www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《義田記》的閱讀參考答案及原文翻譯賞析

    時間:2021-06-13 20:20:46 閱讀答案 我要投稿

    《義田記》的閱讀參考答案及原文翻譯賞析

      范文正公,蘇人也,平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之。

    《義田記》的閱讀參考答案及原文翻譯賞析

      方貴顯時,置負(fù)(靠近)郭(外城)常稔(rěn,谷物成熟)之田千畝,號曰義田,以養(yǎng)濟(jì)群族之人。日有食,歲有衣,嫁娶兇葬,皆有贍。擇族之長而賢者主其計(jì),而時共出納焉。日食人一升,歲衣人一縑,嫁女者五十千,再嫁者三十千,娶婦者三十千,再娶者十五千,葬者如再嫁之?dāng)?shù),葬幼者十千。族之聚者九十口,歲入給稻八百斛。以其所入,給其所聚,沛然有余而無窮。屏而家居俟代者與焉;仕而居官者罷其給。此其大較也。

      初,公之未貴顯也,嘗有志于是矣,而力未逮者二十年。既而為西帥,及參大政,于是始有祿賜之入,而終其志。公既歿(去世),后世子孫修其業(yè),承其志,如公之存也。公雖位充祿厚,而貧終其身。歿之日,身無以為斂(收斂尸體),子無以為喪,唯以施貧活族之義,遺其子而已。

      昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:「是隱君之賜也。」晏子曰:「自臣之貴,父之族,無不乘車者;母之族,無不足于衣食者;妻之族,無凍餒者;齊國之士,待臣而舉火者,三百余人。以此而為隱君之賜乎?彰君之賜乎?」于是齊侯以晏子之觴而觴桓子。予嘗愛晏子好仁,齊侯知賢,而桓子服義也。又愛晏子之仁有等級,而言有次也;先父族,次母族,次妻族,而后及其疏遠(yuǎn)之賢。孟子曰:「親親而仁民,仁民而愛物。」晏子為近之。觀文正之義,賢于平仲,其規(guī)模遠(yuǎn)舉又疑過之。

      嗚呼!世之都三公位,享萬鍾祿,其邸第之雄,車輿之飾,聲色之多,妻孥之富,止乎一己而已,而族之人不得其門而入者,豈少也哉!況于施賢乎!其下為卿,為大夫,為士,廩稍之充,奉養(yǎng)之厚,止乎一己而已;而族之人操瓢囊為溝中瘠者,又豈少哉?況于他人乎!是皆公之罪人也。

      公之忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅,功名滿天下,后必有史官書之者,予可無錄也。獨(dú)高其義,因以遺于世云。

      16.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項(xiàng)是( )

      A.而力未逮者二十年 逮:達(dá)到

      B.公雖位充祿厚 充:高

      C.于是齊侯以晏子之觴而觴桓子 觴:酒杯

      D.獨(dú)高其義 高:推崇

      17.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是( )

      A.以其所入,給其所聚 B.承其志,如公之存也

      作《師說》以貽之 句讀之不知,惑之不解

      C.晏子為近之 D.而后及其疏遠(yuǎn)之賢

      何以伐為? 今存其本不忍廢

      18.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是( )

      A.首段寫義田的作用、管理方式及具體養(yǎng)濟(jì)之法。作者寫這些繁瑣的事情,簡潔利落,有條不紊,無形中正體現(xiàn)出范仲淹設(shè)置義田,是何等悉心盡力,鄭重其事。

      B.文章主要運(yùn)用三組對比:一是范仲淹自己“雖位充祿厚,而貧終其身”與族人受到救濟(jì)而生活安定相對比;二是與古人晏嬰相對比;三是與一毛不拔的當(dāng)代公卿、大夫、士相對比。通過比較,突出了范仲淹設(shè)置義田“好施予”的美德懿行。

      C.末段稱頌范仲淹“忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅,功名滿天下”,而偏偏只取他設(shè)置義田一事來寫,“獨(dú)高其義”,這也是把他平生的大功大業(yè),與設(shè)置義田這件小事作對比,從而更加突出這件事不尋常的意義。

      D.第二段,先追敘范仲淹早有此志,補(bǔ)充說明設(shè)置義田之因。接著寫子孫們能夠“修其業(yè),承其志,如公之存也”,這是畫龍點(diǎn)睛之筆。后面三段大發(fā)議論,深化了文章的主題,使文章在引古嘆今的大開大合中波瀾起伏。

