《最后一課》續(xù)寫作文(通用31篇)
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家最不陌生的就是作文了吧,寫作文可以鍛煉我們的獨處習(xí)慣,讓自己的心靜下來,思考自己未來的方向。相信很多朋友都對寫作文感到非常苦惱吧,以下是小編整理的《最后一課》續(xù)寫作文,僅供參考,大家一起來看看吧。
《最后一課》續(xù)寫作文 1
韓麥爾先生還靠著墻壁,目光無神而空洞。小弗朗士戀戀不舍地看著教室,依舊坐在位置上。韓麥爾先生走了過去,嘆了口氣,輕輕的對他說,“小弗郎士,我可愛的孩子,以后再也見不著你了,但愿你不要忘了我,以及在這里學(xué)到的一切。”他的目光有些許期待,拍了拍了小弗郎士的`肩,回頭走掉,眼中是即將決堤的淚水。
小弗郎士慢慢地收拾著書包,一步一步的離開,再見,法語;再見,韓麥爾先生;再見,教室。
那些曾經(jīng)令小弗郎士感到枯燥的法語課本,如今卻希望他們永遠陪在身邊,一想到以后沒有機會上法語課了,他的心就蔓延著痛·····
小弗郎士啜泣著走出了教室。草地上的普魯士兵正在練習(xí),現(xiàn)在看來卻十分可笑與滑稽,杜鵑的叫聲也出奇地變得令人煩躁。
不知何時,天陰沉了下來,市民們一個個嘆氣著從小弗郎士身邊走過。小弗郎士有一種不安,他似乎看到了他們眼中的惋惜與同情。“唉··又是一個不能上法語課的孩子。”“是呀,我的孩子以前那么討厭學(xué)習(xí),現(xiàn)在卻爭著要看法語書。”“唉···”原來大人也為這件事感到痛心,小弗郎士有點觸景生情,突然很想哭。
他一邊踢著石子,一邊痛罵普魯士人。他走的極慢,在不遠出看見韓麥爾先生和他的妹妹正在普魯士兵的催促下坐上離開的車子。“韓麥爾先生!”小弗郎士奔過去,“韓麥爾先生,你要走了嗎?真的再也回不來了嗎?”“不!我相信我一定能回來的!”他的眼中透著堅定,那是對國家的信心!
“快點,羅嗦什么?”普魯士兵有開始催了,韓麥爾先生無奈的跟著汽車離去,探出車窗向小弗郎士揮手告別。小弗郎士心中有悲戚,他越來越厭惡普魯士,他要報仇,他要保衛(wèi)祖國!
他跑到征兵出,毅然寫上了自己的名字。“孩子,你這么小為什么要當兵?”長官有點不可思議。
“因為我是法蘭西人!”
《最后一課》續(xù)寫作文 2
忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士士兵的號聲。他們已經(jīng)收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大。
我的朋友們啊,他說,我…我…
但是他哽住了,他說不下去了。
他轉(zhuǎn)身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字:
法蘭西萬歲!
然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:放學(xué)了,你們走吧。
我靜靜的看著他。后排座位上的郝叟老頭兒慢慢地摘下眼睛,嘆了一口氣。孩子們依依不舍地看著韓麥爾先生的背影,一點一點地挪動著腳步向門外走去。要在平時,大家早已跳著叫著跑遠了,留下韓麥爾先生一個人站在屋子內(nèi)看著他們離去的背影。
那些鎮(zhèn)上的人們都默默的望著韓麥爾先生的背影,沒有說話,只是上前拍拍他的肩膀示意一下,表示安慰。
許久,韓麥爾先生的妹妹提著沉重的`行李慢慢地走下樓梯。屋子里,只剩下我和郝叟老頭兒,還有韓麥爾先生。
這時,沉默已久的韓麥爾先生緩緩地轉(zhuǎn)過身來,意味深長地看著我們。我看著他的眼睛,愧疚的說:對不起,韓麥爾先生。是我們!是我們!我的眼淚控制不住,奪眶而出。韓麥爾先生溫和的撫摸著我的頭,說:小弗郎士,這不關(guān)你的事。你知道嗎?在我的心里,法語就像一條清澈的泉水,澆灌我的心靈,這條泉水的源頭,需要我們?nèi)ヌ剿鳌F鋵崳ㄕZ就像一個個小精靈,只要切切實實這喜愛他們,才會感受到樂趣,你知道嗎?
嗯!我停止了哭泣,我一定會自己好好學(xué)法語的。
在后來的十年里,我都很刻苦的學(xué)習(xí)法語,法國阿爾薩斯收復(fù)了自己祖國的國土。鎮(zhèn)上的人又開始學(xué)習(xí)祖國的語言。
我來到韓麥爾先生以前的屋子,遇見我的老師:韓麥爾先生。他對我做了一個勝利的手勢:我們贏了!
《最后一課》續(xù)寫作文 3
我低下頭,開始整理書本,那些歷史啦,法語啦。原來是那麼討厭。現(xiàn)在忽然覺得我的好朋友。原來帶著是那麼沉重,現(xiàn)在忽然覺得它們以前輕多了。我反復(fù)地翻看著每一本書,霎時覺得那里面的知識在離開之前應(yīng)該熟知的。唉,我真懊悔當初用功學(xué)習(xí)!此時韓麥爾先生的那些話又在我耳邊回響——
"法語是世界上最精確、最明白的語言,亡了國當了奴隸的,只要牢牢記住的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。"仔細地回想著韓麥爾先生的話,我真后悔當初不用功。
東西終于收拾好了,同學(xué)們已陸陸續(xù)續(xù)地散了,我也離開,然而一直挪不動腳步。我呆呆地看著韓麥爾先生,他背對著我,但我清清楚楚地聽到了他的心聲:"小弗朗士,法蘭西人應(yīng)當有骨氣!打開監(jiān)獄大門的鑰匙千萬丟啊!"
