www.oingaieng.cn-国产成人精品免费视频大全,中文字幕无码不卡免费视频 ,777精品久无码人妻蜜桃,国产一级A毛久久久久一级A看免费视频

    《公輸》譯文及知識點總結

    時間:2024-11-01 09:50:17 維澤 總結 我要投稿
    • 相關推薦

    《公輸》譯文及知識點總結

      在日復一日的學習中,大家都背過各種知識點吧?知識點也不一定都是文字,數學的知識點除了定義,同樣重要的公式也可以理解為知識點。你知道哪些知識點是真正對我們有幫助的嗎?以下是小編精心整理的《公輸》譯文及知識點總結,希望對大家有所幫助。

    《公輸》譯文及知識點總結

      原文

      公輸盤(bān)為楚造云梯之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起于魯,行十日十夜而至于郢(yǐng),見公輸盤。

      公輸盤曰:“夫子何命焉為?”

      子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子殺之。”

      公輸盤不說。

      子墨子曰:“請獻十金。”

      公輸盤曰:“吾義固不殺人。”

      子墨子起,再拜,曰:“請說之。吾從北方聞子為梯,將以攻宋。宋何罪之有?荊國有余于地,而不足于民,殺所不足而爭所有余,不可謂智;宋無罪而攻之,不可謂仁;知而不爭,不可謂忠。爭而不得,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類。”

      公輸盤服。

      子墨子曰:“然胡不已乎?”

      公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”

      子墨子曰:“胡不見(xiàn)我于王?”

      公輸盤曰:“諾。”

      子墨子見王,曰:“今有人于此,舍其文軒,鄰有敝輿而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐(duǎn hè)而欲竊之;舍其粱肉,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若人?”

      王曰:“必為有竊疾矣。”

      子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也。荊有云夢,犀兕(sì)麋鹿?jié)M之,江漢之魚鱉黿鼉(yuán tuó)為天下富,宋所謂無雉兔鮒(fù)魚者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓楩(pián)楠豫章,宋無長(zhàng)木,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏之攻宋也,為與此同類。”

      王曰:“善哉!雖然,公輸盤為我為云梯,必取宋。”

      于是見公輸盤。子墨子解帶為城,以牒為械,公輸盤九設攻城之機變,子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉(yù)有余。

      公輸盤詘(qū),而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。”

      子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”

      楚王問其故。

      子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑(gǔ)厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”

      楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

      譯文

      公輸盤替楚國造云梯這種器械,制造成功后,準備會用來攻打宋國。墨子先生聽到這個消息后,從魯國出發(fā),行走了十天十夜,才到達郢都,見到了公輸盤。

      公輸盤說:“先生有什么教導呢?”

      墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,希望借助你的力量去殺了他。”

      公輸盤很不高興。

      墨子先生說:“請允許我奉送給您十金。”

      公輸盤說:“我堅守道義,從來不無故殺人。”

      墨子先生起身,兩次行拜禮,說:“請允許我解說這件事。我在北方聽說你在制造云梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什么罪呢?楚國在土地方面有富余卻在人口方面不夠。損失不足的人民而去爭奪多余的土地,不能叫明智的行為。宋國沒有罪卻攻打它,不能叫做仁愛。明白道理卻不向楚王進諫,不能叫做忠誠。諍諫卻沒有達到目的,不能叫做堅強。你崇尚仁義不愿意幫我殺死一個人卻愿意幫楚國攻打宋國殺死很多人,不能叫做明白事理。”

      公輸盤被說服了。

      墨子先生說:“但是為什么不停止呢?”

      公輸盤說:“不行,我已經向楚王說了這件事了。”

      墨子先生說:“為什么不向楚王引見我呢?”

      公輸盤說:“好吧。”

      墨子先生拜見了楚王,說:“現在這里有一個人,舍棄他自己裝飾華美的車,鄰居有破車,卻想要去偷;舍棄自己華美的衣服,鄰居有件粗布的短衣,卻想要去偷;舍棄自己的好飯好菜,鄰居只有粗劣飯食,卻想要去偷。這是怎么樣的一個人呢?”