      19.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6分)

      (1)置負(fù)郭常稔之田千畝,號曰義田。(4分)

      (2)昔晏平仲敝車羸馬,桓子曰:“是隱君之賜也。”(4分)

      (3)廩稍之充、奉養(yǎng)之厚,止乎一己而已。(4分)

      參考答案:

      16.C依據(jù)語法,判斷此處為動詞,(罰)飲酒。

      17.D其:代詞,那,那些(A以:上句,介詞,表對象,用;下句,連詞,表目的,用來。B之:上句,結(jié)構(gòu)助詞,用于主謂之間,取消句子獨(dú)立性;下句,結(jié)構(gòu)助詞,賓前標(biāo)志。C為:是,表示判斷。為,句末語氣詞)

      18.D(第二段在寫子孫們能夠“承其志”之后,筆鋒一轉(zhuǎn),謂范仲淹“歿之日,身無以為斂,子無以為喪”,與義田中“葬者如再嫁之?dāng)?shù),葬幼者十千”前后對照,緊接著寫“惟以施貧活族之義,遺其子而已”二句,這兒才是畫龍點(diǎn)睛之筆。)

      19

      (1)購置臨近城邑常年豐收的千畝田地,叫做義田。(置、負(fù)郭、常稔,各1分,句意1分)

      (2)從前晏嬰坐破車駕瘦馬,桓子說:“你這樣做是隱藏國君的賜予啊!”(敝、羸、隱,各1分,句意1分)

      (3)官府供給糧食這樣充裕,朝廷俸祿這樣優(yōu)厚,都停留在一己私欲罷了。(廩稍、厚、止,各1分,句意1分)

      譯文

      范文正公,蘇州人,平時樂于用錢財(cái)幫助別人,選擇那關(guān)系親近而貧窮、關(guān)系疏遠(yuǎn)而賢能的人,都予以幫助。當(dāng)他貴重顯達(dá)之時,購置近城保收的良田一千畝,稱作“義田”,用來養(yǎng)育救濟(jì)本家族的人們。使他們天天有飯吃,年年有衣穿,嫁女、娶妻、生病、喪葬都予以資助。選擇家族中年長輩高而且賢德的人主管帳目,經(jīng)常總計(jì)收入和支出。每天的飯,一人供給一升米;每年的衣服,每人分給一匹細(xì)絹。嫁閨女的發(fā)給五十千錢,閨女改嫁的發(fā)給三十千錢;娶兒媳婦的發(fā)給三十千錢,再娶的發(fā)給十五千錢;喪葬發(fā)給的費(fèi)用和閨女再嫁的數(shù)目相同,孩子的喪事發(fā)錢十千。族人聚居的九十多口,義田每年收入供分配用的稻子八百斛,用它所收入的糧食,來供應(yīng)在這里的聚居的族人,充裕有余而無枯竭之時。退居在家、等待職務(wù)的人予以供給,出仕為官的人則停止供給。這就是它的大致情況。

      當(dāng)初,范公還未貴重顯達(dá)時,就曾有過這種愿望,而無力實(shí)現(xiàn)長達(dá)二十年之久。后來做了西部邊境的統(tǒng)帥,又入朝參與主持朝政,從此才開始有了俸祿賞賜的收入,而終于實(shí)現(xiàn)了自己的志愿。他去世之后,后代的子孫修明他的事業(yè),繼承他的志向,和他在世的時候一樣。他雖地位高俸祿多,卻終生過著清貧的生活。逝世的時候,甚至沒有錢財(cái)裝殮,子女們也沒有錢財(cái)為他舉辦像樣的喪事。他只是把救濟(jì)貧寒、養(yǎng)活親族的道義,留傳給子女罷了。