現(xiàn)在,我要和你分手了,韓麥爾先生,我不會辜負你的希望,我永遠也不會忘記這最后一課,正如我永遠也不會忘掉的祖國……
我搖搖晃晃地站起來,抱起我所書象抱著全世界最珍貴的財富一樣,默默地在一片哭泣聲中走出教室。
教室里死的寂靜,韓麥爾先生仿佛凝滯了,癡癡地呆在那兒。我看著他那慘白的.臉,心緒亂得像一團麻,胸口像揣著小兔子突突地跳個不停。
難道就放棄法語做亡國奴?就若無其事地離開教室?一連串的問號擠進了我的腦海。我茫然四顧,目光被飄動的字帖吸引,那些小國旗似的字帖,那些閃著金光的"法蘭西""阿爾薩斯",透過它們我仿佛看到韓麥爾先生熬夜制作它們的情景,仿佛聽到它在激勵我要和普魯士人戰(zhàn)斗到底的聲音。
低低的啜泣聲喚醒了我,我看到同學(xué)低著頭,正在壓抑著不讓哭出聲,坐在后面的郝叟老頭高高地仰起頭,那憤怒的目光透過鏡片,射向遠方。從前的鎮(zhèn)長抿著嘴,臉色青黑。郵遞員看著韓麥爾先生,雙唇顫抖,似乎就要哭。我再看了,淚水迅速涌滿我的眼眶。
《最后一課》續(xù)寫作文 4
隨著韓麥爾宣布了下課,教師里人們都紛紛挪動起來,我分明看見了大家的不舍,可大家好像很怕窗外的普魯士兵,一個個低著頭走過門口,故意繞著士兵走了,我看著黑板上的2個大字,不愿離去,老師走了過來,柔聲道:“小弗朗士,走吧,我也要走了。”我卻問道:“我們真的只能當亡國的人嗎?”他好像被我的話給問的怔住了,沒有回答我的問題。他看向遠方,只說了句:“你走吧。”
我走出了學(xué)校,天還是那么藍,天氣還是那么晴朗,鳥兒依舊那么唱著,可我卻沒了上學(xué)前那般的好心情,甚至還咒罵了那無辜的鳥沒心沒肺,成了亡國奴還這么唱著。
走著走著,就路過了比爾老頭的家,他是一個挺幽默的老頭,對我還不錯,有時還給我點糖吃。哎,奇怪,比爾老頭今天怎么不在庭院曬太陽,他可是經(jīng)常坐在躺椅上曬太陽啊,真是奇怪。門也是開的,這是怎么回事。我有點摸不著頭腦。
一路上,我發(fā)現(xiàn)許多人家門都關(guān)著,一些店門也關(guān)了。走到了廣場,我發(fā)現(xiàn)許多人圍在一起看什么,我也湊了過去,可惡,又是普魯士兵,他們盡然還逮捕了了許多人,有蘇珊大媽,菲利普叔叔……啊,比爾爺爺也被抓了,這些可惡的普魯士兵們,憑什么抓我們法蘭西公民,旁邊一些人還在討論這什么,我問著鐵匠華希特:“華希特叔叔,他們干嗎抓這些人啊。”華西特摸著胡子,氣呼呼的說:“他們說他們的親屬是戰(zhàn)場上的,就把他們抓起來了,這些可惡的侵略者。”不過,他在說這些可惡的侵略者時,明顯聲音放低了許多,可是這些話落在我耳中卻各位的`響亮,恩,這些可惡的普魯士兵,我氣得要命。過了幾分鐘,普魯士兵走了。人也散了,可我起的要命,不停的咒罵普魯士兵。
到家了,媽媽出乎意料的沒問我學(xué)的怎么樣,卻囑咐我不要隨便出去玩。我沒說什么,卻在心中吶喊,法蘭西萬歲。
《最后一課》續(xù)寫作文 5
韓麥爾先生呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“放學(xué)了,你們走吧。”
我慢慢地走出教室,沿著那條熟悉的小路回家。走過鎮(zhèn)公所的時候,布告牌前的人已退去,我一眼就看見了布告上的大字:阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語。我的心一緊,想把這布告撕掉。當我抬起右手準備撕的時候,兩個普魯士兵走過來,我立馬把手放下。那兩個普魯士兵看著我,又看了看布告,笑了起來:“哈哈,看到布告上的.字了吧?以后你們就只能學(xué)德語了。誰叫你們的法蘭西沒用呢!哈哈,我們的普魯士才是最強大的!”我氣得滿臉通紅,瞪大了眼睛對他們說:“呸!總有一天,法蘭西會打敗你們的!我們的法蘭西才是最最厲害的!”他們氣得一通亂叫,揚起拳頭把我打倒在地,哈哈地笑著走了。
我擦了擦嘴角留著的血,忍著痛,飛快地跑回家。
推開家門,媽媽正在洗衣服。我飛快地奔入媽媽的懷抱,向她講述剛發(fā)生的故事,并向媽媽復(fù)述布告上的內(nèi)容,媽媽聽了也悲憤不已。
夜深了,天上的星星困得直眨眼,可我卻倦意全無,腦子里總閃過布告上的字和普魯士兵傲慢的神態(tài)。
我決定了,我要去——撕布告!
我悄悄地下床,悄悄地走出家門,悄悄地來到布告牌前,借著月光,我再一次看見了那些令人憤怒的字,我再一次抬起右手,看了看周圍——沒人!我立刻把布告撕下來,飛快地跑進一條無人的后巷,把布告撕得粉碎,然后悄悄地回家。
第二天,我與同學(xué)一起去車站給韓麥爾先生送行。韓麥爾先生戀戀不舍地看著我們,看著美麗的阿爾薩斯。突然,騎車鳴笛了,韓麥爾先生無奈地走上車,始終不敢再看一眼這個美麗的地方。我目送著汽車遠去,心想,我一定要奪回這個美麗的地方!
可是,直到我死的那一天,也沒能看到普魯士兵的鐵蹄踏出這個美麗的地方。但我相信,一個我倒下了,還會有千千萬萬個像我一樣的人站起來,拿起手中的武器,奪回這個美麗的地方,讓它不再受普魯士的欺辱!
《最后一課》續(xù)寫作文 6
放學(xué)了。
同學(xué)們陸續(xù)走出教室,少了以往的笑聲,都只是沉默著,沉默著……
“韓麥爾先生,我……”小弗籃士走到韓麥爾先生面前,望著臉色慘白的他,一時間,竟說不出話來,支支吾吾,不知道怎么辦才好,韓麥爾先生抬著頭,終于——一滴淚悄然落下。堅持了那麼久,在自己的`學(xué)生面前,他一直都是那個堅強的韓麥爾先生,是他給了學(xué)生們希望,可此時,他卻流淚了——在小弗蘭士面前。
“小弗蘭士,哦!怎么是你?對不起,我…我……”韓麥爾先生有些語無倫次,雙手捂住臉,低聲抽泣,“小弗蘭士,也許,可能……日后我們再也不能相見了,我再也不能教你們法語了,再也不能了……”說完,又把頭深深地埋下,“小弗蘭士,走吧,走吧。”韓麥爾先生超小弗蘭士做手勢,“再見,韓麥爾先生;再見,我最后一節(jié)法語課!”小弗蘭士在心里默念。
走出門外,小弗蘭士緊緊擁住那本法語書,又想起韓麥爾先生哭泣的樣子,自言自語:“真的不能再見了嗎?”