      楚王回答說:“這一定是患了偷竊病的人。”

      墨子先生說:“楚國的土地,方圓五千里;宋國的土地,方圓五百里,這像裝飾華美的車子與破車相比。楚國有云夢澤,里面有成群的犀牛麋鹿,長江、漢水里的魚,鱉,黿,鱷魚多得天下無比;宋國卻連野雞、兔子、小魚都沒有,這就像拿美食佳肴與糠糟相比。楚國有巨松、梓樹、黃楩木、楠、樟等名貴木材;宋國連多余的木材都沒有,這像華麗的衣服與粗布短衣相比。我認為大王派官吏進攻宋國,是和這個患偷竊病的人的行為是一樣的。”

      楚王說:“好啊!雖然如此,公輸盤給我造了云梯,一定能攻取宋國。”

      于是楚王召見公輸盤,墨子先生解下衣帶,用衣帶當做城墻,用木片當做守城器械。公輸盤多次用了攻城的巧妙戰(zhàn)術,先生墨子多次抵御他。公輸盤的攻城器械用盡了,墨子先生的抵御器械還有富余。

      公輸盤屈服了,卻說:“我知道用來抵御你的方法,可我不說。”

      墨子先生也說:“我知道你要用來抵御我的方法,我也不說。”

      楚王問其中的緣故。

      墨子先生說:“公輸先生的意思,不過是要殺掉我。殺了我,宋國不能守城,就可以攻取了。可是我的學生禽滑厘等三百來人,已經拿著我的守城器械,在宋國城上等待楚國入侵了。即使殺了我,也不能殺盡宋國的抵御者啊。”

      楚王說:“好,我不會攻打宋國了。”

      注釋

      (1)公輸盤:魯國人,公輸是姓,盤是名,也寫做“公輸班”或“公輸般”。

      (2)云梯:攻城的器械,因其高而稱為云梯。云:像云一樣高。將以攻宋:以,用來;將:準備

      (3)子墨子:指墨翟(dí),前一個“子”是先生、老師的意思,是弟子們對墨翟的尊稱。

      (4)聞之:聞,聽說。之,代指攻宋這件事。

      (5)起于魯:起,起身,出發(fā);于,從;從魯國出發(fā)。

      (6)而:表承接。

      (7)至于郢:至,于,到達。郢,春秋戰(zhàn)國時楚國國都,在湖北江陵。

      (8)夫子:先生,古代對男子的敬稱,這里是公輸盤對子墨子的尊稱。

      (9)何命焉為:有什么見教呢?命,教導,告誡;“焉”與“為”,兩字都是表達疑問語氣的句末助詞,合用,表示疑問語氣。

      (10)侮:侮辱。

      (11)愿:希望;借:憑借,依靠。

      (12)子:對男子的尊稱,相當于您。

      (13)說:通“悅”,高興,愉快。

      (14)請獻十金:允許我奉送給你十金。請,和下文“請說之”的“請”,大致相當于今天說的“請允許我”。金,量詞,先秦以二十兩為一金。

      (15)義:堅守道義。

      (16)固:本來,從來。

      (17)再拜:表示謙虛、恭敬,一拜再拜。再:兩次。

      (18)請說之:請允許我解說這件事。請:請允許我。說:解說。之:代詞,代墨子下面要說的話。

      (19)吾從北方聞子為梯,將以攻宋:我在北方聽說您制造了云梯,將要來攻打宋國。為:做,造。以,用來。

      (20)何罪之有:即“有何罪”,有什么罪呢?

      (21)荊國有余于地而不足于民:荊國有的是土地而沒有足夠的人民。

      (22)荊國:楚國的別稱。有余于地:在土地方面有多余。

      (23)殺所不足而爭所有余,不可謂智:損失不足的而爭奪有余的,不可以說是聰明。

      (24)仁:對人親善,友愛。

      (25)知而不爭(zhèng):知道這道理而不對楚王諫諍。

      (26)知類:明白事理 類:對事物作類比進而明白它的事理。

      (27)服:被說服。

      (28)然胡不已乎:但是,為什么不停止(攻打宋國的計劃)。 然:但是,如此。胡:為什么。已:停止。王:指楚惠王。

      (29)胡不見我于王:為什么不向楚王引見我呢?胡:為什么 見:引見 于王:狀語后置語。

      (30)諾:答應的聲音,表示同意。

      (31)文軒:裝飾華美的車。文:彩飾。軒:有篷的車。敝輿:破車。褐:粗布衣服。

      (32)粱肉:好飯好菜。

      (33)何若:什么樣的。

      (34)猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。

      (35)云夢:楚國的大澤云夢澤。犀:雄性的犀牛,兕:雌性的犀牛。鼉:鱷魚。

      (36)文梓:梓樹。楩:黃楩木.。豫章:樟樹。

      (37)長木:大樹。

      (38)王吏:指楚王所派攻宋的官吏。

      (39)善哉:好呀。雖然:雖然如此。

      (40)見:召見。

      (41)牒:木片。

      (42)九:多次,表約數。

      (43)距:通“拒”,抵御。

      (44)守圉:守衛(wèi),圉:通“御”,抵擋。

      (45)詘:通“屈”,折服。

      (46)所以:用來...的方法。

      (47)禽滑厘:人名,魏國人。

      (48)寇:入侵。

      (49)已:停止。

      (50)雖:即使。

      (51)雖殺臣,不能絕也:即使殺了我,也不能殺盡宋國的抵抗者。

      創(chuàng)作背景

      墨子所處的時代,各諸侯國掠奪性的戰(zhàn)爭頻繁不已,嚴重破壞生產,甚至使下層人民被迫“折骨為炊,易子而食”。墨子希望解除勞苦大眾的苦難,這是他提出“非攻”、“兼愛”等政治主張的思想基礎。

