www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    王章傳文言文翻譯

    時間:2025-01-06 14:50:00 嘉璇 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    王章傳文言文翻譯

      在我們上學(xué)期間,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運(yùn)動以前漢民族所使用的語言。文言文《王章傳》要怎么進(jìn)行翻譯你知道嗎?以下是小編整理的王章傳文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

    王章傳文言文翻譯

      原文

      王章,魏州南樂人。為州孔目官,張令昭驅(qū)逐節(jié)度使劉延皓,章跟從令昭。令昭失敗,章岳父白文珂與副招討使李周有交情,把章托付周。周把章藏起來用駱駝送到洛陽,藏在周家里。唐滅亡,章才出來當(dāng)河陽糧料使。漢高祖統(tǒng)率禁軍,章當(dāng)孔目官,跟到太原。

      高祖即帝位,升三司使、檢校太尉。高祖死,隱帝即位,加太尉、同中書門下平章事。那時,漢新建國,承契丹之后,京城空虛物資缺乏,關(guān)西三將叛亂,周太祖用兵西方,章供應(yīng)軍需,沒缺少過。然而征稅太重,民眾很苦。以前民租一石輸二升為“雀鼠耗”,章都增加為一石輸二斗為“省耗”;緡錢出入都以八十為陌,章減其出者陌三;州縣民為田地訴訟者必須全州縣重新丈量以刮其隱瞞的田地,天下因此貧困。然而尤其不喜歡文士,曾對人說:“這種人好像一把算盤子,不知顛倒,對國家有啥用呀!”百官俸祿都取供給軍需,余下不好的,還叫有司把價格估計高點,估完后還又增加,叫作“抬估”,章還不滿意,往往又增加。民間販賣食鹽、白礬、酒麴者,不管多少都處死,官吏以此欺詐,民眾無法生活。不久,與史弘肇等同時被殺。

      譯文

      王章,大名南樂人。少年時為官吏。同光初年,在樞密院做事,后回歸大名,歷官至都孔目官。后唐清泰末年,屯駐大名的捧圣都虞候張令昭作亂,趕走節(jié)度使劉延皓,自稱為留后,王章仍任原官職,為張令昭所役使。唐末帝派范延光征討平定張令昭,搜索叛黨很嚴(yán)。王章的妻子就是白文珂的女兒,白文珂與副招討使李敬周很要好,便將王章托付給李敬周。當(dāng)攻下逆賊城池后,李敬周把王章藏起來,裝在袋子里放在駱駝背上,運(yùn)到洛陽,藏在李敬周的家里。到唐末帝失敗后,王章任宮中職務(wù),歷任河陽糧料使。漢高祖掌管侍衛(wèi)親軍時,任他為都孔目官,王章跟從漢高祖到河?xùn)|,專管錢糧。后漢建國初年,授予三司使、檢校太傅,跟隨杜重威到鄴下征伐。第二年,高祖去世,隱帝即位,加封檢校太尉、同平章事。

      不久,蒲、雍、岐三鎮(zhèn)反叛。這時,在遭受契丹寇犯京城之后,國家方興,物力不充足,王章與郭威、史弘肇、楊等盡心忠于王室,知無不為,罷免不急需的事務(wù),節(jié)省無用的開支,收聚財賦,致力于西征,軍所需的費用,供給沒有缺乏。到三鎮(zhèn)叛亂平定后,除犒賞之外,國家尚有多余的積蓄。然而王章專權(quán)謀求錢財,盤剝百姓過份,激起下民對朝廷的怨憤,輿論都指責(zé)他。以前的制度,秋夏兩季禾苗的租賦,農(nóng)民每交一斛時,再附交二升,叫“鼠雀耗”。到乾佑年間,交一斛時,又另交兩斗,叫“省耗”。百姓深受其苦。又,官府借貸放出緡錢,都以八十緡為一陌,到王章時人民交給官府仍以八十緡為一陌,而官府給予人民時卻以七十七緡為一陌,成為常例。百姓有為田產(chǎn)訴之于官時,雖然不過十?dāng)?shù)戶,王章必令在全州普查田地面積,以期多量出田地數(shù)量,以增加稅收,不到幾年,百姓大為困苦。王章與楊不喜歡文士,郡官請求月俸,王章都將一些不能用于軍中的物資給他們,稱這些物資為“閑雜物”,命有關(guān)部門高估閑雜物的價值,估定后還要抬高,叫作“抬估”,王章仍不滿意,隨意再令添估。王章急斂財賦,嚴(yán)用刑法,人民有違犯鹽、礬、酒曲的禁令者,即使是絲毫點滴,也全處以極刑。官吏因此為奸,人民難以活命。

