www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    口譯考試三周復(fù)習(xí)計(jì)劃

    時(shí)間:2021-06-10 12:24:39 學(xué)習(xí)計(jì)劃 我要投稿

    口譯考試三周復(fù)習(xí)計(jì)劃

      注:本復(fù)習(xí)計(jì)劃由網(wǎng)校資深口譯班班主任提供

    口譯考試三周復(fù)習(xí)計(jì)劃

      口譯考試的筆試馬上就要結(jié)束了,接下來就應(yīng)該準(zhǔn)備口試了,如果筆試能夠通過的話,說明基本的能力已經(jīng)具備了,所以短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)備并且通過口試并不是不可能的。這里就給大家說說如何短時(shí)間內(nèi)準(zhǔn)備并通過口譯考試的口試。

      第一周:復(fù)習(xí)單詞和短語。至于單詞書嘛,市面上有好幾本,內(nèi)容都大同小異,關(guān)鍵是自己要去記,實(shí)在懶得買,直接看口譯書里的也行,大家要根據(jù)自己的時(shí)間合理安排,把各類的詞匯好好看上一遍。當(dāng)然,對(duì)于不同詞匯的要求是不同的,英譯漢部分的詞匯只要能聽出來就可以了,但是漢譯英部分的要求就要稍為高點(diǎn)了,要能說出來才行。兩部分的詞匯要盡量做到熟練,因?yàn)檎嬲荚嚨臅r(shí)候是沒有多少時(shí)間讓自己去思考的。

      第二周:學(xué)習(xí)口譯教材。看的時(shí)候要注意,要看著文字試著去翻譯,不會(huì)的地方就去看后面的參考譯文,然后再重新翻譯,不要跳著學(xué),學(xué)過去的一定要能很快地翻譯出來,英譯漢和漢譯英的文章可以交替著學(xué)習(xí),剛開始的時(shí)候可能比較慢,但是一定要堅(jiān)持下去,這樣做過幾篇后,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的水平已經(jīng)大有提高。

      等到把所有文章做了一半之后,再回過頭來,聽音頻跟著翻譯,如果音頻速度太快跟不上的話,可以聽?zhēng)拙洌瑫和O聛磉M(jìn)行翻譯,遇到卡住的地方就去查看參考譯文。等到這部分學(xué)完后,后面剩下的一半就可以直接聽音頻來翻譯了,同樣有不懂的地方,要停下來,查看參考譯文,要把學(xué)習(xí)過程中遇到的問題一個(gè)不留地解決掉,因?yàn)槊總(gè)問題都有可能是你考試時(shí)會(huì)遇到的。

      在這個(gè)過程中,也要注意練習(xí)記筆記的能力。網(wǎng)上有很多筆錄的說明,大家可以找來看看,不過不要貪多,筆錄要自己多練,形成自己的體系才成,要做到不加思考就能信手拈來,因?yàn)榭荚嚨臅r(shí)候是沒有時(shí)間思考的`。

      第三周: 真題演練。不管什么考試,真題永遠(yuǎn)是最好的練習(xí)材料,所以大家一定要珍惜口譯考試的真題,不要拿來就隨便把所有真題走馬觀花地看了一遍,這樣絕對(duì)是最大的浪費(fèi),要知道看過一遍之后,就永遠(yuǎn)找不到跟考試一樣的效果了。建議大家在準(zhǔn)備口譯考試的初期,就先做一套真題,這樣自己平時(shí)的練習(xí)有個(gè)目標(biāo),知道該往哪個(gè)方向努力,但也不要一下子把真題都做了,起初一套就夠了,然后把口譯教材學(xué)過之后,再來做真題,這樣才能充分地發(fā)揮真題的作用。

      正如剛才所說,做真題的時(shí)候,做一套就要切實(shí)地解決一套,不要急著貪多。每套題做第一次的時(shí)候,都要像真正考試那樣,掐著時(shí)間去做,聽的時(shí)候做筆錄,把自己的練習(xí)過程也錄下來,然后聽到什么地方存在問題,再反復(fù)回頭去做,直到自己滿意為止,在這個(gè)過程中,千萬不要去看參考答案,實(shí)在不會(huì)的地方,等自己覺得這套題真的做的差不多時(shí)再看。看完答案如果覺得自己做的還不太好,可以接著再進(jìn)行練習(xí),直到滿意為止。

      第一套可能會(huì)很花時(shí)間,但是一套會(huì)比一套更快,每做完一套都會(huì)感受到自己的進(jìn)步。不過千萬不要上癮,一下子把所有題都給做完了,一定要留一兩套,考前做warming up來用。

      口譯考試的口試其實(shí)沒那么難,很多考生之所以覺得難,是因?yàn)榭记皼]有做好充分的準(zhǔn)備,有些甚至“”上陣,這樣肯定是不行的。正如開始所說,能順利通過筆試的同學(xué),其實(shí)在水平上都是沒有多大問題的,要做的就是熟悉口試的模式和流程,并且讓自己去適應(yīng)這個(gè)過程。如果方法得當(dāng),而且肯下功夫的話,短期內(nèi)通過口譯考試是完全可以做到的。

    【口譯考試三周復(fù)習(xí)計(jì)劃】相關(guān)文章:

    翻譯考試口譯試題06-12

    高級(jí)口譯考試經(jīng)驗(yàn)參考03-19

    翻譯考試中級(jí)口譯模擬試題06-12

    英語考試容易口譯錯(cuò)的句子06-12

    口譯中級(jí)考試中英色彩詞語對(duì)比05-09

    考試復(fù)習(xí)計(jì)劃07-11

    大學(xué)考試復(fù)習(xí)計(jì)劃03-30

    考試各科復(fù)習(xí)計(jì)劃06-11

    考試前的復(fù)習(xí)計(jì)劃04-16

    欧美老熟妇乱大交XXXXX| 91国内精品久久久久免费影院| 久久午夜无码鲁丝片| 性XXXX视频在线观看| 99久久精品这里只有精品| 国产精品黑色丝袜高跟鞋| aⅴ一区二区三区无卡无码| 日韩一区二区三区电影在线观看| 欧美日韩亚洲国产精品| 女人扒开腿让男人狂桶30分钟|