以往熱鬧的街道,也變得十分冷清,只有幾個普魯士兵在巡查……
“孩子,想什么了”小弗蘭士回過頭,原來是老鎮(zhèn)長,他戴著一頂黑色的禮帽,襯著她那件寬大的袍子,外加上他那個似笑非笑的表情,顯得非常滑稽。
老鎮(zhèn)長按住小弗蘭士的肩頭,說:“孩子,記住今天的一切,總有一天,我們會把他們趕出法國。”奇怪,老鎮(zhèn)長說這些話時,第一次那么嚴肅……
小弗蘭士跑到山丘上,向著普魯士兵的大本營喊道:“總有一天,我們會把你們趕出阿爾薩斯,等著吧。”小弗蘭士握緊了拳頭,拿出法語書,翻開第一頁,神圣而莊重的寫下了五個大字——
“法蘭西萬歲!”
《最后一課》續(xù)寫作文 7
我低下頭,開始整理書本,那些歷史啦,法語啦。原來是那麼討厭。現(xiàn)在忽然覺得他們都是我的好朋友。原來帶著他們是那麼沉重,現(xiàn)在忽然覺得它們以前輕多了。我反復(fù)地翻看著每一本書,霎時覺得那里面的知識都是在離開之前應(yīng)該熟知的。唉,我真懊悔當初沒有用功學(xué)習(xí)!此時韓麥爾先生的那些話又在我耳邊回響——
法語是世界上最精確、最明白的語言,亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。仔細地回想著韓麥爾先生的話,我真后悔當初自己不用功。
東西終于收拾好了,同學(xué)們已陸陸續(xù)續(xù)地散了,我也準備離開,然而一直挪不動腳步。我呆呆地看著韓麥爾先生,雖然他背對著我,但我清清楚楚地聽到了他的心聲:小弗朗士,法蘭西人應(yīng)當有骨氣!打開監(jiān)獄大門的鑰匙千萬不能丟啊!
現(xiàn)在,我要和你分手了,韓麥爾先生,我一定不會辜負你的希望,我永遠也不會忘記這最后一課,正如我永遠也不會忘掉自己的祖國。
我搖搖晃晃地站起來,抱起我所有的`書象抱著全世界最珍貴的財富一樣,默默地在一片哭泣聲中走出教室。
教室里死一般的寂靜,韓麥爾先生仿佛凝滯了,癡癡地呆在那兒。我看著他那慘白的臉,心緒亂得像一團麻,胸口像揣著小兔子突突地跳個不停。
難道我們就這樣放棄法語做亡國奴?就這樣若無其事地離開教室?一連串的問號擠進了我的腦海。我茫然四顧,目光被飄動的字帖吸引過去,那些小國旗似的字帖,那些閃著金光的法蘭西阿爾薩斯,通過它們我仿佛看到韓麥爾先生熬夜制作它們的情景,仿佛聽到它在激勵我要和普魯士人戰(zhàn)斗到底的聲音。
低低的啜泣聲喚醒了我,我看到很多同學(xué)低著頭,正在壓抑著不讓自己哭出聲,坐在后面的郝叟老頭高高地仰起頭,那憤怒的目光透過鏡片,射向遠方。從前的鎮(zhèn)長抿著嘴,臉色青黑。郵遞員看著韓麥爾先生,雙唇顫抖,似乎就要哭出來。我不能再看了,淚水迅速涌滿我的眼眶。
《最后一課》續(xù)寫作文 8
在老師說可以走了之后,竟然沒有一個人走出教室,這如往常不一樣,往常都是大家爭先恐后的出去,而這次我也沒有出去。過了一陣兒,韓麥爾先生回過神之后說:“為什么不回家?”“老師…”連班里以前最調(diào)皮的孩子,都瞬間懂事起來。班里的幾個女生低聲的哭了起來。但我們最后還是不情愿的背上沉重的書包走了。
在路上,我看到畫眉也不再歡快的唱歌了,也許它們也知道了這個壞消息。我看到了韓麥爾先生的身影,我不知哪兒來的勇氣,跑向往常嚴厲的韓麥爾先生,用顫抖的聲音和乞求的眼神對他說:“留下來,好嗎?”這簡單的五個字卻使韓麥爾先生思考了很久,他的眼神告訴我他也想留下來,但他不得不離開。他說:“回家吧。”在我轉(zhuǎn)身的那一刻,他忽然對我說:“記住你永遠是法國人。”然后,踉踉蹌蹌的走了。不知為什么那時的我已熱淚盈眶。
這是新的一天,這時的教室沒有了往常的喧鬧,如昨天一樣,那么寂靜,使我又回想起昨日的最后一課。教德語的`人來了,他是普魯士人。雖然,他穿的無比整齊,干凈,但班里沒有一個人注意他,他仿佛是空氣。他看到我們并不理他,便清了清嗓子大聲的說:“從今天起我就是你們的老師,教德語的老師。”他故意把德語這兩個字說的重了一點。他要求我們把德語課本交上來,如果我們不交他就會強行搶走課本,還用戒尺打我們。那時,我們并不怕他,因為我們的心已被法國的文化,法國的語言占領(lǐng)了。
其實我第一次感覺到,還有課比上以前的語法課還要無聊。我一個人靜靜的回想起以前的點點滴滴,那是多么的令人懷念。我相信多年之后,韓麥爾先生會回來的,當然,穿著他那件綠色的禮服,打著皺邊的蝴蝶結(jié),戴著拿頂繡邊的小黑絲帽,來給已成年的我們講語法課。
《最后一課》續(xù)寫作文 9
昏暗的教室里有了一點兒光芒,大家忘了時間,也忘了沖出教室。一切都是那么安靜。
親愛的上帝呀,請再給我們一點時間,讓我再聽一聽黑板上悅耳的板書聲,讓我再像往常一樣吧——哪怕是挨戒尺也好。難道注定要如此可憐嗎?
