www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    語(yǔ)文課本醉翁亭記文言文翻譯

    時(shí)間:2024-09-02 09:38:21 醉翁亭記 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    語(yǔ)文課本醉翁亭記文言文翻譯

      作者對(duì)滁州優(yōu)美山水風(fēng)景的謳歌,對(duì)建設(shè)和平安定、與民同樂(lè)的理想社會(huì)的努力和向往,尤其是作者委婉而含蓄地所吐露的苦悶,這對(duì)宋仁宗時(shí)代的昏暗政治,下面是小編整理的語(yǔ)文課本醉翁亭記文言文翻譯,歡迎來(lái)采納!

    語(yǔ)文課本醉翁亭記文言文翻譯

      醉翁亭記

      環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。名之者誰(shuí)?太守自謂也。太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。

      若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。

      至于負(fù)者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。

      已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂(lè)也。然而禽鳥知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。

      譯文

      環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,那是瑯琊山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰(shuí)呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰(shuí)呢?太守用自己的別號(hào)(醉翁)來(lái)命名。太守和他的賓客們來(lái)這兒飲酒,只喝一點(diǎn)兒就醉了;而且年紀(jì)又最大,所以自號(hào)“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂(lè)趣,領(lǐng)會(huì)在心里,寄托在酒上。

      至于太陽(yáng)的升起,山林里的霧氣散了;煙云聚攏來(lái),山谷就顯得昏暗了;朝則自暗而明,暮則自明而暗,或暗或明,變化不一,這就是山中的朝暮。野花開了,有一股清幽的香味;好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭;風(fēng)高霜潔,天高氣爽,水落石出,這就是山中的四季。清晨前往,黃昏歸來(lái),四季的風(fēng)光不同,樂(lè)趣也是無(wú)窮無(wú)盡的。

      至于背著東西的人在路上歡唱,來(lái)去行路的人在樹下休息,前面的招呼,后面的答應(yīng);老人彎著腰走,小孩子由大人領(lǐng)著走。來(lái)來(lái)往往不斷的行人,是滁州的游客。到溪邊釣魚,溪水深并且魚肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。宴會(huì)喝酒的樂(lè)趣,不在于音樂(lè);投射的中了,下棋的贏了,酒杯和酒籌交互錯(cuò)雜;時(shí)起時(shí)坐大聲喧鬧的人,是歡樂(lè)的賓客們。一個(gè)臉色蒼老的老人,醉醺醺地坐在眾人中間,是太守喝醉了。

      不久,太陽(yáng)下山了,人影散亂,賓客們跟隨太守回去了。樹林里的枝葉茂密成林,鳥兒到處叫,是游人離開后鳥兒在歡樂(lè)地跳躍。但是鳥兒只知道山林中的快樂(lè),卻不知道人們的快樂(lè)。而人們只知道跟隨太守游玩的快樂(lè),卻不知道太守以游人的快樂(lè)為快樂(lè)啊。醉了能夠和大家一起歡樂(lè),醒來(lái)能夠用文章記述這樂(lè)事的人,那就是太守啊。太守是誰(shuí)呢?是廬陵歐陽(yáng)修吧。

      注釋

      1. 環(huán):環(huán)繞。

      2. 皆:副詞,都。

      3. 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。

      4. 滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。

      5. 其:代詞,它,指滁州城。

      6. 壑:山谷。

      7. 尤:格外,特別。

      8. 蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣子。而:表并列。

      10.峰回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),路也跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機(jī)。

      11. 山:名詞作狀語(yǔ),沿著山路。

      12.潺潺:流水聲。

      13. 而:表承接。

      14. 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。

      15. 回:回環(huán),曲折環(huán)繞。

      16. 翼然:像鳥張開翅膀一樣。

      17. 然:......的樣子。

      18. 臨:居高面下,由上看下。。

      19. 于:在。

      20. 作:建造。

      21. 名:名詞作動(dòng)詞,命名。

      22. 自謂:自稱,用自己的別號(hào)來(lái)命名。

      23. 號(hào):名詞作動(dòng)詞,取別號(hào)。

      24. 曰:叫做。

      25. 輒:就。

      26. 年又最高:年紀(jì)又是最大的。

      27. 意:這里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后來(lái)用以比喻本意不在此而另有目的。

