www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文

    時(shí)間:2022-08-22 09:35:16 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文

      本文出自劉義慶的《宣驗(yàn)記》,為宗教故事。據(jù)《宣念記》改寫(xiě)。這則寓言贊揚(yáng)了朋友之間的友誼,體現(xiàn)了鸚鵡注重友情,寫(xiě)出鸚鵡看到朋友受難,雖然以一己之力不能救助朋友,但盡自己最大的力量去幫助朋友的美好品質(zhì)。

    《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文1

      《鸚鵡滅火》原文

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)重。鸚鵡自念雖樂(lè),不可久也,便去。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),便入水沾羽,飛而灑之。天神曰:“汝雖有志意,何足云也!”對(duì)曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見(jiàn)耳。”天神嘉感,即為滅火。

      《鸚鵡滅火》譯文

      有一群鸚鵡飛到一座山上,山中的禽獸都(很喜歡),互敬互愛(ài)。鸚鵡想,這里雖然感到很快樂(lè),但是不能長(zhǎng)久居留下去,于是便飛走了。過(guò)了好幾個(gè)月以后,山中突然失火。鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到,便用自己的.羽毛沾濕水,飛到山上,灑水去救火。天神見(jiàn)此,說(shuō)道:“你雖然很有意氣和氣志,但又有什么用(效果)呢!”鸚鵡答道:“我雖然知道不能夠把火救滅,但是我曾經(jīng)住過(guò)這座山,與山上的禽獸友好相處,親如兄弟,(山中這樣著火),我不忍心看下去啊!”天神聽(tīng)了很感動(dòng),以示嘉獎(jiǎng),便把山火滅了。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文2

      原文:

      鸚鵡滅火

      南北朝:劉義慶

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)。鸚鵡自念,此山雖樂(lè),然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見(jiàn)其毀于火也!”

      天神嘉其義,即為之滅火。

      譯文:

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)。鸚鵡自念,此山雖樂(lè),然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

      有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂(lè),但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方,就離開(kāi)了。好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn),心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過(guò)去灑向山。

      天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見(jiàn)其毀于火也!”

      天神說(shuō):“你雖然有好的心意,但又有什么用呢?”鸚鵡回答:“我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的`水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見(jiàn)它們被大火燒死罷了!”

      天神嘉其義,即為之滅火。

      天上的神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文3

      鸚鵡滅火

      作者:劉義慶

      原文:

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)。鸚鵡自念雖樂(lè),此山雖樂(lè),然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見(jiàn)其毀于火也!”

      天神嘉其義,即為之滅火。

      翻譯:

      有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂(lè),但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的'地方,就離開(kāi)了。

      好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn),心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過(guò)去灑向山。

      天神說(shuō):"你雖然有好的心意,但又有什么用呢?"

      鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見(jiàn)它們被大火燒死罷了!"

      天上的神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文4

      【原文】

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)重。鸚鵡自念雖樂(lè)不可久也,便去。

      后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),便入水濡羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有志意,何足云也?”

      對(duì)曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見(jiàn)耳。”

      天神嘉感,即為滅火。

      【譯文】

      有一只鸚鵡飛到別的山上,棲息在那里,山中的飛禽走獸都很喜歡它。鸚鵡自覺(jué)得這座山雖然讓它快樂(lè),但不是它長(zhǎng)久停留的地方,就飛走離開(kāi)了。飛禽走獸都依依不舍。

      過(guò)了幾個(gè)月后,山中失火了。鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)看到,心中急得像被火燒。就飛進(jìn)水中沾濕了自己的羽毛,飛到火上面灑水。

      天神說(shuō)道:“你雖然一片好心,但這幾滴水又哪里值得說(shuō)出?”

      鸚鵡答道:“盡管我知道區(qū)區(qū)幾滴水不能救火,但是我曾經(jīng)暫時(shí)在這座山住過(guò),山上的'飛禽走獸對(duì)我很好,我們都親如兄弟,我不忍心看著他們被火燒毀啊!”