韓麥爾先生徑直走到我面前:“小弗郎士,你是個好孩子,我,我希望你能好好把握這把鑰匙。”他握緊我的手,盡管微微顫抖著,我卻能感受到他手心里的堅定。最后他昂起頭,用盡全身的力量,喊出了“法蘭西萬歲!”,大家一同跟著喊,鏗鏘有力。窗外紅霞碎開,金光一道一道,橫的是霞,直的是光。枝上的白鴿,唱起和平的曲子。他第一個走出大門,他自由地走著,柔和的光照著他高大的影子。那身服裝,很適合他,我從沒有看過他像今天一樣穿的這樣好看。他嚴肅而又慈祥,他當時的眉眼帶著笑意,看著我們,是希望,他將希望寄托于我們。
他真的走了。往后的幾十年里,我始終沒有再見過他,我親愛的韓麥爾先生。
教堂的'鐘聲再次敲響,我跨著大步奔向圖書館,從未如此瘋狂地想去我那之前厭惡至極的地方。路上的普魯士兵從我身邊經(jīng)過,其中一個指著我,嘀嘀咕咕地不知在說些什么,盡是些我聽不懂的話,旁邊人的笑聲如此刺耳,我知道他們是在笑話我。我毫不理會,直接越過他們,不再覺得他們有多威武多有趣,只剩下憤恨。
這可憐的人啊,我在圖書館中不斷翻尋著,在一堆德語書中尋找法語課本,可仿佛珍寶丟失一般,十分鐘,半小時,一小時,兩小時……終于,我看見了美麗的圓體字!之后的日子,我一直曠著課,在無人的角落,享受法語所帶來的快樂。
……
十多年后,洛林再次傳來了孩子們朗誦的聲音。小弗郎士成為了一名作家,在法國勝利之火燃起時,他告訴眾人:“各位,請千萬記住,法國語言是這世上最美麗的語言。”
《最后一課》續(xù)寫作文 10
“放學(xué)了,——你們走吧。”
放學(xué)了,我們都陸續(xù)走出了韓麥爾先生的小院子,我回頭望了望這熟悉的老朋友,仿佛在下一秒他就要消失在我的心里。在這個院子里有多少事情值得我們懷念啊,上課不專心;被韓麥爾先生批評;每天上課之前喧鬧的場景……往事一去無復(fù)返,我只能懷著依依不舍的心情踏在回家的路上,再見了韓麥爾先生,再見了我的法語課。
當我靜靜地走到鎮(zhèn)公所得時候,好奇以及悲觀的心情在相互消極著,“去看看布告牌吧。”“不去,有什么好看的。”……一輪掙扎之后,我決定去接受這個事實,我走向了布告牌。“由于戰(zhàn)爭失敗,我們的阿爾薩斯和洛林被迫割讓給普魯士,普魯士命令這兩個省的學(xué)校只能教德語。”突然,有一種撕心裂肺的感覺正折磨著我的`心,“為什么?”這句話在我的心頭不斷的出現(xiàn),我快受不了了,我正哭著,跑回家里。
不知什么時候,我已經(jīng)來到了鋸木廠后邊的草地上,現(xiàn)在已經(jīng)沒有了普魯士士兵在操練了,畫眉卻還在樹林里宛轉(zhuǎn)地歌唱。大概它們還不知道吧,看著它們歡快地歌唱,心里有一種莫名的無奈。
我還在靜靜地走回家,心里的心情千變?nèi)f化,失去國土的事實雖已接受,但我也不能接受德語,因為我是法國人!
在安穩(wěn)和平的生活里,我們要學(xué)習(xí)法語;在動蕩不安的社會里,我們?nèi)砸獙W(xué)習(xí)并記住法語,難道不是嗎?
《最后一課》續(xù)寫作文 11
再見了,院子里的花草們;再見了,院子里的一切……永別了。
我背著書包離開,慢慢吞吞的走著。我從來沒有像今天一樣走得如此慢,好像有沉沉的負擔壓在我身上,使我不時回頭望著學(xué)校,是不是在心里向韓麥爾先生告別。
或許,我再也不能在學(xué)法語了,再也見不到韓麥爾先生了;哎!那該死的德語,如果我不肯學(xué)德語,他們會不會用戒尺打我呢?太殘酷了,殘酷的普魯士人們,他們有什么資格打我呢?我是法蘭西人,法蘭西萬歲,我才不學(xué)德語呢?我默想到。
當我走到大街上時,天陰沉沉的,開始起風(fēng)了畫眉依然蹲在早上的樹上,可是,它的心情糟透!他不在唱歌了,只是低著頭,瞪著雙眼,仿佛在哀傷,鋸木廠的草地后面,普士兵們喊著口號在跑步,聽著真讓人厭惡啊!我生氣地朝一邊的石頭踢去,以此來發(fā)泄我的無奈。
站在街邊,我驀然回首,突然看見一個身影挺立在黑暗中——韓麥爾先生。他一定從未想過會變成這樣吧!唉!他應(yīng)該看著我畢業(yè),竟然會變成這樣。我真想時間定格在這一瞬間,他穿著綠色的禮服,顯得如此高大,挺拔。
回想,以前街上都是十分熱鬧的,現(xiàn)在卻成了這樣:放學(xué)回家的孩子在這里打鬧,一行人成群而行,或捧著一大把東西,拼命的吃……
韓麥爾先生忽然回頭,對我說:“孩子,回去吧!現(xiàn)在誰也無法挽回了,之言你記住你是法蘭西的`任命,留著法蘭西的鮮血,法蘭西萬歲!”便轉(zhuǎn)身依依不舍得離開了。
而后,經(jīng)過了多年的磨練,經(jīng)過多年的努力,經(jīng)過多年的奮戰(zhàn),德國人終于被趕走了,人們恢復(fù)了自由。
我大喊:“法蘭西萬歲!”
《最后一課》續(xù)寫作文 12
教室里死一般寂靜,韓麥爾先生體內(nèi)的血液仿佛凝固了,他癡癡地站在那兒。我看著他那蒼白的臉,心亂如麻,胸口像揣著只小兔子一樣突突地跳個不停。寂靜的教室變得愈加使人緊張起來,我們難道就這樣放棄學(xué)法語甘當亡國奴?就這樣拋棄多年來忠誠服務(wù)于我們的韓麥爾先生的希望?就這樣若無其事地離開教室……一連串的問號一起擠進了我的腦海。我正在煩悶,突然看見郝叟老人,他雖然戴著眼鏡,那憤怒的目光卻透過鏡片,射向遠方。從前的鎮(zhèn)長怒目圓睜,臉色黑青,緊握雙拳,看樣子他要和普魯士士兵拼了。郵遞員眼里噴出憤怒的火花,繃著嘴,仿佛急于把挑戰(zhàn)普魯士的檄文送往各處……我的目光又投到了韓麥爾先生身上,他頭靠墻壁,一動不動,臉色蒼白,活像一尊石像。
我在整理書,歷史啦、法語啦,原來是那么討厭,現(xiàn)在忽然覺得它們是我最親密的朋友;原來帶著是那么沉重,現(xiàn)在忽然覺得比以前輕得多了。我在反復(fù)地翻看著,霎時覺得那里面的知識都是在我離開之前應(yīng)該熟知的,這正需要我去琢磨,去思索,去探討。唉,我真懊悔當初沒有用功學(xué)習(xí)。此時韓麥爾先生的那些話又在我耳邊回響:“法語是世界上最精確、最明白的語言,我們要牢記在心;亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。”當初,我要是認真學(xué),把每一個字詞都牢記在心里,該多好!我真后悔!