      28. 乎:相當(dāng)于“于”。

      29. 得:領(lǐng)會(huì)。

      30. 寓:寄托。

      31. 林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。

      32. 開:消散,散開。

      33. 歸:聚攏。

      34. 暝:昏暗。

      35. 晦:陰暗。

      36. 晦明:指天氣陰晴明暗。

      37. 芳:香花。

      38. 發(fā):開放。

      39.佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。

      40. 秀:茂盛,繁茂。

      41. 繁陰:一片濃密的樹蔭。

      42. 風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。

      43. 至于:連詞,于句首,表示兩段的過(guò)渡,提起另事。

      44. 負(fù)者:背著東西的人。

      45. 休于樹:在樹下休息。

      46. 傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人

      47. 提攜:指攙扶著走的小孩子。

      48. 臨:靠近,這里是“……旁”的意思。

      49. 漁:捕魚。

      50.釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。

      51. 洌:水(酒)清。

      52. 山肴:野味。

      53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。

      54. 雜然:眾多而雜亂的樣子。

      55. 陳:擺放,擺設(shè)。

      56. 酣:盡情地喝酒。

      57. 絲:琴、瑟之類的弦樂(lè)器。

      58. 竹:簫、笛之類的管樂(lè)器。非絲非竹:不在于琴弦管簫。

      59. 射:這里指投壺,宴飲時(shí)的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負(fù)者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。

      60.弈:下棋。這里用做動(dòng)詞,下圍棋。

      61. 觥籌交錯(cuò):酒杯和酒籌相錯(cuò)雜。形容喝酒盡歡的樣子。

      62. 觥:酒杯。

      63. 籌:酒籌,用來(lái)計(jì)算飲酒數(shù)量的籌子。

      64. 蒼顏:臉色蒼老。

      65. 頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然,原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。

      66.歸:回家。

      67. 已而:不久。

      68. 陰翳:形容枝葉茂密成陰。

      69. 翳:遮蔽。

      70. 鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的樹林。

      71. 樂(lè)①其樂(lè)②:以游人的快樂(lè)為快樂(lè) 樂(lè)①:意動(dòng)用法,以…為樂(lè)。樂(lè)②:快樂(lè)。

      72. 醉能同其樂(lè),醒能述以文者:醉了能夠同大家一起歡樂(lè),醒了能夠用文章記述這樂(lè)事的人。

      73. 謂:為,是。

      74. 廬陵:廬陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,歐陽(yáng)修先世為廬陵大族。

    【語(yǔ)文課本醉翁亭記文言文翻譯】相關(guān)文章:

    醉翁亭記文言文翻譯01-26

    文言文醉翁亭記翻譯09-07

    醉翁亭記文言文原文翻譯[精選]03-25

    醉翁亭記文言文原文翻譯07-03

    醉翁亭記文言文原文翻譯01-25

    初中醉翁亭記文言文翻譯04-29

    醉翁亭記文言文翻譯(熱)03-26

    醉翁亭記文言文原文及翻譯09-11

    《醉翁亭記》文言文原文及翻譯07-29

    七年級(jí)語(yǔ)文醉翁亭記文言文翻譯11-25

    婷婷综合另类小说色区| 黄片一级免费视频| 国产欧美精品一区二区色综合| GOGOGO日本免费观看电视剧| 里番h网站在线观看免费无码| gogogo高清免费播放| 国产日韩欧美在线观看| 内射干少妇亚洲69XXX| 久久人妻夜夜做天天爽| 中文字幕在线一区二区|