常的"干謁“,不是請(qǐng)求薦引。例如,他在《上杜相公書》中說(shuō):"今也過(guò)閣下之門,又當(dāng)閣下釋袞冕而歸,非干名蹈利者所趨走之日,故敢道其所以然,而并書雜文一編,以為進(jìn)拜之資。蒙賜之一覽焉,則其愿得矣。"這封信大概就寫于慶歷五年(1045)杜衍、范仲淹等被黜離職之后。曾鞏于此時(shí)寫信并投獻(xiàn)文章,正好說(shuō)明他的為人和政治態(tài)度,政治上同杜衍、范仲淹一致,絕不趨炎附勢(shì)。
編校書籍
曾鞏既中進(jìn)士,便被調(diào)任為太平州(今安徽當(dāng)涂)司法參軍,又召編校史館書籍,遷館閣校勘,集賢校理,為實(shí)錄檢討官。 在這期間,曾鞏對(duì)于歷代圖書作了很多整理工作。對(duì)于歷代圖書聚散以及學(xué)術(shù)源流多所論述,寫過(guò)一些敘錄,如《新序目錄序》、《列女傳目錄序》、《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》等,還有《梁書》、《陳書》、《南齊書》等,也都寫有“敘錄”。
曾鞏雖推崇歐陽(yáng)修,但他的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和歐陽(yáng)修亦有所不同。例如,他在《筠州學(xué)記》中說(shuō):"周衰,先王之跡熄。至漢,六藝出于秦火之余,士學(xué)于百家之后,言道德者矜高遠(yuǎn)而遺世用,語(yǔ)政理者務(wù)卑近而非師古。刑名兵家之術(shù),則狃于暴詐,惟知經(jīng)者為善矣,又爭(zhēng)為章句訓(xùn)詁之學(xué),以其私見(jiàn)妄(一本下有"臆"字),穿鑿為說(shuō),故先王之道不明而學(xué)者靡然溺于所習(xí)。當(dāng)是時(shí)能明先王之道者揚(yáng)雄氏而已。"他對(duì)揚(yáng)雄如此稱贊,這看法與韓愈比較相近,與歐陽(yáng)修則頗相反。
此外,曾鞏還有《答王深甫論揚(yáng)雄書》,對(duì)于揚(yáng)雄屈事王莽以及作《劇秦美新》,都有所辯解,并引王安石的看法,以為"雄之仕合于孔子無(wú)不可之義“,而且認(rèn)為"世傳其投閣者妄"云云。曾鞏對(duì)揚(yáng)雄的看法,涉及政治和學(xué)術(shù)兩個(gè)方面。揚(yáng)雄的政治態(tài)度和學(xué)術(shù)成就,對(duì)曾鞏都有影響。
任職情況
曾鞏離開(kāi)館閣,又作了十幾年的地方官吏。最初是越州通判(今浙江紹興一帶),其后又知齊州(今山東濟(jì)南一帶),徙襄州、洪州,知福州。史稱曾鞏在這幾州都有政績(jī),主要在"荒政"和"平盜"兩個(gè)方面,而后者并非真是政績(jī)。曾鞏移徙洪州時(shí),曾有《移守江西先寄潘延之節(jié)推》詩(shī),詩(shī)云:"憶昔江西別子時(shí),我初折腰五斗粟。南北相望十八年,俯仰飛光如轉(zhuǎn)燭。"他這時(shí)似乎已有倦于轉(zhuǎn)徙的感嘆。此后便多次表示為了養(yǎng)親而不愿遠(yuǎn)仕。
在赴福州之前,曾鞏有《辭直龍圖閣知福州狀》。到福州后又有《福州上執(zhí)政書》,書中說(shuō):"轉(zhuǎn)走五郡,蓋十年矣,未嘗敢有半言片辭求去邦域之任而冀背朝廷之義。此鞏之所以自處,竊計(jì)已在聽(tīng)察之日久矣。今輒以其區(qū)區(qū)之腹心,敢布于下執(zhí)事者,誠(chéng)以鞏年六十,母年八十有八,老母寓食京師,而鞏守閩越,仲弟守南越,二越者,天下之遠(yuǎn)處也,于著令:有一人仕于此二郡者,同居之親當(dāng)遠(yuǎn)仕者,皆得不行。"據(jù)此,他請(qǐng)求"或暫還之闕下,或處以閑曹,或引之近畿,屬以一郡,使得諧其就養(yǎng)之心,慰其高年之母。