我沉痛,我悲憤!我準備離開這令人窒息的教室,然而我挪不開腳步。韓麥爾先生的.眼睛里流露的豈止是憤怒的目光,那里深含著希望:“小弗郎士,法蘭西人應(yīng)當有骨氣!打開監(jiān)獄大門的鑰匙千萬不能丟啊!”從韓麥爾先生嚴峻和充滿希望的目光中,我仿佛聽到了他的心聲。后來,看到那些像小國旗似的字帖,在晃動,在向我招手,我激憤極了。“法蘭西萬歲”幾個大字閃著銀光,滲透著韓麥爾先生的愛國深情,它激勵我要和普魯士士兵血戰(zhàn)到底!啊,可憐的人,可敬的人啊,現(xiàn)在,我要和你分手了,韓麥爾先生,我不會辜負您的希望,我永遠也不會忘記自己的祖國……我下定了決心,背過臉,使出全身力氣走出了自己的教室。
《最后一課》續(xù)寫作文 13
當老師說完這句話的時候,就意味著我以后在也學(xué)不了法語了。我多么希望時間可以倒流,這樣的話我就可以重新上學(xué)了。我一定會好好學(xué)習(xí),可是這是不可能的。
我走出了教室,望操場上看去,平時放學(xué)的時候,那里總是非常熱鬧,有的在跳繩,有的.在跳皮筋;有的在捉迷藏......
可是今天放學(xué)的時候校園里卻非常的安靜,同學(xué)們個個都很沮喪,我想他們這時的心情大概和我一樣吧。
在回家的路上,我的腦子一片空白,突然我看見一群普魯士兵還在那兒操練,這時我并不覺得這有多么有趣了 ,而是非常的憎恨他們,憎恨他們?yōu)槭裁?要強占我們的家園?為什么不讓我們學(xué)習(xí)我們的國語?
時我想起來我們的國語老師韓麥爾先生說的話:“我們必須把法語記在心里,永遠別忘了它。亡了國當了奴隸的人民,只要單單記住他們的語言就好象 一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙”。
所以我決定以后要好好學(xué)習(xí),每當我碰到難題就會想到韓麥爾先生的話。問題就會解刃而解。
許多年后,我們終于把那扇漆黑的監(jiān)獄大門打開了,舉國同慶,于是我想回到我那所學(xué)校去看看。我到了那兒,現(xiàn)在的學(xué)校和以前沒多大區(qū)別,只是里面 生和老師變了,空氣也變的自由了許多。
我想,我永遠也不會忘記那最后的一課。
《最后一課》續(xù)寫作文 14
然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“放學(xué)了,——你們走吧。”
奇怪的是,全班同學(xué)沒有一個人離開座位,后排的郵遞員、鎮(zhèn)長,這些人也和我們一樣,靜靜地坐著。教室里只有韓麥爾先生“咚咚”的踱步聲。
我從余光里看到,郝叟老頭扶扶他的大眼鏡,用樹枝般干枯的雙手去撫摸那本初級課本上那美麗的圓體字。難道就要這樣,與我們可愛的母語永遠地告別了嗎?想到這兒,我的'眼眶濕濕的。
這時,韓麥爾先生又說了一句:“放學(xué)了,——你們走吧!”這話的聲音很小,但所有人都聽出來了,這話里帶著命令。他說這話似乎用盡了全部的力氣,他的臉更加蒼白了。他癱在椅子上,默默地注視著我們,他的眼神里,有對我們的不舍。
鎮(zhèn)長帶頭站了起來,最后地看了看這間教室,看了看這所小小的學(xué)校,看了看韓麥爾先生的小院子,一切都那么熟悉!之后,他昂首闊步地走了出去。接下來,同學(xué)們一個接一個地出去了,我卻久久凝望著韓麥爾先生和自己上課的教室。回想起這一天來發(fā)生的事情——那么突然,那么可怕!一切只是一場夢該多好!
“小弗郎士!”等我回過神來,韓麥爾先生早已站在我的面前,“不用傷心了,小弗郎士。這些侵略只是讓我們的祖國受點兒皮肉的苦,可他們卻俘虜不了我們愛國的心!”他的眼神中有了光彩。他輕輕拍拍我的肩膀,把我推出了教室。我最后望望這所學(xué)校,這位嚴厲而溫和的愛國教師。
我?guī)缀跏桥苤丶业摹F蒸斒渴勘奶柦窃谖业亩呿懫稹N铱吹剑麄兊难壑小⒛樕稀⒆旖牵莿倮南矏偂5@一切,只是徒勞,因為——他們俘虜不了我們愛國的心!
雖然明天就只能學(xué)德語了,但我們的母語——法語卻永遠不能讓我們忘懷!
