- 相關(guān)推薦
張九齡《賦得自君之出矣》
《賦得自君之出矣》是唐代宰相張九齡創(chuàng)作的一首五絕。此詩(shī)描寫了丈夫遠(yuǎn)行的妻子在家中的孤單和對(duì)丈夫的思念之情。
賦得自君之出矣
唐代 張九齡
自君之出矣,不復(fù)理殘機(jī)。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文
自從你離開家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行,我再不去動(dòng)破舊織機(jī)。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
注釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩(shī),題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂(lè)府詩(shī)雜曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無(wú)實(shí)際意義。矣,了。
⑶不復(fù):不再。理殘機(jī):理會(huì)殘破的織布機(jī)。
⑷思:思念。滿月:農(nóng)歷每月十五夜的月亮。
⑸減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
簡(jiǎn)析
首句“自君之出矣”,即拈用成句。良人離家遠(yuǎn)行而未歸,表明了一個(gè)時(shí)間概念。良人離家有多久呢?詩(shī)中沒(méi)有說(shuō),只寫了“不復(fù)理殘機(jī)”一句,發(fā)人深思:首先,織機(jī)殘破,久不修理,表明良人離家已很久,女主人長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有上機(jī)織布了;其次,如果說(shuō),人去樓空給人以空虛寂寥的感受。那么,君出機(jī)殘也同樣使人感到景象殘舊衰颯,氣氛落寞冷清;再次,機(jī)上布織來(lái)織去,始終未完成,它仿佛在訴說(shuō),女主人心神不定,無(wú)心織布,內(nèi)心極其不平靜。以上,是對(duì)事情起因的概括介紹,接著,詩(shī)人便用比興手法描繪她心靈深處的活動(dòng):“思君如滿月,夜夜減清輝。”古詩(shī)十九首中,以“相去日已遠(yuǎn),衣帶日已緩”
(《行行重行行》)直接描摹思婦的消瘦形象,寫得相當(dāng)具體突出。這里,詩(shī)人則用團(tuán)?的皎皎明月象征思婦情操的純潔無(wú)邪,忠貞專一。她日日夜夜思念,容顏都憔悴了。宛如那團(tuán)團(tuán)圓月,在逐漸減弱其清輝,逐漸變成了缺月。“夜夜減清輝”,寫得既含蓄婉轉(zhuǎn),又真摯動(dòng)人。