www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《說虎》譯文及練習題

    時間:2022-09-24 13:11:33 閱讀答案 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    《說虎》譯文及練習題

      原文:

      虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人無之,又倍其力焉。則人之食于虎也,無怪矣。

      然虎之食人不恒見,而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百。以一敵百,雖猛必不勝。

      故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智,與自用而不用人者,皆虎之類也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

      練習題:

      一、解釋加點的詞

      1。虎之力于人不啻倍也( )( )2。而虎之皮人常寢處之( )

      3。則人之食于虎也( )4。然虎之食人不恒見( )

      二、翻譯

      1。故力之用一,而智之用百。

      2。是故天下之用力而不用智者,與自用而不用人者,皆虎之類也。

      3。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

      三、作者在本文中告訴我們一個什么道理?

      參考答案:

      一、1。與人相比 止 2。坐臥 3。被 4。不常見

      二、l。所以力量的功用只有一點,而智慧的功用非常之多。2。所以世上用力而不用智,與只用一己之力而不能發(fā)揮他人作用的人,都是虎的同類。3。它被人捕獲,被人所殺而“寢處其皮”,有什么值得奇怪的呢?

      三、人是萬物之靈,有大腦要學會用智,有雙手要學會使物,這樣才能“虎之皮人常寢處。”

      注釋:

      啻:(chì)止。

      利:以……為利。

      倍:比……大幾倍

      恒:常。

      以:用。

      敵:對抗

      雖:即使

      故人:所以。

      是故天下:原因。

      于:對于,被。

      足:值得

      譯文

      老虎的力氣,比人的力氣不止大一倍。老虎有鋒利的爪牙,但是人沒有,又使力氣比人大幾倍。那么人被老虎吃掉,就不奇怪了。

      然而老虎吃人不常見,而老虎的皮常被人拿來做坐臥的物品,為什么呢?老虎使用力氣,人運用智慧;老虎只能使用它自身的爪子、牙齒,但是人能利用工具。所以力氣的作用是一,但是智慧的作用是百;爪子、牙齒的作用各自是一,但是工具的作用是一百。用一對抗一百,即使兇猛也一定不能取勝。

      所以,人被老虎吃掉,是因為有智慧和工具而不能利用。因此世界上那些只用力氣卻不用智慧,和(只發(fā)揮)自己的作用而不借助別人的人,都跟老虎一樣。他們像老虎被別人捕捉到(殺死)而坐臥在他們的皮上,有什么值得奇怪呢?

    【《說虎》譯文及練習題】相關(guān)文章:

    馬說原文及譯文05-16

    《卞莊子刺虎》原文及譯文12-27

    《說虎》的閱讀答案11-16

    《馬說》原文及注釋譯文05-16

    韓愈馬說原文與譯文06-11

    童心說閱讀答案及譯文11-02

    墨池記譯文和閱讀練習題11-01

    苛政猛于虎也原文和譯文06-12

    《三人成虎》原文及譯文08-25

    馬說原文及譯文2篇11-02

    精品欧洲av无码一区二区| 亚洲国产精品一区二区久久| 国产综合成人久久大片| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 成全视频在线观看在线播放高清| 无码精油按摩潮喷在播放| 亚洲春色av无码专区a级| 久久久无码精品亚洲日韩aV| 亚洲成色www久久网站| 内射白浆一区二区在线观看|