www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    韓詩外傳文言文翻譯

    時間:2022-08-26 12:24:13 文言文 我要投稿

    韓詩外傳文言文翻譯

      《韓詩外傳》是一部記述中國古代史實、傳聞的著作。共十卷。由360條軼事、道德說教、倫理規(guī)范以及實際忠告等不同內(nèi)容的雜編,一般每條都以一句恰當?shù)摹对娊?jīng)》引文作結(jié)論,下面是小編整理的韓詩外傳文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

    韓詩外傳文言文翻譯

      韓詩外傳

      引刀斷織

      原文

      孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之后,孟子不復喧矣。(選自《韓詩外傳》卷九)

      出處

      ①選自《韓詩外傳》。此為原名,現(xiàn)在民間廣為流傳,也稱“孟母戒子”。

      譯文

      孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。過了一會兒,又開始背誦。他的母親知道他忘記了,叫住了他就問:“為什么要中間停頓了?”孟子回答說:“忘記了,一會兒又記起來。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物用來警告孟子,從此之后,孟子就不會再遺忘了。

      注釋

      1.喧(xuān):通“諼”,忘記。

      2.裂:割斷。

      3.引:拿來

      4.有所失:忘記,記不得

      5.誦:背誦

      6.輟然:突然停止的樣子;輟:停止,廢止

      7.何為:即“為何”為什么

      8.自是:從此

      9.喧:因分心而遺忘

      10.誡:警告

      11.方:正在

      止:停止

      之:指孟子

      拓展閱讀:

      作品簡介

      《韓詩外傳》是漢代韓嬰所作的.一部傳記。該作品由360條軼事、道德說教、倫理規(guī)范以及實際忠告等不同內(nèi)容的雜編。一般每條都以一句恰當?shù)摹对娊?jīng)》引文作結(jié)論,以支持政事或論辯中的觀點,就其書與《詩經(jīng)》聯(lián)系的程度而論,它對《詩經(jīng)》既不是注釋,也不是闡發(fā)。

      《韓詩外傳》以儒家為本,因循損益、以傳資政,從禮樂教化、道德倫理等方面闡發(fā)了其思想。

      作者簡介

      韓嬰,男,西漢燕(今屬河北)人。文帝時為博士,景帝時至常山王劉舜太傅。武帝時,與董仲舒辯論,不為所屈。治《詩》兼治《易》,西漢“韓詩學”的創(chuàng)始人,其詩語與齊、魯大不相同,他推測《詩》之意,雜引《春秋》或古事,與經(jīng)義不相比附,與周秦諸子相出入,皆引《詩》以證事,而非引事以明《詩》。燕、趙言《詩》皆本于韓嬰。趙子、淮南賁生即其高徒。趙子傳蔡誼,三傳形成韓詩的王學,食子學和長孫學,學徒甚多。后人認為他的《詩》學不如《易》學精深,司隸校尉蓋寬饒本受《易》于孟喜,見韓《易》兩好之,更從受之。

    【韓詩外傳文言文翻譯】相關(guān)文章:

    韓詩外傳原文及翻譯12-25

    《韓詩外傳》文言文訓練題及答案04-09

    《韓詩外傳》文言文練習題03-23

    《韓詩外傳》閱讀答案04-21

    《韓詩外傳》閱讀答案11-04

    文言文翻譯12-06

    韓詩外傳讀后感08-12

    《韓詩外傳》閱讀訓練及答案11-23

    文言文翻譯技巧06-16

    精品一区二区三区影院在线午夜| 久久中文精品无码中文字幕| 中文字幕人妻色偷偷久久| 亚精产品一三三菠萝蜜| 免费一级欧美在线观看视频| GOGOGO免费视频观看| 精品国产综合二区亚洲| 亚洲精品国产综合麻豆久久99| 肉妇春潮干柴烈火MYFDUCC| 亚洲东京色一区二区三区|