www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋翻譯

    時(shí)間:2022-04-11 03:58:01 文言文 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋翻譯

      工之僑獻(xiàn)琴

    《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋翻譯

      工之僑①得良桐②焉,斫③而為琴,弦而鼓④之,金聲而玉應(yīng)⑤。自以為天下之美⑥也,獻(xiàn)之太常⑦。使⑧國(guó)工⑨視之,曰:“弗⑩古。”還之。

      工之僑以歸,謀?諸?漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工?,作古窾?焉。匣?而埋諸土,期?年出之,抱以適?市。貴人?過(guò)而見(jiàn)之,易?之以百金,獻(xiàn)諸朝。樂(lè)官?傳視,皆曰:“稀世之珍也。”

      工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!而不早圖之,其與亡矣。”遂去,入于宕之山,不知其所終。

      字詞注釋

      1.工之僑:虛構(gòu)的人名。

      2.良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木質(zhì)理疏而堅(jiān),是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。

      3.斫(zhuó):砍削。

      4.弦而鼓:裝上弦彈奏。弦、鼓,都是名詞作動(dòng)詞用。弦:琴弦。這里作動(dòng)詞用,裝上弦。鼓琴,指彈奏古琴。

      5.金聲而玉應(yīng):發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉碰撞的聲音。

      6.天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容詞作名詞用。

      7.太常:太常寺,祭祀禮樂(lè)的官署。

      8.使:讓。

      9.國(guó)工:最優(yōu)秀的工匠,這里指樂(lè)師。

      10.弗:不。

      11.謀:謀劃。

      12.諸:兼詞,之于。

      13.篆工:刻字的工匠。刻字多用篆體字。

      14.古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。

      15.匣而埋諸土:(把它)裝在匣子里并埋在泥土中。匣,裝在匣子里。而,遞進(jìn)連詞,并且。諸,兼語(yǔ)詞,之于。

      16.期(ji第一聲)年:第二年;滿一年。

      17.適:到……去。

      18.貴人:大官。

      19.易:換,交易。

      20.樂(lè)官:掌管音樂(lè)的官吏。

      21.傳視:大家傳遞看著。

      22.希:同“稀”,稀世:世上少有。

      23.悲哉世也:這個(gè)社會(huì)真可悲啊。

      24.豈:難道。

      25.獨(dú):只。

      26.莫:沒(méi)有什么。

      27.然:如此。

      28.其:大概,表推測(cè)的語(yǔ)氣副詞

      29.其:代詞,代指工之僑

      30..珍:珍寶。

      31.鼓:演奏。

      原文

      工之僑得良桐焉,斫而為琴,弦而鼓之,金聲而玉應(yīng)。自以為天下之美也,獻(xiàn)之太常。使國(guó)工視之,曰:“弗古。”還之。

      工之僑以歸,謀諸漆工,作斷紋焉;又謀諸篆工,作古窾焉。匣而埋諸土,期年出之,抱以適市。貴人過(guò)而見(jiàn)之,易之以百金,獻(xiàn)諸朝。樂(lè)官傳視,皆曰:“稀世之珍也。”

      工之僑聞之,嘆曰:“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!”遂去,入于宕冥之山,不知其所終。

      作品翻譯

      有一個(gè)名字叫工之僑的人得到一塊上好的桐木,砍來(lái)做成了一把琴,裝上琴弦彈奏起來(lái),發(fā)聲和應(yīng)聲如金玉之聲。他自認(rèn)為這是天下最好的琴,就把琴呈現(xiàn)給太常寺(的主管人);(主管人)讓優(yōu)秀的樂(lè)師來(lái)看,樂(lè)師說(shuō):“(這個(gè)琴)不是古琴。”于是便把琴退還回來(lái)。

      工之僑拿著琴回到家,跟漆匠商量,把琴身畫(huà)上殘斷不齊的花紋;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它裝在匣子里埋在泥土中。過(guò)了一年挖出來(lái),抱著它到集市上。有個(gè)達(dá)官貴人路過(guò)集市看到了琴,就用很多兩黃金買(mǎi)了它,把它獻(xiàn)到朝廷上。樂(lè)官們傳遞著觀賞它,都說(shuō):“這琴真是世上少有的珍品啊!”

      工之僑聽(tīng)到這種情況,感嘆道:“這個(gè)社會(huì)真可悲啊!難道僅僅是一把琴嗎?沒(méi)有什么不是這樣的啊!如果不早做打算,就要和這國(guó)家一同滅亡了啊!”于是離去,至宕冥附近的山,不知道他最終去哪兒了。

      感悟主旨

      判定一個(gè)事物的好壞,應(yīng)該從本質(zhì)上進(jìn)行鑒定,而不是從外表來(lái)下結(jié)論。只有本質(zhì)上好的東西,才能滿足我們的需求,否則,再華麗的外表也只能作為擺設(shè),起不到任何作用。同時(shí),我們?cè)趯?shí)際生活中應(yīng)該學(xué)會(huì)變通地適應(yīng)環(huán)境,只有這樣,才能具備生存的基本條件。

      作品賞析

      工之僑第一次獻(xiàn)琴,琴雖好卻遭到貶抑被退了回來(lái)。琴不僅是“良桐”所制,而且“金聲而玉應(yīng)”,材質(zhì)、音質(zhì)俱佳,因此制作者對(duì)它的評(píng)價(jià)是“天下之美”。雖然如此,這架琴經(jīng)過(guò)太常寺主管人的手,又經(jīng)優(yōu)秀樂(lè)師們的鑒定,終被退回,而理由只有“弗古”二字。這樣的理由是很可笑的。