      古時候晏平仲乘破車、駕瘦馬。陳桓子說:“這是隱瞞君主的賞賜啊。”晏子回答說:“自從我顯貴以后,父系的親族,沒有不坐車的人;母系的親族,沒有衣食不足的人;妻子的親族,沒有挨餓受凍的;齊國的士子,等待我的接濟(jì)而點(diǎn)火做飯的有三百多人。像這樣,是隱瞞君主的賞賜呢?還是彰明君主的賞賜呢?”于是齊君使用晏子的酒杯,罰桓子飲酒。我仰慕晏子好行仁德,齊君了解賢者,而桓子能認(rèn)錯服義。又仰慕晏子的仁德有親疏層次之分,而言辭有井然的次序:先說父系親族,后說母系親族,再說妻子的親族,最后才提到關(guān)系疏遠(yuǎn)的賢者。孟子說:“由愛自己的親人而施仁德于民眾,由對民眾仁德而愛惜世間萬物。”晏子的作為接近于這一點(diǎn)啊。現(xiàn)在從范文正公的購置義田這件事來看,是比晏平仲還要賢明啊。他施行的規(guī)模的久遠(yuǎn)和全面,恐怕是要超過晏子的。

      啊!當(dāng)今世上那些身居三公職位,享受萬鐘祿米的人,他們宅第的雄偉,車駕的華麗,歌妓的眾多,妻兒的富有,僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人不能登門的,難道還少嗎?何況說幫助疏遠(yuǎn)的賢者呢?地位在他們以下的是卿,是大夫,是士,祿米的充裕,享用的豐富,也僅是為滿足自己一個人的私欲而已。本族的親人,拿著破碗討飯,成為溝中的餓殍的,難道少嗎?何況對于其它的人呢?這些人都是范文正公的罪人啊!

      范文正公的忠義譽(yù)滿朝廷,業(yè)跡流布邊境,功名傳遍天下,后代一定會有史官記載的,我可以不用贅述了。唯獨(dú)敬仰推崇他的道義,因而記敘“義田”之事以留贈世人。

      注釋

      范文正公:即范仲淹,字希文,謚文正。

      咸:都

      屏:棄,指丟了官。

      服義:在正確的道理或正義面前,表示心服。這里指桓子受觴而不辭。

      廩稍:公家給予的糧食。

      溝中瘠:指餓死在溝渠中。瘠,通“胔”。

      負(fù)敦:靠近城敦。負(fù),背倚。

      俟:等待

      嘗:曾經(jīng)

      賞析:

      本文通篇以「義」字作線眼,旨在表彰范文正公自奉儉約,購置義田,以養(yǎng)濟(jì)群族之人的高風(fēng)義行。全文采取先敘後議的方式,略可分為敘述、議論與補(bǔ)述三大部分,又可細(xì)分為六段:

      大抵前三段以敘述為主,是文章的主體。將范文正公樂於助人的秉性、義田制度的概況及設(shè)立義田的夙愿,作了一個簡要的說明,以為後段的.議論作張本。

      首段言簡意賅,以「平生好施與,擇其親而貧,疏而賢者,咸施之」作為全文的綱領(lǐng),用以提起下文。文中點(diǎn)明范文正公「好施予」、「贍族人」之善性,是為創(chuàng)辦義田的伏筆;且強(qiáng)調(diào)施助并非來者不拒的浮濫,而是以「親而貧,疏而賢」為主要對象。

      第二段由總敘而分?jǐn)ⅲ扇」?jié)節(jié)進(jìn)逼的手法,詳細(xì)記敘義田設(shè)置的經(jīng)過及其良好的規(guī)模制度。以「方貴顯時」點(diǎn)出時機(jī),「號曰義田」點(diǎn)出主題,「養(yǎng)濟(jì)群族之人」說明義田的目的,「日有食,歲有衣,嫁娶婚葬,皆有贍」為總綱,并領(lǐng)起下文,然后再將救助的概況、對象、管理者及自給自足的運(yùn)作方式作原則性的概述,具體而微地使人感受到范文正公義田的規(guī)模輪廓。尤其在敘述施行辦法時,為避免行文之僵化、句式之刻板,特別使用「錯綜格」中「抽換詞面」的修辭方法,例如在「嫁女者五十千」、「再嫁者三十千」等四句同樣敘述文句之后,轉(zhuǎn)用「葬者如再嫁之?dāng)?shù)」的表述方法,使得規(guī)章制度的介紹,不致於失之嚴(yán)肅呆滯,反而使得語氣鮮活靈動,引人共鳴。