眼前,仿佛又出現(xiàn)了韓麥爾先生的院子和他略顯蒼白的臉。
《最后一課》續(xù)寫作文 15
我們緩緩的離開了座位,似乎每個人都見證了一個葬禮。只有韓麥爾先生,筆直的站在講臺上,手中摩擦著粉筆,好像在和法語作最后告別。
突然,普魯士士兵一窩蜂地沖了進來。他們驚異地望著黑板上的兩個大字,一陣疑惑。在長達數(shù)秒的沉寂中,我有一種想回到過去的感覺,那感覺很微妙。之后,一格士兵突然叫了起來,那帶拖鼻音的聲音,讓我大笑,可他那背上的`刺刀的獰笑讓我們不寒而栗。韓麥爾先生被帶了出去,不,是拖了出去。我的眼睛看到韓麥爾先生沒有哭,沒有害怕,有的只是一陣對普魯士士兵的嘲笑。那嘲笑是大義凜然的,是充滿傲然正氣的、韓麥爾先生眼睛中有火一般的憤怒,似乎想要燒盡普魯士士兵。喊麥爾先生的妹妹從樓上下來,手里提著行李,看到這一情景,手垂下來了,行李被一只無形大手給重重摔到了地上,那聲音,似乎是在哭泣。
我們一伙人在學(xué)校門口守了一天。終于等到了喊麥爾先生,韓麥爾先生嘴唇蠕動著,說:“我得走了,小弗朗士,記住了,不要忘記你是一個法國人,是說法語的。”說完,喊麥爾先生邁著沉重的腳步,上樓了。霎那間,我覺得天旋地轉(zhuǎn),心中又有了一種想回到過去的感覺,那感覺很揪心。
韓麥爾先生在這天的夜晚就離開了鎮(zhèn)子,我急于找到他,便向被村里人不敢去的地區(qū)分界走去。那里荒草凄凄,我被如山,如海的野草嚇住了。這里,我的耳朵依稀聽出法國國歌的聲音——韓麥爾先生!我飛一般向那個方向奔去。起初,我看見了一個小點,后來,那個點變得無比高大,我知道——我找到韓麥爾先生了。“韓麥爾先生!”“小弗朗士。”韓麥爾先生一頓驚異,眼中流出了淚光。那淚光在法國國歌的聲音中,慢慢滴落。淚光落在了草地中,淚光落在了我的心中。“小弗朗士,想法語嗎?”“想!”“想,想就好。”韓麥爾先生一遍又一遍的重復(fù)。“給鎮(zhèn)上的人》‘我接過東西——原來是一本法語書。韓麥爾先生又走了,我再也找不到了,在以后,只有這本書陪我了。
照樣升起,那一輪紅日好有力量!我心中注滿了信心,心中也鼓起一種感覺——我回到了“過去”了,那感覺有悲傷,又激動。
《最后一課》續(xù)寫作文 16
我輕輕擦去課本上的灰塵,緩緩的將課本一本一本的塞進書包。想到明天就再也不能上法語課了,想到韓麥爾先生再也不能教自己了,我的眼眶不禁濕潤了。但當我看到韓麥爾先生高大的背影時,似乎又聽到了韓麥爾先生鏗鏘有力的聲音:“法蘭西人是最有骨氣的,我們一定能取得最后的勝利!”我頓時堅強起來,忍住淚水,抓起書包沖出了教室。
我走過鐵匠鋪的時候,鐵匠華希特邊收拾著行李,邊對徒弟們說:“我們已經(jīng)成了亡國奴了,說實在的,離開這兒是對的.,指不定哪天又發(fā)生戰(zhàn)爭了呢!”聽到這兒,我抽了一下鼻子,心中酸酸的。
在此時的天暗了下來,下起了小雨,仿佛是上帝也在為阿爾薩斯哭泣。畫眉的叫聲變得凄慘切起來,似乎也在訴說著失去國土的傷感。普魯士兵依舊“一二一二”地齊步走著,他們昂著頭,得意地掠奪來的土地重重地踏在腳下,一副盛氣凌人的樣子。我也不避讓,瞪著仇視的眼睛看著這群流氓。一個普魯士兵沖著我吼道“快讓,小鬼,都當了亡國奴了,也不老實點!”我再也抑制不住情感,大吼一聲:“法蘭西萬歲!我們屬于法國!”然后發(fā)了瘋般地沖向了鎮(zhèn)公所的布告牌,一把扯下那該死的布告,撕了個粉碎。還沒等干完,我的腦門上已挨了重重的一槍桿,倒在地上,昏了過去。
昏睡中,我做了一個夢,夢見阿爾薩斯的上空重新飄揚起法國國旗,我變成了韓麥爾先生,站在講臺前,給孩子們講著法語,動情地講著法語……
《最后一課》續(xù)寫作文 17
韓麥爾先生呆在那兒,頭靠著墻,一句話也不說。盡管身體累已累得無力動彈,可眼神沒有一絲一毫渙散,依舊堅毅無比。他在想什么呢?
“砰”,隨著一聲巨響,教室的門被踹開了。是他們!那群在廣場上練操的普魯士兵!黑板上的幾個大字立刻吸引了他們的注意,當這群暴躁的.侵略者認清這是“法蘭西萬歲”時,無一不暴跳如雷。他們怒視著韓麥爾先生,端起手中的槍,黑洞洞的槍口令人生畏,但韓麥爾先生視死如歸,絲毫不畏懼。
終于,槍聲響起了,韓麥爾先生倒在了血泊之中……
黑板上那幾個剛勁有力的大字在陽光的照射下熠熠生輝,停在屋頂上的鴿子在嘰嘰喳喳的叫著,它們不停地叫著——法蘭西萬歲,法蘭西永遠不滅!
《最后一課》續(xù)寫作文 18
那天放學(xué)了。我正走在回家的小路上。
早晨晴朗的天空現(xiàn)在陰云密布,空氣中夾雜著絲絲涼意。法國的太陽,你也在為我們傷心哭泣嗎?
畫眉的叫聲低低的,帶著些哭腔,顫抖得像是片凋零的葉子在空中搖擺。它大概也知道吧,不讓我們說法語就像不讓它們唱歌一樣令人難受。普魯士兵已經(jīng)撤走了,幾塊石頭孤零零地立在那片空地上,我不禁朝那邊吐幾口口水,這幫混蛋!
到今天我才知道,我是多么愛我的老師,我的.學(xué)校,我的母語,我的祖國啊!有些破舊的桌椅,高高的胡桃樹,纏著窗戶的紫藤……還有韓麥爾先生,我是多么尊敬他呀!韓麥爾先生說,法語是世界上最美的語言。的確是這樣,一點兒沒錯。說起來就像瑪麗彈得鋼琴曲一樣好聽,寫起來也是,就像畫一樣,對,它比任何一首曲子、任何一幅畫都要好聽、好看。我為什么就沒早點發(fā)現(xiàn)呢?法蘭西,法蘭西,我多么愛你呀!
我怎么以前還逃課呢!想到這兒,我懊悔極了。現(xiàn)在我連分詞都背不下來!韓麥爾先生今天就要走了!
韓麥爾先生要走了?
想到這里,我急忙掉頭往學(xué)校跑,幸好韓麥爾先生才剛剛坐上馬車。
“韓麥爾先生!韓……麥爾……先生。”
“小弗朗士?”韓麥爾先生剛想跳下馬車,馬車卻已經(jīng)動了。
“先生!先生!”我叫道,淚水溢出了眼眶。
“再見了,小弗朗士!”韓麥爾先生喊道,“失敗只是暫時的!最后的勝利將屬于法蘭西!”
