宋濂傳節(jié)選文言文翻譯
在我們上學期間,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編整理的宋濂傳節(jié)選文言文翻譯,希望對大家有所幫助。
宋濂傳-明史
宋濂嘗1與客飲,帝2密3使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否?坐客為誰?饌4何物?濂具5以實對。笑曰:“誠6然,卿不朕7欺。”間問群臣臧否8,濂惟9舉其善者。帝問其故,對曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”
主事茹太素10上書萬余言。帝怒,問廷臣。或11指其書曰“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對12曰:“彼盡忠于陛下耳,陛下方開言路,惡可深罪。”既而帝覽其書,有足采者。悉13召廷臣詰責,因14呼濂字曰:“微15景濂,幾誤罪言者。"《明史-宋濂傳》)
譯文
宋濂曾經(jīng)與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?吃了什么東西?宋濂全部拿事實回答。皇帝笑著說:“確實如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不了解他們。”這時主事茹太素上奏章萬余字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這里不敬,這里的批評不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,沒有可以重責的罪行。”不久皇帝看過茹太素的奏章,發(fā)現(xiàn)有值得采納的內(nèi)容。就把朝臣都招來斥責,于是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)就會錯誤地怪罪進諫的人。”
節(jié)選自《明史· 宋濂傳》
【注釋】
①帝:指明太祖朱元璋。
②翼日:第二天。翼同翌。
③饌(zhuàn)食物,多指美食。
④主事:官職名,茹太素是人名。
⑤惡(wū):疑問代詞,加強反問語氣。類似于怎么,哪里。
【小題1】解釋下列句中劃線詞語。 (2分)
(1)悉召廷臣詰責
(2)微景濂,幾誤罪言者
【小題2】下列各組句子中,劃線詞的意義和用法相同的一組是( )(2分)A.坐客為誰此人一一為具言所聞B.濂具以實對為壇而盟,祭以尉首C.或指其書曰安陵君其許寡人D.彼盡忠于陛下耳舜發(fā)于畎畝之中【小題3】將文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分,每句2分)
(1)誠然,卿不朕欺。
(2)善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。
【小題4】這段文字反映了宋濂哪些可貴的品質(zhì)?(2分)
答案
【小題1】(1)悉:全,都。(《桃花源記》其中往來種作,男女衣著,悉如外人)(2)微:(假如)沒有。 (《岳陽樓記》微斯人,吾誰與歸?)(2分)
【小題1】B
【小題1】(1)確實如此,你沒有欺騙我。(2分)(2)好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。
【小題1】宋濂實事求是,對人坦誠相待。(或答說實話敢于直言不人云亦云也可,
解析【小題1】此題考查學生對文言實詞的理解能力,結(jié)合具體語境理解詞義即可,有時還要注意詞語的特殊用法。
【小題1】本題考查加點字的`意義和用法。B項中以都是拿、用的意思。
【小題1】本題考查學生翻譯文言文的能力。要求具有落實重點詞語的能力,不能遺漏,同時要與上下文連貫,有時還要補出省略的主語,同時要抓住其中的關(guān)鍵字。
【小題1】本題考查分析人物形象的能力。根據(jù)文章對宋濂的描寫來分析其可貴品質(zhì)即可。
作者簡介
清張廷玉《宋濂傳》是描寫宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,元末明初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟、劉基并稱為“明初詩文三大家”。
【宋濂傳節(jié)選文言文翻譯】相關(guān)文章:
明史宋濂傳原文與翻譯06-10
宋濂忠實文言文翻譯04-11
《明史·宋濂傳》閱讀答案及翻譯04-19
宋濂傳文言文閱讀答案10-16
宋濂傳文言文閱讀答案10-16
《宋濂傳》文言文閱讀及答案分析11-19
送東陽馬生序(節(jié)選)宋濂的文言文原文賞析及翻譯02-16
宋濂《竹溪逸民傳》閱讀答案及原文翻譯07-16
竹溪逸民傳宋濂文言文閱讀題06-15