      天神贊揚(yáng)鸚鵡的好心腸,立即為它把火撲滅了。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文5

      原文:

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)。鸚鵡自念雖樂(lè),此山雖樂(lè),然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見(jiàn)其毀于火也!”

      天神嘉其義,即為之滅火。

      譯文

      有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂(lè),但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方,就離開(kāi)了。

      好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn),心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過(guò)去灑向山。

      天神說(shuō):"你雖然有好的`心意,但又有什么用呢?"

      鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見(jiàn)它們被大火燒死罷了!"

      天上的神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文6

      原文

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相愛(ài)。鸚鵡自念雖樂(lè),此山雖樂(lè),然非吾久居之地,遂去,禽獸依依不舍后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),心急如焚,遂入水沾羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有好意,然何足道也?”對(duì)曰:“雖知區(qū)區(qū)水滴不能救,然吾嘗僑居是山,禽獸善待,皆為兄弟,吾不忍見(jiàn)其毀于火也!”

      天神嘉其義,即為之滅火。

      譯文

      有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸都喜歡它。鸚鵡想:在這山雖然快樂(lè),但不是我長(zhǎng)時(shí)間居住的地方,就離開(kāi)了。

      好幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn),心里急得像在焚燒,于是用水沾濕羽毛,飛過(guò)去灑向山。

      天神說(shuō):"你雖然有好的心意,但又有什么用呢?"

      鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我只是不忍心看見(jiàn)它們被大火燒死罷了!"

      天上的'神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

      《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文7

      作品原文

      鸚鵡滅火

      有鸚鵡飛集他山,山中禽獸輒相貴重。鸚鵡自念雖樂(lè),不可久也,便去。后數(shù)月,山中大火。鸚鵡遙見(jiàn),便入水濡羽,飛而灑之。

      天神言:“汝雖有志意,何足云也?”

      對(duì)曰:“雖知不能救,然嘗僑是山,禽獸行善,皆為兄弟,不忍見(jiàn)耳。”

      天神嘉感,即為滅火。

      作品譯文

      有鸚鵡飛到其它山棲息,山中的飛禽走獸總是都很尊重地對(duì)待鸚鵡。鸚鵡自己想:待在這山里雖然快樂(lè),但不可長(zhǎng)時(shí)間居住在這里,就離開(kāi)了。

      幾個(gè)月后,山中起大火,鸚鵡遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見(jiàn),便進(jìn)入水中沾濕羽毛,飛過(guò)去并灑向山那里。

      天神說(shuō):"你雖然有志氣,但又有什么用呢?"

      鸚鵡回答:"我雖然知道一點(diǎn)點(diǎn)的水不能救它們。但是我曾經(jīng)寄居在這座山,飛禽走獸友好地對(duì)待我如同兄弟,我不忍心看見(jiàn)它們被大火燒死!"

      天上的`神贊揚(yáng)它的行為,立即為它熄滅了大火。

    【《鸚鵡滅火》文言文的原文及譯文】相關(guān)文章:

    《鸚鵡滅火》的原文和譯文06-13

    《鸚鵡滅火》文言文原文注釋翻譯04-12

    鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析03-23

    鸚鵡滅火原文翻譯及賞析03-16

    鸚鵡滅火小古文注釋和譯文05-25

    文言文原文及譯文賞析09-25

    童趣文言文原文及譯文10-19

    鸚鵡滅火原文、翻譯、賞析3篇03-23

    文言文楊氏之子原文及譯文05-16

    日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 久久精品国产精品2020| 亚洲中文在线看视频一区| 国产精品一区二区在线观看| 最近免费中文字幕大全免费版视频| 久久久久亚洲国产AV麻豆| 国产成人av| 国产成人无码一区二区三区在线| 樱桃电视剧西瓜视频在线观看| 久久不卡国产精品|