www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    武王伐紂文言文翻譯

    時間:2021-04-13 10:23:52 文言文 我要投稿

    武王伐紂文言文翻譯

      商朝的最后一個皇帝是紂王,是歷史上有名的暴君,最終因為武王伐紂而走向滅亡。以下是小編為您整理的武王伐紂文言文翻譯相關(guān)資料,歡迎閱讀!

    武王伐紂文言文翻譯

      原文

      武王伐殷,乘舟濟河⑴,兵車出,壞船于河中。太公曰:“太子為父報仇,今

      死無生。”所過津梁⑵,皆悉燒之。

      武王伐紂,渡于孟津,陽侯⑶之波,逆流而擊,疾風晦冥,人馬不相見。于

      是武王左操黃鉞⑷,右秉白旄⑸,瞋目⑹而撝⑺之,曰:“余任天下,誰敢害吾意

      者!”于是風濟而波罷。

      武王伐紂,到于邢丘⑻,楯⑼折為三,天雨三日不休。武王心懼,召太公而問曰:“意者紂未可伐乎?”太公對曰:“不然。楯折為三者,軍當分為三也;天雨三日不休,欲灑吾兵也。”武王曰:“然何若矣?”太公曰:“愛其人及屋上烏;惡其人者,憎其胥余⑽;咸劉⑾厥⑿敵,靡⒀使有余。”

      注釋

      ⑴河:黃河。

      ⑵津梁:津,渡口;粱,橋梁。

      ⑶陽侯:大波之神。

      ⑷鉞(yu ):大斧。

      ⑸旄(m o):懸旄牛尾于竿頭,軍中持以指揮的。

      ⑹瞋(ch n)目:發(fā)怒時瞪大眼睛。

      ⑺撝(hu ):同“揮”,指揮。

      ⑻邢丘:古地名,在今河南省溫縣東。

      ⑼楯:同“盾”。

      ⑽胥(x )余:里落中的屋壁。

      ⑾咸劉:訓殺。

      ⑿厥:代詞,那,那些。

      ⒀靡:不。

      翻譯

      武王伐紂,坐了船渡過黃河。兵車剛用船搬運過河,太公馬上命人把船在河里全部毀壞。說:“這回出兵,是太子去為他父親報仇,大家只有去和敵人拼死奮戰(zhàn),不可存僥幸生還之心!”所過的渡口和橋梁,也都叫人全部燒掉。

      武王伐紂,在孟津地方過渡,忽然,大波之神陽侯掀起了一個個巨大浪濤,迎著船頭打來,狂暴的風刮得天昏地暗,連人和馬都看不見了。這時,武王坐在船頭,左手拿了一把黃金色的.大板斧,右手拿了一只懸掛白色旄牛尾巴的指揮竿,瞪大眼睛,把指揮竿向前指著說道:“我既然擔當了天下的重任,誰敢來違逆我的意志!”武王說完這話,頃刻間,風也停了,大波也止息了,于是軍隊安然渡過孟津。

      武王伐紂,到了邢丘這個地方,忽然天下大雨,一連下了三天三夜,也不休止,并且還發(fā)現(xiàn)戰(zhàn)士們用的盾無故折為三段的怪現(xiàn)象。武王心里有點害怕,便召太公來問道:“看這光景好象是紂還不可以討伐嗎?”太公答道:“不然。盾折為三段,是說我們的軍隊應當分為三路。大雨三天不止,那是在洗我們的甲兵,讓我們清清爽爽,好上路啊!”武王聽了,說:“那又怎么辦呢?”太公說:“愛那個人,就連他屋頂上的老鴉也覺得可愛;要是憎惡那個人,就連他巷子里的壁頭也覺得可惡。現(xiàn)在的辦法就是去殺光敵人,不要剩下一個!”

    【武王伐紂文言文翻譯】相關(guān)文章:

    文言文“公輸”翻譯01-20

    孟子文言文翻譯01-13

    曾子文言文翻譯01-13

    海瑞文言文翻譯01-01

    江郎才盡文言文翻譯03-17

    《唾面自干》文言文翻譯12-19

    黃庭堅文言文翻譯10-21

    曾子殺豬文言文翻譯03-16

    《吳起守信》文言文翻譯07-16

    鄭人買履文言文意思翻譯07-16

    黄色在线观看网站| 亚洲精品无码永久电影在线| 大地资源网高清免费观看| 少妇高潮惨叫喷水在线观看| 偷自拍另类亚洲清纯唯美| 免费看片在线观看www| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 国产精品欧美日韩一区二区| 亚洲∧v久久久无码精品| 欧美黑人多人双交|