      公元前440年前后,墨子約29歲時,楚國準備攻打宋國,請著名工匠魯班制造攻城的云梯等器械。墨子正在家鄉(xiāng)講學,聽到消息后非常著急;一面安排大弟子禽滑厘帶領三百名精壯弟子,幫助宋國守城;一面親自出馬勸阻楚王。墨子急急忙忙,日夜兼行,鞋破腳爛,毫不在意,十天后到達楚的國都郢(今湖北的宣城)。到郢都后,墨子先找到魯班,說服他停止制造攻宋的武器,魯班引薦墨子見楚王。墨子說:“現在有一個人,丟掉自己的彩飾馬車,卻想偷鄰居的破車子;丟掉自己的華麗衣裳,卻想偷鄰居的粗布衣;丟掉自己的白米肥肉,卻想偷鄰居的糠糟吃,這是個什么人呢?”楚王不假思索地答道“這個人一定有偷竊病吧!”墨子趁機對楚王說:“楚國方圓五千里,土地富饒,物產豐富,而宋國疆域狹窄,資源貧困。兩相對比,正如彩車與破車、錦繡與破衣。大王攻打宋國,這不正如偷竊癖者一樣?如攻宋,大王一定會喪失道義,并且一定會失敗。”楚王理屈辭窮,借魯班已造好攻城器械為由,拒絕放棄攻宋的決定。墨子又對楚王說:“魯班制造的攻城器械也不是取勝的法寶。大王如果不信,就讓我與他當面演習一下攻與守的戰(zhàn)陣,看我如何破解它!”楚王答應后,墨子就用腰帶模擬城墻,以木片表示各種器械,同魯班演習各種攻守戰(zhàn)陣。魯班組織了多次進攻,結果多次被墨子擊破。魯班攻城器械用盡,墨子守城器械還有剩余。魯班認輸后故意說:“我知道怎么贏你,可我不說。”墨子答道:“我如道你如何贏我,我也不說。”楚王莫名其妙,問:“你們說的是什么?”墨子義正辭嚴他說:“他以為殺了我,宋國就守不住,但是,我早已布置好,我的大弟子禽滑厘能代替我用墨家制造的器械指揮守城,同宋國軍民一起嚴陣以待!即使殺了我,你也無法取勝!”這番話,徹底打消了楚王攻宋的念頭,楚王知道取勝無望,被迫放棄了攻打宋國的計劃。這就是墨翟陳辭,止楚攻宋的典故。

      《公輸》寫的就是這件事,具體地表現了墨子的“非攻,兼愛”思想,和墨子高超的辯論技巧。

      作者簡介

      墨子(約前468~前376),名翟(dí),宋國人,春秋戰(zhàn)國之際著名的思想家、政治家,相傳早年受孔子的儒家教育,后棄儒學而開創(chuàng)與儒學相對獨立的墨家學派。墨子創(chuàng)立了墨家學說,現存《墨子》一書,是墨家學說的經典著作。在先秦諸子百家中,儒、墨兩家號稱“顯學”,墨子在當時的聲望與孔子差不多。由于墨子倡導尚賢、尚同、兼愛、非攻、借用、節(jié)葬等主張,基本反映了廣大勞動階級的呼聲,因此,墨子又被譽為勞動人民的哲學家。

    【《公輸》譯文及知識點總結】相關文章:

    《公輸》原文及譯文07-23

    公輸原文、譯文、注釋05-14

    九歌國殤的譯文及知識點06-07

    《曹劌論戰(zhàn)》原文、譯文及知識點06-29

    《公輸》的原文及翻譯08-07

    《公輸》教學設計05-29

    公輸教學反思04-22

    《公輸》原文與翻譯10-19

    語文《公輸》教案10-22

    公輸原文和翻譯12-26

    gogogo免费视频观看 高清韩国| 久久天天躁夜夜躁狠狠85麻豆| 免费国精产品—品二品| 天天精品| 无人在线观看高清电影电视剧动漫| 国产九九自拍久在线观看| 中文字幕在线观看| 无码少妇一区二区三区奂费| 久久久无码精品午夜| 精品无码视频99日韩精品|