有備無患文言文翻譯
文言文翻譯是一種性練習(xí),它既能考查文言文基礎(chǔ)知識的運用,又能提高文言文閱讀能力和學(xué)生的書面表達能力。下面是小編整理的有備無患文言文翻譯,希望對你有幫助。
未雨綢繆,有備無患
作者:洪應(yīng)明
閑中不放過,忙處有受用;靜中不落空動處有受用;暗中不欺隱,明處 有受用。
【譯文】
在閑暇的時候不要輕易放過寶貴的時光,要利用空閑做些事情,等到忙碌緊張時就會有受益不盡之感;當安閑的時候也不要忘記充實自己的精神生 活,“等到大批量的工作一但到來才會有從中得利之感;當你一個人靜靜地 在無人處,卻能保持你光明磊落的胸懷,既不生邪念也不做壞事,那你在眾 人面前、在社會、在工作中就會受到人們的尊重。
【注解】
未雨綢繆;凡事要事先準備。受用受益:受益,得到好處。《朱子全書》中有“認得圣 賢本意,道義實體不外此心,便自有受用處耳。”
【評語】
做事做人都不是一朝一夕就能功德圓滿,功成名就的,平時不抓緊時間積累知識,平時不注意修身養(yǎng)性,指望臨時受用不可能有長久的效果。古來 名將馳騁千軍萬馬之中而泰然自若,熟用兵法韜略運籌帷幄,雖說經(jīng)常出入 于九死一生之中卻仍然能悠閑自得毫不倉皇,這就說明“閑中不放過,靜中 不落空”的功用,“臨陣磨槍”,“臨渴掘井”,是不能從容應(yīng)敵的。一個 人的修省也應(yīng)如此,應(yīng)時時處處保持一致。不要認為一個人在深夜獨處沒人 知道而作些壞事,像雞鳴狗盜之徒一樣夜間蠢動,其實只能欺人于一時,卻 不能長久掩飾自己的`劣行丑跡,一但事情敗露就將永遠難以作人。所以一個 君子必須注意平明的磨煉、積累,才會臨事有一定之規(guī),做事有一定見識。”
有備無患成語故事
春秋時代,晉悼公做了中原的盟主,有一年,宋、齊、晉、魏等十二個諸侯準備聯(lián)合去進攻鄭國。鄭國是個小國,抵御不了這么多國家的進攻,便向晉國求和。晉悼公答應(yīng)了,別的國家也就停止了進攻。
鄭國為了答謝晉國的幫助,送給國許多兵車、樂器、樂師和歌女。晉國國君要把得到的歌女和樂器分一半給他的功臣魏絳,說:“是你教我同戎狄(西北方的少數(shù)民族)和好,從而得以安定中原各國,使我做了盟主。我們和各國諸侯的關(guān)系也像音樂一樣協(xié)調(diào)、和諧。現(xiàn)在我得同你共同享受鄭國送來的禮物。”魏絳是晉國大夫,他處理內(nèi)政外交出了很大的力,使晉國在一段時間里強盛起來。這次面對國君的賞賜,他并沒有欣然接受,反而規(guī)勸國君說:“大王賞賜我,是對我的抬舉,我從內(nèi)心里感謝您。可是我倒希望您在享受快樂的時候,要考慮到國家以后的事情。愿意奉勸您記住《尚書》上的幾句話:‘居安思危,思則有備,有備無患。’大王在安定快樂的時候,應(yīng)隨時考慮到將來可能出現(xiàn)的危險和困難。以便事先在行動上做好充分的準備。有充分的準備,就可以免遭禍患啊。”
晉悼公認為魏絳很有政治遠見,稱贊他說得很對,再次要他接受賞賜,說:“獎賞是國家的典章制度,那是不能廢除的,你就接受了吧!”
魏絳再也不好推辭了,只好按禮制的規(guī)定要了幾件樂器。
【有備無患文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文“公輸”翻譯01-20
孟子文言文翻譯01-13
曾子文言文翻譯01-13
海瑞文言文翻譯01-01
江郎才盡文言文翻譯03-17
《唾面自干》文言文翻譯12-19
黃庭堅文言文翻譯10-21
《吳起守信》文言文翻譯07-16
鄭人買履文言文意思翻譯07-16
活板文言文翻譯02-04