      工之僑第二次獻(xiàn)琴,因?yàn)榍俳?jīng)過(guò)偽裝,又是由貴人獻(xiàn)上,竟得到極高的評(píng)價(jià)。文章比較詳細(xì)地?cái)⑹龉ぶ畠S偽裝古琴的經(jīng)過(guò),先請(qǐng)漆工繪制“斷紋”,再請(qǐng)刻字工匠刻上“古款”,然后裝在匣子里埋在地下,過(guò)了一年才拿出來(lái)。這說(shuō)明工之僑把這件事做得很精心。獻(xiàn)琴的方法也很巧妙,他不直接去獻(xiàn),而“抱以適市”,讓別人重價(jià)買(mǎi)了去獻(xiàn),結(jié)果真的得到了極高的評(píng)價(jià),成了“稀世之珍”。

      表面上看寫(xiě)的是琴的遭遇,實(shí)際上是寫(xiě)人。作者借工之僑偽造古琴試探索世風(fēng)的機(jī)智,諷刺了元末一幫缺乏見(jiàn)識(shí),不重真才實(shí)學(xué)而只重虛名的虛偽之人,其寓意是十分鮮明而深刻的。

      文中“弗古,還之”與“世之珍也”的對(duì)比,很好地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)敗壞的社會(huì)風(fēng)氣,進(jìn)一步諷刺了鼓勵(lì)人們弄虛作假的封建統(tǒng)治者。人們不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的內(nèi)在。

      閱讀題及答案

      問(wèn):解釋下列加點(diǎn)詞的“之”

      答:(1)弦而鼓之:琴(3)還之:工之僑

      (3)易之以百金:琴(4)聞之:代之前面聽(tīng)到的那些話

      問(wèn):用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

      悲哉,世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣!

      答:這個(gè)社會(huì)真可悲啊!難道僅僅是對(duì)待一把琴這樣嗎?沒(méi)有一件事不是這樣的啊!

      問(wèn):工之僑獻(xiàn)琴前后所獻(xiàn)得是同一把琴,但為什么會(huì)發(fā)生“還之”到“希世珍寶”的轉(zhuǎn)變?

      答:因?yàn)槟菚r(shí)的朝廷官員看東西只看表面,認(rèn)為它不夠古老,所以退了回去;后來(lái)那人把這琴刷了一下,做了一下舊,讓琴看起來(lái)古老,再去獻(xiàn)給樂(lè)師,樂(lè)師便要了。說(shuō)明了當(dāng)時(shí)社會(huì)的人們看問(wèn)題只看表面,不看本質(zhì)的現(xiàn)象。

      作品道理

      判定一個(gè)事物的好壞,應(yīng)該從本質(zhì)上進(jìn)行鑒定,而不是從浮華的外表來(lái)下結(jié)論。只有本質(zhì)上是好的東西,才能滿足我們的需求,否則,再華麗的外表也只能作為擺設(shè),起不到任何作用。同時(shí),我們?cè)趯?shí)際生活中應(yīng)該學(xué)會(huì)變通地適應(yīng)環(huán)境,只有這樣,才能具備生存的基本條件。

      本文是劉基《郁離子》中的一篇寓言。文中以工之僑二次獻(xiàn)琴的不同遭遇,揭露了社會(huì)上評(píng)價(jià)、判斷事物優(yōu)劣僅憑外表,而非依據(jù)內(nèi)在品質(zhì)的現(xiàn)象,告誡人們切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!豈獨(dú)一琴哉?莫不然矣”的感嘆是值得人們深省的,其寓意至今還能給人以啟迪與警戒。

      作者簡(jiǎn)介

      劉基(1311年7月1日-1375年4月16日),字伯溫,謚曰文成,漢族,浙江青田人。元末明初軍事家、政治家及詩(shī)人,通經(jīng)史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業(yè)、開(kāi)創(chuàng)明朝并使盡力保持國(guó)家的安定,因而馳名天下,被后人比作為諸葛武侯。在文學(xué)史上,劉基與宋濂、高啟并稱“明初詩(shī)文三大家”。

      文集概況

      《郁離子》不僅集中反應(yīng)了作為政治家的劉伯溫治國(guó)安民的主張,也反映了他的人才觀、哲學(xué)思想、經(jīng)濟(jì)思想、文學(xué)成就、道德為人以及淵博學(xué)識(shí)。在寫(xiě)作《郁離子》的過(guò)程中,劉伯溫的整個(gè)思想體系,尤其是對(duì)社會(huì)政治方面的看法及主張更加成熟,也更加系統(tǒng)。

    【《工之僑獻(xiàn)琴》文言文原文注釋翻譯】相關(guān)文章:

    工之僑獻(xiàn)琴原文翻譯及賞析04-20

    《伯牙鼓琴》文言文原文注釋翻譯11-09

    《林琴南敬師》文言文原文注釋翻譯07-14

    《臨江之麋》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-12

    《黔之驢》柳宗元文言文原文注釋翻譯07-30

    《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    《鄭人買(mǎi)履》文言文原文注釋翻譯07-27

    《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

    《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

    亚洲系列国产精品制服丝袜第| 国产伦精品一区二区三区免费| 亚洲国产成人精品无码区在线观看| 国产剧情私人恶魔| 无码精品久久久久久人妻中字| 最好免费观看高清视频免费| 国产韩国精品一区二区三区久久| 天天视频免费观看高清完整| 无码人妻少妇色欲AV一区二区| 四虎影视在线影院在线观看|