“此書之外,曾鞏還有《福州奏乞在京主判閑慢曹局或近京一便郡狀》,也是請(qǐng)求朝廷照顧養(yǎng)親的。大概正是因?yàn)樗辉偕暾?qǐng),朝廷曾一度下令,"召判太常寺“;可是當(dāng)他離職上路以后,又有詔改知明州。為此,曾鞏又有《移明州乞至京迎侍赴任狀》,希望朝廷允許他"暫至京師迎侍母赴任“。但未能如愿,所以后來(lái)移知亳州,又繼續(xù)申請(qǐng)。他在《移知亳州乞至京迎侍赴任狀》中說(shuō):"臣昨任福州,已系遠(yuǎn)地,迎侍不得,即今老母多病,見(jiàn)在京師,人子之誼,晨昏之戀,固難茍止。二者于臣之分,實(shí)為迫切。……只乞?qū)σ脐惒桃豢ぃS臣暫至京師,迎侍老母赴任。……今臣幸蒙恩詔移守亳州,如臣所請(qǐng)。況亳州去京不遠(yuǎn),欲乞許臣暫至京師,迎侍老母赴任。“元豐三年(1080),曾鞏又徙知滄州,有《滄州乞朝見(jiàn)狀》,說(shuō):"竊念臣遠(yuǎn)離班列十有二年,伏遇陛下神圣文武,當(dāng)天受命,……而臣曾未得須臾之間進(jìn)望清光,竊不自揆,愿奉德音,犬馬之情,固非一日之積。今將至京師,他望圣慈,許臣朝見(jiàn)。"于是神宗召見(jiàn)了曾鞏。召見(jiàn)之后,他曾請(qǐng)求登對(duì),有《乞登對(duì)狀》,說(shuō)自己被召見(jiàn)時(shí),"不敢率然以對(duì)“,可是"退而伏念“,還是希望"上殿敷奏“,以便"披腹心“,"當(dāng)天心“。此后曾鞏便被留在京師,"勾當(dāng)三班院“。
告老還鄉(xiāng)
元豐四年(1081),有詔書說(shuō):"曾鞏史學(xué)見(jiàn)稱士類,宜典五朝史事。"于是便"以為史館修撰,管勾編修院,判太常寺兼禮儀事“。史稱"近世修國(guó)史,必眾選文學(xué)之士,以大臣監(jiān)總,未有以五朝大典獨(dú)付一人者“,于是曾鞏入朝辭謝說(shuō):"此大事,非臣所敢當(dāng)。"并有《申中書乞不看詳會(huì)要狀》,表示謙讓。
元豐五年(1082)四月,擢拜中書舍人。這時(shí)曾鞏又有《辭中書舍人狀》,述說(shuō)自己"齒發(fā)已衰,心志昏塞“,希望另選賢能。還有《授中書舍人舉劉攽自代狀》,表示謙退。但這年九月,曾鞏即遭母喪,因而罷職。
元豐六年(1083)四月,曾鞏卒于江寧府(今江蘇南京),終年65歲。著作有《元豐類稿》等。
主要成就
詩(shī)歌
曾鞏的主要成就在文,但亦能詩(shī)。現(xiàn)存詩(shī)400余首,大都寫得比較質(zhì)樸,雄渾超逸,含義深刻,略似其文。元代劉塤認(rèn)為曾鞏“平生深于經(jīng)術(shù),得其理趣;而流連光景,吟風(fēng)弄月,非其好也。往往宋人詩(shī)體多尚賦,而比與興寡,先生之詩(shī)亦然”(《隱居通議》卷七),道出了他詩(shī)歌藝術(shù)的主要特征。但他并非只善賦體,也有一些詩(shī)長(zhǎng)于比興,形象鮮明,頗得唐人神韻。他的各體詩(shī)中以七絕的成就最高,精深,工密,頗有風(fēng)致。如《西樓》、《城南》、《詠柳》等,稱得上宋代近體詩(shī)中寫景抒情的佳作。就“八大家”而論,他的詩(shī)不如韓、柳、歐、王與蘇軾,卻勝于蘇洵、蘇轍。但為文所掩,不受重視。詞僅存《賞南枝》一首。其詩(shī)文曾被選譯成英文,在國(guó)外發(fā)行。
