文言文《螳螂捕蟬》原文及道理
文言文閱讀題一直是考生最不易得分的一道題,可以通過(guò)語(yǔ)文文言文閱讀題的練習(xí)積累做題技巧。以下是小編收集整理了文言文《螳螂捕蟬》原文及道理,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
螳螂捕蟬
吳王欲伐荊,告其左右曰:“敢有諫者死!”舍人有少孺子欲諫不敢,則懷丸操?gòu)棧斡诤髨@,露沾其衣,如是者再三。吳王曰:“子來(lái),何苦沾衣如此!”,對(duì)曰:“園中有樹(shù),其上有蟬,蟬高居悲鳴、飲露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蟬,不知黃雀在其旁也;黃雀延頸,欲啄螳螂,而不知彈丸在其下也。此三者皆務(wù)欲得其前利,而不顧其后之有患也。”吳王曰:“善哉!”乃罷其兵。
翻譯:
吳王要進(jìn)攻楚國(guó),向左右大臣警告道:“如有人敢于進(jìn)諫,就叫他死!”有一位年輕的宮廷侍從,想諫又不敢,他就懷揣彈弓到后花園去,露水灑濕了衣裳,這樣過(guò)了三個(gè)清晨。吳王知道后說(shuō):“你來(lái),何苦把衣裳淋濕成這個(gè)樣子?”他回答道:“園子里有樹(shù),樹(shù)上有蟬,蟬在高高的樹(shù)枝上悲鳴飲露,不知螳螂就在它的身后。螳螂俯著身子向前爬去要捉蟬,而不知黃雀在它身旁。黃雀伸著頭頸要啄螳螂,而不知在它的下面有我手中張開(kāi)的.彈丸。這三者都想得到自己的好處,而不顧身后隱藏著禍患啊!”吳王說(shuō):“您說(shuō)得好啊!”于是停止用兵。
整體含義
這個(gè)成語(yǔ)諷刺了那些只顧眼前利益,不顧身后禍患的人。對(duì)鼠目寸光、利令智昏、不顧后患這類人提出警告。也比喻有人一心想暗算別人,卻沒(méi)想到有人也想暗算他。告訴我們?cè)诳紤]問(wèn)題、處理事情時(shí),要深思熟慮,考慮后果,不要只顧眼前利益,而不顧后患。
螳螂捕蟬:
蟬:知了。螳螂捉蟬,不知潛在危險(xiǎn)。比喻目光短淺,沒(méi)有遠(yuǎn)見(jiàn)。
黃雀在后:
比喻伺機(jī)從后面襲擊,也比喻有后顧之憂。
課文:
吳王準(zhǔn)備出兵攻打楚國(guó),遭到了一些大臣的反對(duì)。大臣們認(rèn)為,攻打楚國(guó)雖然取勝的希望很大,但如果其他諸侯國(guó)乘虛而入,后果將不堪設(shè)想。可是吳王固執(zhí)地說(shuō):“誰(shuí)敢來(lái)勸阻我,我就處死他!”
有一位侍奉吳王的少年,聽(tīng)了大臣們的議論,想去勸說(shuō)吳王。可是吳王已經(jīng)下了死命令,怎么辦呢?
第二清晨,他拿著一只彈弓,在王宮花園里轉(zhuǎn)來(lái)轉(zhuǎn)去。露水沾濕了他的衣裳和鞋子,他也毫不介意。就這樣,一連轉(zhuǎn)了三個(gè)早晨。
少年終于被吳王發(fā)現(xiàn)了。吳王問(wèn)道:“你早晨跑到花園里來(lái)干什么?看你的衣裳都被露水打濕啦!”
少年回答說(shuō):“稟報(bào)大王,我在打鳥(niǎo)。”
吳王問(wèn):“你打著鳥(niǎo)了嗎?”
少年說(shuō):“我沒(méi)有打著鳥(niǎo),卻見(jiàn)到一件挺有意思的事。”
吳王來(lái)了興趣,問(wèn):“什么事啊?”
少年說(shuō):“花園里有一棵樹(shù),樹(shù)上有一只蟬。蟬高高在上,悠閑地叫著,自由自在地喝著露水,卻不知道有只螳螂在它的身后。那螳螂拱著身子,舉起前爪,要去捕蟬,卻不知道有只黃雀在它的身后。”
吳王夸獎(jiǎng)?wù)f:“你看得真仔細(xì)!那黃雀要捉螳螂嗎?”
少年接著說(shuō):“是的,黃雀伸長(zhǎng)脖子正要啄食螳螂,卻不知道我拿著彈弓在瞄準(zhǔn)它呢。蟬、螳螂、黃雀,它們都—心想得到眼前的利益,卻沒(méi)顧到自己身后正隱伏著禍患呢!”
聽(tīng)了少年這番話,吳王恍然大悟,他說(shuō):“對(duì),對(duì),你講得太有道理了!”于是便打消了攻打楚國(guó)的念頭。
【講解】
園子里有一棵榆樹(shù),樹(shù)上有一只蟬。蟬一邊放聲的叫,一邊吸飲這露水。卻不知一只螳螂正在它的背后。螳螂彎曲著脖子,想抓住蟬后把它吞掉。螳螂正要吃蟬,卻不知黃雀在它背后。黃雀伸長(zhǎng)脖子想要啄過(guò)螳螂吞掉他。黃雀正想吃螳螂,卻不知有一個(gè)孩子正在榆樹(shù)下面,他拉開(kāi)彈弓,就要射向黃雀。這些鳥(niǎo)蟲(chóng)都只在貪圖眼前的利益,卻不顧及身后潛伏著禍患。
【注釋】
[1]蟬:知了。
[2]吳王欲伐荊:吳王,指吳王闔閭;荊,楚國(guó)。
[3]舍人有少孺子:舍人,國(guó)王的侍從官;少孺子,年輕人。
[4]懷丸操?gòu)棧翰刂訌椖弥鴱椆?/p>
[5]旦:早晨。
[6]子:你。
[7]委身曲附:彎曲著身體,屈著前肢。“附”同“跗”,腳背骨。
[8]延頸:伸長(zhǎng)頭頸。
[9]務(wù)欲:一心想要。
[10]前利:眼前的利益。
【文言文《螳螂捕蟬》原文及道理】相關(guān)文章:
文言文《治駝》原文及道理07-16
《螳螂捕蟬》文言文原文及譯文08-08
三人成虎文言文原文及道理07-16
杯弓蛇影文言文翻譯及道理03-04
文言文《曾子殺彘》翻譯及道理分析07-20
孫泰文言文翻譯注釋及道理05-31
刻舟求劍文言文原文及譯文08-08
南轅北轍文言文原文及翻譯03-18
夔文言文原文及翻譯11-28