      第三段則采用追敘法,以「嘗有志於是矣,而力未逮者三十年」,追溯范文正公立志多年方能實(shí)現(xiàn)的艱苦歷程,更加突顯這份志業(yè)的艱難與志向的堅(jiān)定。再以子孫修業(yè)承志的情形「如公之存也」,來展現(xiàn)子孫的賢肖以襯托范文正公的高潔人格,并可由此見出義田制度「規(guī)模遠(yuǎn)舉」之可能,這尤其是「終其身而沒」的前賢們,無法望其項(xiàng)背的所在。更進(jìn)一層以「歿之日,身無以為斂,子無以為喪,惟以施貧活族之義,遺其子孫而已」描寫出范文正公自奉儉約、養(yǎng)濟(jì)群族的仁者襟懷與高潔人格,令人感動。

      第四、五兩段為議論。第四段也是先敘后議,以晏子親親仁民的美德正襯范文正公「規(guī)模遠(yuǎn)舉」之賢在晏平仲之上。文中先以較大篇幅敘述晏子周濟(jì)齊士三百馀人的故事,并以「先父族,次母族,次妻族,而后及其疏遠(yuǎn)之賢。」儒家之「仁有等級」與孟子「親親而仁民,仁民而愛物」的德性比擬之,用以證明晏子的確具有仁者的心懷;以襯托法歸結(jié)於「觀文正之義,賢於平仲」兩句,晏子已賢,而范文正公則更加是難能可貴,「其規(guī)模遠(yuǎn)舉,又疑過之」正是在極盡贊美晏子之后,以賢襯賢,墊高范文正公好仁之德,節(jié)節(jié)逼進(jìn),處處蓄勢,文章氣勢流暢且具有說服力。此外,在桓子與晏子的對話之中,人物語言之神態(tài)表情,栩栩如生,頗具有臨場感。

      第五段則以今昔對比,感慨世風(fēng)日下,只圖一己之享樂,而不知推己及人之仁愛。以「歿之日,身無以為殮,子無以為喪」的事實(shí)與「世之都三公位,享萬鍾祿」的達(dá)官顯宦「奉養(yǎng)之厚,止乎一己」的現(xiàn)象作鮮明的對比,用不肯濟(jì)人饑寒的權(quán)貴顯宦,來反襯范文正公之義行可風(fēng)。尤其是以四個連句的排比,極寫顯宦之奢靡享樂、卿士大夫及士人自養(yǎng)豐厚,又以「況於施賢乎!」、「況於他人乎?」兩層,照應(yīng)范文正公的「義」,而歸納出:「是皆公之罪人也」的結(jié)論,真是當(dāng)頭棒喝,發(fā)人深省。在這兩段一揚(yáng)一抑、借賓顯主的映襯寫法之中,既可以深化主題的意境引人共鳴,同時也表現(xiàn)出作者內(nèi)心世界的價(jià)值判斷與好惡取舍。

      末段補(bǔ)述所以寫作此篇文章之緣故。先以三句排比句來總結(jié)范文正公一生的行跡與事功,表達(dá)對范文正公無盡的崇敬與景仰,然而此事后世必有史官會加以記載。作者只是就「獨(dú)高其義,因以遺於世」的一筆扣題,標(biāo)明其作記命意的所在。

      全文以記事為主,記人為輔,在平實(shí)流暢的筆調(diào)中,既批判了世風(fēng)日下,自養(yǎng)豐厚,而無視族人饑苦之自私之士,也讓我們對范公自奉儉約,周濟(jì)群族,人饑己饑的高風(fēng)義舉更加景仰向慕,想見其為人。

    【《義田記》的閱讀參考答案及原文翻譯賞析】相關(guān)文章:

    《義田記》原文及翻譯12-06

    義田記原文譯文及賞析04-21

    義田記_錢公輔的文言文原文賞析及翻譯08-27

    《義田記》原文及注釋05-27

    《游廬山記》閱讀答案及原文翻譯賞析06-15

    《黃岡竹樓記》的閱讀答案及原文翻譯賞析06-16

    《龍井題名記》閱讀答案及原文翻譯賞析11-02

    文言文《義田記》翻譯04-13

    《看松庵記》閱讀答案及原文翻譯賞析08-17

    久夂少妇人妻嫩草Av无码专区一| 综合久久—本道中文字幕| 国产精品夜间视频香蕉| 蜜芽五月国产全黄a一级毛片| 另类天堂| 欧美日本激情视频一区二区三区| 97人妻精品一区二区三区| 丰满少妇性videos| 久久精品国产91久久麻豆自制| 国产香蕉97碰碰久久人人|