曾鞏的學(xué)術(shù)和文章在他生前就享有很高的聲譽(yù)。降及南宋,盛譽(yù)不衰。朱熹在北宋各古文家中獨(dú)服膺曾鞏。呂祖謙編選《古文關(guān)鍵》時(shí),只取曾鞏,不取王安石,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)風(fēng)尚。元末明初朱右編選《八先生文集》,開(kāi)始將曾鞏與韓、柳、歐、王及三蘇并列。明代唐宋派的王慎中、唐順之、茅坤、歸有光作文都推尊曾鞏。茅坤編《唐宋八大家文抄》,將曾鞏正式列為八大家之一,這更奠定了他在散文史上的重要地位。清代桐城派的宗祖方苞,以及劉大櫆、姚鼐等,將歐陽(yáng)修、曾鞏的文章作為楷模,從學(xué)曾入手學(xué)歐文。這種風(fēng)氣在從方苞到方東樹(shù)的幾代桐城派作家中都沒(méi)有多大改變。從宋到清,雖也有個(gè)別貶抑曾鞏的言論,但不是主流。
曾鞏強(qiáng)調(diào)六經(jīng)為本源,借圣人之學(xué)加強(qiáng)文章底蘊(yùn),追求一種雍容典雅的藝術(shù)風(fēng)格。無(wú)論敘事、議論都沖和平淡、委曲周詳。布局完整嚴(yán)謹(jǐn),節(jié)奏舒緩不迫,語(yǔ)言干凈,思致明晰。文章平易理醇,且其開(kāi)闔、承轉(zhuǎn)、起伏、回環(huán)都有一定的法度,顯得規(guī)矩嚴(yán)密,故唐宋八大家中最便于學(xué)習(xí)。明清唐宋文派和桐城派散文作者,學(xué)“古文”多由模仿曾文入手,這當(dāng)是一個(gè)重要原因。
曾鞏一生用功讀書,家里藏書二萬(wàn)余卷,他一一加以校勘,至老不倦。收集古今篆刻500卷,編為《金石錄》。所著文集《元豐類稿》50卷現(xiàn)存于世,有《四部叢刊》影元本。曾編校過(guò)《梁書》、《陳書》、《南齊書》、《列女傳》,整理過(guò)《戰(zhàn)國(guó)策》、《說(shuō)苑》,另有《續(xù)稿》40卷、《外集》10卷,宋后亡佚。
曾鞏還十分重視興教勸學(xué),培養(yǎng)人才,在撫州居所側(cè)建有“興魯書院”,并親自定學(xué)規(guī)、執(zhí)教席,推動(dòng)撫州學(xué)風(fēng)。在南豐“子固公園”,有曾鞏幼時(shí)讀書處──讀書巖、曾文定公祠、仰風(fēng)亭、思賢堂,縣博物館亦建在其內(nèi)。南昌市有一條子固路,也是后人為紀(jì)念這位先賢而命名的。
南豐曾氏為耕讀世家。自鞏之祖父致堯于太平興國(guó)八年(983)舉進(jìn)士起,77年間曾家出了進(jìn)士19位。進(jìn)士中,致堯輩7人,其子易占輩6人,其孫鞏輩6人。此外,鞏之妹婿王安國(guó)、王補(bǔ)之、王彥深等一批人亦皆進(jìn)士。披閱《建昌府志》、《南豐縣志》及諸曾著作如鞏之《元豐類稿》,我們不能不被該家族的儒學(xué)底蘊(yùn)、文化積淀與苦學(xué)精神所震驚。曾鞏進(jìn)士同年蘇軾、蘇轍贈(zèng)詩(shī)稱:“儒術(shù)遠(yuǎn)追齊稷下,文詞近比漢京西”,非虛言也。
應(yīng)用文
曾鞏作為唐宋八大家之一,有《元豐類稿》和《隆平集》傳世,從他傳世的文集來(lái)看,他的興趣主要在于史傳、策論一類的應(yīng)用文。尤其是他從事史書編纂工作多年,對(duì)史傳碑志的寫作較有研究。對(duì)他有關(guān)應(yīng)用文的理論進(jìn)行研究和總結(jié),對(duì)現(xiàn)代應(yīng)用文的發(fā)展不無(wú)指導(dǎo)意義。
應(yīng)用文起源于堯舜時(shí)代。他在《辭中書舍人狀》中論述應(yīng)用文的歷史發(fā)展時(shí),斷定應(yīng)用文起源于堯舜時(shí)代。在唐、虞、夏、商、周時(shí)代。君主一方面創(chuàng)新政事,按百官的實(shí)績(jī)賜與爵位和恩惠,另一方面教化治理平民,一定要有詔、號(hào)、令、命一類的應(yīng)用文詔告天下,傳達(dá)君主的意圖。于是君主挑選聰明、才能出眾、工於語(yǔ)言的文學(xué)大臣載於典冊(cè),使君主的意圖傳布暢達(dá),施行於天下,傳於后世,這樣就產(chǎn)生了應(yīng)用文,以作為教化治理的工具。