www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    董源善畫文言文翻譯及注釋

    時間:2021-01-27 12:02:54 文言文 我要投稿

    董源善畫文言文翻譯及注釋

      原文

    董源善畫文言文翻譯及注釋

      董源善(1)畫,尤工(2)秋嵐遠(yuǎn)景多寫江南真山不為奇峭之筆。其后建業(yè)僧巨然祖述(3)源法,大體源及巨然畫筆,皆(4)宜(5)遠(yuǎn)觀。其用筆甚草草,近視之幾不類物象,遠(yuǎn)觀則景物粲(5)然,幽情遠(yuǎn)思,如睹(6)異境。如(7)源畫《落照圖》,近視無功,遠(yuǎn)觀村落杳然深遠(yuǎn),悉(8)是晚景,遠(yuǎn)峰之頂宛(9)有反照之色。此妙處也。

      翻譯

      董源擅長繪畫,尤其拿手的是秋天山嵐遠(yuǎn)景,大多描摹江南的真山,不用奇特峭拔的'筆法。此后建業(yè)的僧人巨然效法董源的畫法。大體上董源與巨然的畫都適合遠(yuǎn)看,他們用筆非常粗放,近看畫幾乎不像任何事物,遠(yuǎn)看就覺得景物鮮明,意境深遠(yuǎn)綿長,如同看到人間勝境。例如董源畫的《落照圖》,近看沒有什么效果,遠(yuǎn)看村落隱約深遠(yuǎn),完全是一派晚景,遠(yuǎn)處山峰頂上好像有夕照的亮色,這是它的神妙之處。

      注釋

      (1)善:擅長。

      (2)工:擅長,善于。

      (3)祖述:效法,仿效。

      (4)皆:都。

      (4)宜:適合。

      (5)粲:鮮明。

      (6)睹:看。

      (7)如:例如。

      (8)悉:全都,全部。

      (9)宛:似乎,好像。

      作者簡介

      沈括(1031年—1095年),字存中,號夢溪丈人,漢族,浙江杭州錢塘縣人,北宋政治家、科學(xué)家。沈括出身于仕宦之家,幼年隨父宦游各地。嘉祐八年(1063年),進(jìn)士及第,授揚(yáng)州司理參軍。宋神宗時參與熙寧變法,受王安石器重,歷任太子中允、檢正中書刑房、提舉司天監(jiān)、史館檢討、三司使等職。元豐三年(1080年),出知延州,兼任鄜延路經(jīng)略安撫使,駐守邊境,抵御西夏,后因永樂城之戰(zhàn)牽連被貶。晚年移居潤州(今江蘇鎮(zhèn)江),隱居夢溪園。紹圣二年(1095年),因病辭世,享年六十五歲。沈括一生致志于科學(xué)研究,在眾多學(xué)科領(lǐng)域都有很深的造詣和卓越的成就,被譽(yù)為“中國整部科學(xué)史中最卓越的人物”。其代表作《夢溪筆談》,內(nèi)容豐富,集前代科學(xué)成就之大成,在世界文化史上有著重要的地位,被稱為“中國科學(xué)史上的里程碑”。

    【董源善畫文言文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

    《父善游》文言文原文注釋翻譯04-13

    《董遇論三余》文言文翻譯注釋02-07

    畫鬼易文言文翻譯注釋08-10

    文言文《郢書燕說》翻譯及注釋06-04

    公輸文言文翻譯及注釋05-17

    《送董邵南序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12

    《新唐書》王及善傳文言文翻譯08-12

    《送董邵南游河北序》韓愈文言文原文注釋翻譯04-14

    《楊氏之子》文言文翻譯及注釋06-04

    精品国产一区二区三区无码| 午夜精品一区二区三区免费视频| 精品亚洲成a人无码成a在线观看| 无码无需播放器在线观看| 丁香花在线电影小说| 亚洲码和欧洲码一码二码三码| 青青河边草免费观看西瓜| 欧美日本高清视频一本通| 视频一区中文字幕日本有码| 丁香花在线电影小说|