文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯
原文:
蘇東坡知揚(yáng)州,一夕夢(mèng)在山林間,見(jiàn)一虎來(lái)噬,公方驚怖,一紫袍黃冠以袖障公,叱虎使去。及旦,有道士投謁曰:“昨夜不驚畏乎?”公叱曰:“鼠子乃敢爾?本欲杖汝脊,吾豈不知汝夜來(lái)術(shù)邪?”(邊批:坡聰明過(guò)人。)道士駭惶而走。
注釋
①紫袍黃冠:當(dāng)時(shí)道士的裝束,此處代指道士。
翻譯
蘇東坡任揚(yáng)州知州時(shí),有一天晚上,夢(mèng)見(jiàn)在山林之間,看見(jiàn)一頭老虎來(lái)咬他,蘇東坡正緊張恐懼時(shí),有一個(gè)人穿著紫袍、戴著黃帽,用袖子保護(hù)蘇東坡,大聲叱喝老虎離開(kāi)。天亮后,有個(gè)道士來(lái)拜見(jiàn)蘇東坡,說(shuō):“昨天晚上你沒(méi)有受驚嚇吧?”蘇東坡大罵說(shuō):“鼠輩,竟敢如此,我正打算抓你來(lái)杖責(zé)一番,我難道不知道你昨夜來(lái)施用邪術(shù)嗎?”道士嚇得趕快離開(kāi)。
【文言文《智囊明智部蘇東坡》原文及翻譯】相關(guān)文章:
智囊(選錄)·明智部·張說(shuō)的原文及翻譯06-19
《智囊選錄明智部邵雍》的原文及翻譯06-14
智囊明智部虞集原文及翻譯07-23
《智囊明智部羅隱》原文及翻譯06-14
智囊(選錄)·明智部·箕子的原文及翻譯06-19
智囊(選錄)·明智部·朱熹原文和翻譯06-26
智囊(選錄)·明智部·潘濬的原文及翻譯06-19