      人物生平

      王章字仲卿,泰山鉅平(山東泰安市磁窯鎮(zhèn)西太平)人也。少以文學(xué)為官,稍遷至諫大夫,在朝廷名敢直言。元帝初,擢為左曹中郎將,與御史中丞陳咸相善,共毀中書令石顯,為顯所陷,咸減死髡,章免官。成帝立,征章為諫大夫,遷司隸校尉,大臣貴戚敬憚之。王尊免后,代者不稱職,章以選為京兆尹。時,帝舅大將軍王鳳輔政,章雖為鳳所舉,非鳳專權(quán),不親附鳳。會日有蝕之,章奏封事,召見,言鳳不可任用,宜更選忠賢。上初納受章言,后不忍退鳳。章由是見疑,遂為鳳所陷,罪至大逆。語在《元后傳》。[2]

      初,章為諸生學(xué)長安,獨與妻居。章疾病,無被,臥牛衣中,與妻決,涕泣。其妻呵怒之曰:“仲卿!京師尊貴在朝廷人誰逾仲卿者?今疾病困厄,不自激,乃反涕泣,何鄙也!”

      后章仕官歷位,及為京兆,欲上封事,妻又止之曰:“人當(dāng)知足,獨不念牛衣中涕泣時耶?”章曰:“非女子所知也。”書遂上,果下廷尉獄,妻子皆收系。章小女年可十二,夜起號哭曰:“平生獄上呼囚,數(shù)常至九,今八而止。我君素剛,先死者必君。”明日問之,章果死。妻子皆徙合浦。

      大將軍鳳薨后,弟成都侯商復(fù)為大將軍輔政,白上還章妻子故郡。其家屬皆完具,采珠致產(chǎn)數(shù)百萬。時蕭育為泰山太守,皆令贖還故田宅。章為京兆二歲,死不以其罪,眾庶冤紀(jì)之,號為三王。

      “(陽朔元年)冬,京兆尹王章有罪,下獄死。”(成帝紀(jì)第十)

      “(王)商死后,連年日蝕、地震,直臣京兆尹王章上封事召開,訟商忠直無罪,言鳳顓權(quán)蔽主。鳳竟以法誅章,語在《元后傳》。”(王商史丹傅喜傳第五十二)

      “陽朔中,京兆尹王章譏切大臣,而薦瑯邪太守馮野王可代大將軍王鳳輔政,東郡太守陳咸可御史大夫。”(翟方進(jìn)傳五十四)

    【王章傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

    王勃傳的文言文翻譯07-30

    《新唐書·王勃傳》文言文翻譯08-06

    《晉書·王彪之傳》文言文原文及翻譯10-28

    宋清傳文言文翻譯_《宋清傳》文言文翻譯04-16

    王績傳原文及翻譯08-28

    《宋史·王傳》原文及翻譯12-20

    陳規(guī)傳文言文翻譯04-20

    《蘇武傳》文言文翻譯06-21

    張衡傳文言文翻譯02-24

    韓愈傳文言文及翻譯07-24

    无码国产精品一区二区免费式影视| 亚洲AV无码片一区二区三区| 国产乱仑视频| 天堂草原电视剧在线观看| 色婷婷综合久久久久中文| 内射中出日韩无国产剧情| 欧美日韩一区精品视频一区二区| 久久久久久精品无码人妻| 久久久精品一级毛片免费观看| 国产精品久久久久国产A级|