馬車走遠了。
“對,對。”我笑了,“法蘭西萬歲!”
《最后一課》續(xù)寫作文 19
忽然教堂的鐘敲了12下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲——他們已經(jīng)收操了。韓麥爾先生站起來,臉色蒼白,我覺得他從來沒有這么高大。
“我的朋友們啊,”他說,“我——我——”但是他哽住了,他說不下去了。他轉(zhuǎn)身朝著黑板,拿起粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字“法蘭西萬歲!”
然后他呆在那兒,頭靠著墻壁,話也不說,只向我們做了一個手勢:“放學(xué)了,—你們走吧。”
我呆了,從來沒有的事情。以前我聽到這句話就向外沖,現(xiàn)在,我已經(jīng)沒有精力了,同老師一樣安安靜靜的坐在教室里。周圍的環(huán)境是凝固的,沒有一個人敢出聲,我被同學(xué)拉走了,我及不情愿,我想,如果在教室里,就不用上這最后一課,還可以說著自己的母語。可是,我知道這是不現(xiàn)實的。
我走在放學(xué)路上,感覺今天的路好象格外漫長,我希望是這樣,因為—。我仿佛看到了以前那個想逃學(xué)的我。看到了我拿著書包和同學(xué)打鬧,一起商量著怎樣逃學(xué),怎樣為不寫作業(yè)而找理由,怎樣逃避老師的自己。我還看到了,想著到湖里去游泳,明知道自己不會水,那個在湖邊逞能的'自己。看到了,和同學(xué)一起賽跑而因為跑過頭的自己。看到了,因為路邊上有買小吃而因為沒有帶夠錢去偷東西的自己。看到了在路邊與同學(xué)玩硬幣的自己……而今天這一幕幕卻不能在上演,因為明天我們將會失去我們的母語,永遠,永遠。
我低著頭,不敢抬起來,不敢看眼前的風(fēng)景,也許也沒有了風(fēng)景。我好想用法語說出我現(xiàn)在的感受,可是,我不會,真的不會。我好后悔以前沒有好好的學(xué)法語,好后悔。可是我又能怎么辦呢?明天,課本將是新的,語法全是新的。我在心里,對自己說;“小弗郎士,你一定不能忘記自己的母語,不管這個國家的語言怎樣,它都是你曾經(jīng)用國過的語言,你千萬不能忘記它,千萬不!”
我不知道是什么激起了我的勇氣,我抬起頭,看到了太陽,相信太陽每天都是新的,哎!接受這一殘酷的現(xiàn)實吧!明天將是德語的天下!
《最后一課》續(xù)寫作文 20
小弗郎士精神崩潰,快步走到韓麥爾先生身旁,抱著老師哭了出來。
過了一會兒,小弗郎士與老師告了別,垂頭喪氣地走出這間令人“討厭”的教室。他依依不舍地離開,回了家。
小弗郎士不肯學(xué)德語,賴在家中,不去上學(xué),街上的小學(xué)兒都稱他是英雄。他不去讀書,而是跑去練功夫,為的就是將普魯士兵全部趕出法國。
幾年后,普魯士兵依然在法國境內(nèi)為所欲為,無惡不作。小弗郎士帶領(lǐng)著和自己一起練功的數(shù)百名朋友一起,他們拿著槍,穿著防彈衣,齊聲喊著“法蘭西萬歲”出發(fā)了。
三年前,小弗郎士的母親和父親,試圖反抗普魯士兵,被他們亂槍打死,這些他并沒有忘,今天就是他報仇雪恨的'時候。他們來到普魯士兵占領(lǐng)的政府大門口,分頭行動,合力將看門的士兵全部刺殺。小弗郎士帶領(lǐng)隊友秘密潛入府邸,悄無聲息的爬進辦公室,用槍口對準了普軍頭目。可原來,看似“威風(fēng)凜凜”的普軍老大,也只是個縮頭烏龜,面對槍口只能跪地求饒。他們挾著他下命令,讓普軍退出阿爾薩斯,退出洛林……最后,小弗郎士殺死了頭目……
家國土地就是這樣一點一點回到了法國人民的手中。
《最后一課》續(xù)寫作文 21
往日那么悅耳動聽的鳥鳴,此刻聽來卻那么不安,甚至帶有一絲憂傷,把我,一點一點,從夢中驚醒。
掏出懷表看了看,還很早,可醒來我就不愿意再睡了。從床上起來,隨手拿了件外套,就出了門。街上是一反常態(tài)的安靜,有如暴風(fēng)雨前的寧靜。我一個人靜靜的走著,盤算著今天干脆不上課了,去釣魚吧——可是,不知為什么,這么藍的天,看似籠罩著一層灰色,路邊的花花草草無力地耷拉著——我這是怎么了?我在擔心什么呢?
走著走著,不經(jīng)意間已站在了鎮(zhèn)公所前,這兒的布告牌簡直是我們的噩夢。我一眼看去,怔住了——我一直擔心的事終于發(fā)生了——原來我是在擔心這個呀——可我真的不敢相信!使勁揉了揉眼睛,仍是那幾個我從心底從根基里不愿見到的字眼——“......從今天起,阿爾薩斯和洛林歸普魯士所有,所有學(xué)校只許教授德語,......”
我呆呆地桿在那兒,任憑淚水洗刷我的眼球,淌過我的臉頰。法蘭西怎么會失敗呢?不知不覺,許多人都呆呆地站在我身后,淚水肆虐,卻一聲不吭——我們的心在流淚,在淌血啊!阿爾薩斯和洛林,這可愛的地方,怎能忍受粗暴的踐踏?
對了!還有孩子們,孩子們是法蘭西的希望,是阿爾薩斯和洛林的未來,我真不是個稱職的老師,望偉大的法蘭西能接受我的懺悔!
我定了定神,擦掉那屈辱的,悲痛的淚水,疾步往家走去——天,真的'不再蔚藍;云,真的不愿停留;花草,真的不再生氣勃勃!
我換上了我心愛的綠色禮服,打好領(lǐng)結(jié),戴上了那頂繡邊的小黑絲帽,對著鏡子用從未有過的認真審視自己,然后緩緩轉(zhuǎn)身——我要去上最后一課!