“竊以唐虞三代之君,興造政事,爵德官能之際,所以播告天下,訓(xùn)齊百工,必有詔號(hào)令命之文,達(dá)其施為建立之意。皆擇當(dāng)世聰明雋逸、工於言語(yǔ)文學(xué)之臣,使之散揚(yáng)演暢,被於簡(jiǎn)冊(cè)。以行之四方,垂之萬(wàn)世,理化所出,其具在此。”(《辭中書舍人狀》)應(yīng)用文起源于堯舜是他根據(jù)有圣君就有應(yīng)用文推斷出來(lái)的。因?yàn)槭ゾ卫韲?guó)家,治國(guó)的號(hào)令要使天下人周知,唯一的途徑就是借“能言之士”通過(guò)文字傳達(dá),應(yīng)用文是治理國(guó)家所必須的。”蓋圣君難諭之情,將欲施於號(hào)令,得當(dāng)世能言之士,然后是於文辭”(《謝中書舍人表》最早的應(yīng)用文見(jiàn)於甲骨卜辭,是現(xiàn)今通行的說(shuō)法,曾鞏認(rèn)為應(yīng)用文的起源早于甲骨卜辭。這種說(shuō)法還是可信的。其一,符合應(yīng)用文為應(yīng)用而產(chǎn)生的實(shí)際;其二,符合有文字便有文章的基本原理,據(jù)考古研究的資料表明,漢字歷史可遠(yuǎn)溯到五六千年前。(節(jié)選自《應(yīng)用寫作》學(xué)術(shù)月刊1995年第1期《曾鞏應(yīng)用文論》)
主要著作
曾鞏的思想屬儒學(xué)體系,他贊同孔孟的哲學(xué)觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)“仁”和“致誠(chéng)”,認(rèn)為只要按照“中庸之道”虛心自省、正誠(chéng)修身就能認(rèn)識(shí)世界和主宰世界。在政治上他反對(duì)兼并政策,主張發(fā)展農(nóng)業(yè)和廣開(kāi)言路。他在任地方官時(shí),總是以“仁”為懷,“除其奸強(qiáng),而振其弛壞;去其疾苦,而撫其善良”(《齊州雜詩(shī)序》)。由于他思想有一定局限性,因此,對(duì)王安石變法有些不同看法。他認(rèn)為法愈密,則弊愈多。但是曾鞏也不主張死守成法,他對(duì)在位者的因循茍且表示不滿,提出“法者,所以適變也,不必盡同;道者,所以立本也,不可不一”(《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》)的觀點(diǎn)。主張?jiān)诓皇韧跻庵嫉那疤嵯拢瑢?duì)法制作必要的改革。在行動(dòng)上,他能夠維護(hù)新法,在齊州為官時(shí),能力行保甲之法,使州人安居樂(lè)業(yè)。 他的散文大都是“明道”之作,文風(fēng)以“古雅、平正、沖和”見(jiàn)稱。《宋史》本傳說(shuō)他“立言于歐陽(yáng)修、王安石間,紆徐而不煩,簡(jiǎn)奧而不晦,卓然自成一家”。他的議論性散文,剖析微言,闡明疑義,卓然自立,分析辨難,不露鋒芒。《唐論》就是其中的代表作,援古事以證辯,論得失而重理,語(yǔ)言婉曲流暢,節(jié)奏舒緩不迫,可與歐陽(yáng)修的《朋黨論》媲美。他的記敘性散文,記事翔實(shí)而有情致,論理切題而又生動(dòng)。著名的《墨池記》和《越州趙公救災(zāi)記》熔記事、議論、抒情于一爐,深刻有力,通情達(dá)理。他的書、序和銘也是很好的散文。《寄歐陽(yáng)舍人書》和《上福州執(zhí)政書》歷來(lái)被譽(yù)為書簡(jiǎn)范文。敘事委婉深沉,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔凝練,結(jié)構(gòu)十分嚴(yán)謹(jǐn)。《戰(zhàn)國(guó)策目錄序》論辯人理,氣勢(shì)磅礴,極為時(shí)人所推崇。當(dāng)西昆體盛行時(shí),他和歐陽(yáng)修等人的散文,一揖雕琢堆砌之風(fēng),專趨平易自然。王安石曾贊嘆說(shuō):“曾子文章世稀有,水之江漢星之斗。”(《贈(zèng)曾子固》)。蘇軾也說(shuō):“醉翁門下士,雜從難為賢;曾子獨(dú)超軼,孤芳陋群妍”。 曾鞏也擅長(zhǎng)寫詩(shī),有400余首傳世。其詩(shī)或雄渾瑰偉,或委婉超逸,無(wú)不含義深刻,妙趣橫生。《迫租》描繪了“今歲九夏旱,赤日萬(wàn)里灼”,“計(jì)雖賣強(qiáng)壯,勢(shì)不旭弱”的慘狀,發(fā)出“暴吏體宜除,浮費(fèi)義可削”的呼聲,與王安石的《兼并》詩(shī)有異曲同工之妙。絕句《西樓》、《城南》,清新雋永,具有王安石晚年詩(shī)作的風(fēng)致。他的詠物詩(shī)多數(shù)富有新意,如《詠柳》詩(shī):“亂條猶未變初黃,倚得東風(fēng)勢(shì)便狂。解把飛花蒙日月,不知天地有清霜。”以柳樹(shù)隱喻奸臣和邪惡勢(shì)力,形象逼真,寓意深刻,別開(kāi)生面。曾鞏的詩(shī)作,格調(diào)超逸,字句清新,但有些也存在宋詩(shī)言文言理的通病,又為其文名所掩,故不甚為人們所注意。 曾鞏一生整理古籍、編校史書,也很有成就。《戰(zhàn)國(guó)策》、《說(shuō)苑》、《列女傳》、《李太白集》和《陳書》等都曾經(jīng)過(guò)他的校勘。《戰(zhàn)國(guó)策》和《說(shuō)苑》兩書,多虧他訪求采錄,才免于散失。他每校一書,必撰序文,借以“辨章學(xué)術(shù),考鏡源流”。曾鞏好藏書,珍藏古籍達(dá)20000多冊(cè);收集篆刻500卷,名為《金石錄》。曾鞏治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),每力學(xué)以求之,深思以索之,使知其要,識(shí)其微,故能“上下馳騁,愈出而愈工”。其弟曾肇,說(shuō)他的文章“一落紙,為人傳去,不旬月而周天下,學(xué)士大夫手抄口誦,惟恐得之晚也”(曾肇《亡兄行狀》,見(jiàn)《元豐類稿》卷末)。曾鞏培養(yǎng)了一批名儒,陳師道、王無(wú)咎、曾肇和曾布受業(yè)于他。《宋元學(xué)案》云:“陳無(wú)己(師道)好學(xué)苦志.以文謁曾子固,子固為點(diǎn)去百十字,文約而義意加備,無(wú)己大服。” 曾鞏的文章對(duì)后世的影響也很大。南宋朱熹“愛(ài)其詞嚴(yán)而理正,居嘗誦習(xí)”。明代唐宋派散文家王慎中、唐順之、茅坤、歸有光,清代的桐城派方苞、劉大槐、姚鼐和錢魯斯等人都把他的文章奉為圭臬。《明史·王慎中傳》載:“慎中為文,初主秦漢,謂東京之下無(wú)可取,已司歐、曾作文之法,乃盡焚舊作,一意師仿,尤得力于曾鞏;順之初不服,久亦變而從之。” 曾鞏一生著述豐富,有《元豐類稿》50卷、《續(xù)元豐類稿》 40卷、《外集》10卷流行于世。另外,他還著有《衛(wèi)道錄》、《大學(xué)稽中傳》、《禮經(jīng)類編》、《雜職》、《宋朝政要策》、《詩(shī)經(jīng)教考》等等。宋朝南渡后,《續(xù)稿》、《外集》散佚不傳,今僅存《元豐類稿》 50卷。又世傳《隆平集》30卷舊題曾鞏撰,前人考訂系出于偽托。
【曾鞏傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
曾鞏《任將》原文及翻譯12-12
曾鞏傳的文言文翻譯05-08
曾鞏《送丁琰序》原文及翻譯10-16
曾鞏《筠州學(xué)記》原文及翻譯04-17
曾鞏《菜園院佛殿記》原文及翻譯03-25
曾鞏《筠州學(xué)記》原文翻譯10-14
曾鞏《詠柳》原文及賞析10-10
曾鞏《詠柳》的翻譯與欣賞10-29
曾鞏《詠柳》翻譯及閱讀答案11-28