亡國的悲傷給了我力量,我邁著堅定地步伐進入曾經(jīng)那么熟悉如今卻這么陌生的教室。環(huán)顧四周,除了那許多熟悉,寫滿了稚氣的小臉,還多出了許多陌生的臉龐——噢!是郝叟老人,老鎮(zhèn)長他們。我并不驚奇,也很理解并歡迎他們的到來,我知道,這是他們出于對法蘭西的熾愛而僅能做出的微小的力所能及的事。
我拿出了十二分的精神,一字一句,手把手地教他們,教他們念“ba,be,bi,bo,bu。"他們跟讀的聲音響徹云霄!悲傷之余我終于感到欣慰,從他們身上,我看到了希望,看到了法蘭西明日初生的太陽。縱使現(xiàn)在失敗了又如何?有這樣一群愛祖國的孩子們,何愁沒有勝利的一天?
憂愁,傷痛......隨著時間的推移,這份感情那樣的濃烈,我哽咽了,還是掩飾不住悲痛,似乎能聽見普魯士兵罪惡的聲音——就在這時,教堂的鐘聲敲了十二下。我拼盡全身的力氣,傾注所有的感情,在黑板上寫下了“法蘭西萬歲”幾個大字——
緊接著我再也忍受不住,站也站不穩(wěn),就呆呆地倚在墻上。胸中的悲情堵住了我的喉嚨,我只是做了個手勢——下課了,你們走吧!
許久,教室里只剩我一人,我明白,我不能呆在這兒了。但我的靈魂,永遠伴隨著法蘭西。伴隨著阿爾薩斯和洛林!最終,我在心里默念了不知多少遍“法蘭西萬歲”后,默默地走出了教室……
往事不堪回首,我的最后一課如今也成了回憶,太多憂愁,太多悲傷,上帝啊!我們的心情能被體會嗎?
《最后一課》續(xù)寫作文 22
“放學(xué)了,——你們走吧。”
韓麥爾先生無力地垂著頭,換做在平常,大家會立馬起身將書本塞進書包里,凳子磕地板的聲音,值日生打掃地面的聲音,同學(xué)們討論一起去哪玩的聲音響作一團,可今天誰也沒起身,只默默地坐在自己的位置上,低著頭,我聽見同學(xué)們的淚珠滴落在課本上的聲音,自己眼眶里也盈滿了淚。
韓麥爾先生抬起頭,微微動了動嘴唇,想說什么,但他沒有出聲,一位同學(xué)突然撲到韓麥爾先生的懷里抽泣起來,大家便也都起身圍到韓麥爾先生身邊,郝叟老頭拿出白凈的手帕擦擦眼角,從前的鎮(zhèn)長輕拍著韓麥爾先生的背,靜默地看著他。韓麥爾先生用極細小的聲音對我們說:“謝謝大家,回去吧……”大家慢慢退回自己的`位置收起書來,我的喉嚨里似乎擱了一塊冷冰冰的石頭,今天的書本好像有千斤重,總是拿不起來,這收書過程像過了一個世紀。
收拾完東西,大家搖搖晃晃地慢慢挪出教室,也不敢回頭,怕看見韓麥爾先生悲痛的神情,我卻是回頭看了一眼韓麥爾先生,他靜靜地用一只手扶著門看著我們,也像是在看遙遠的天邊,我舉起沉重的手,向韓麥爾先生做了個再見的手勢,他沒發(fā)現(xiàn),依然用空空的目光看著大家遠去的方向。我緊緊抱住伴了我許多的法語課本,將兩滴熱滾滾的淚滴入走了無數(shù)遍的韓麥爾門前的土地里,轉(zhuǎn)身離開了。
《最后一課》續(xù)寫作文 23
放學(xué)了,我背著書包,失落地走在街上。
往常,放學(xué)后我總喜歡流連于奇妙的大街上,看著時而迎面走來的人——我最喜歡根據(jù)他們的神情,猜測在他們身上發(fā)生了什么。可今天我卻沒這個興致了。路過熟悉的面包店,熟悉的香味飄了過來,我卻沒大在意——以往我可要在門口嗅上半天呢。
我失落地回到家,既沒有跟鄰家孩子捉蟲子,也沒有與小狗嬉鬧。我躺在床上,雙眼空洞地望著天花板,回憶著早晨韓麥爾先生的話。忽然覺得自己多對不起韓麥爾先生,他含辛茹苦地教育我們,我上學(xué)卻總是遲到,也總是背不得那些現(xiàn)在看來多么美妙的文字。現(xiàn)在他走了,我好想念他呀。從前他對我們嚴厲地責(zé)罵,現(xiàn)在看起來卻像是溫柔地嗔怪;從前嚴酷的戒尺,現(xiàn)在卻成了親切的`回憶。抱著懊悔與思念,我進入了夢鄉(xiāng)。
第二天,新老師來教我們德語。同學(xué)們卻不大配合,總是陰陽怪氣地叫出該死的德語音節(jié)。老師著急地踱來踱去,同學(xué)們卻樂開了花。
這樣渾渾噩噩地過了幾日。一日放學(xué),幾個同學(xué)鬼鬼崇崇地在路上走著。我好奇地悄悄跟上去,跟他們鉆進巷子,來到一個地下室里。我突然看到了一個熟悉的身影——韓麥爾先生!我又驚又喜,才發(fā)現(xiàn)已經(jīng)好多同學(xué)在這兒了。這是一個既不寬敞,光線也不強的地下室。其中一面墻上掛著塊黑板,還寫有法語字跡,幾張課桌整齊擺放著。我明白這是怎么一回事兒了。
韓麥爾先生開始教我們法語,我們也打起十二分的勁,學(xué)得格外賣力。沒有人在課桌下畫畫,也沒有人交頭接耳。大家都像久旱后的小草,鼓足勁兒吮吸著生命的露珠。時間突然被擰上了發(fā)條,飛快地過去了。下課了,大家一邊興奮卻又不敢聲張地談?wù)摲ㄕZ,一邊向家趕去。
就這樣,白天同學(xué)們在德語課上消磨時光,放學(xué)后卻拼命兒地學(xué)習(xí)法語。先生的問題我再也不會答不上來了。
“小弗朗士,你能把這條分詞用法說出并用它造句嗎?”韓麥爾先生問我。我自豪又響亮地報出了答案。
不知為何,法語課突然變得如此有趣。韓麥爾先生也不總是在教我們語法——“我們不是亡國奴!我們至今仍說著法語!我們有抵抗文化侵略的決心!我們的心中永遠地裝著法蘭西!”當韓麥爾先生慷慨激昂地說出這些話時,我們也高聲呼喊:“永遠的法語!永遠的法蘭西!”
有一天,我一如既往地來到那間隱蔽的地下室,卻沒有了韓麥爾先生。后來才了解到,他因偷教法語給普魯士軍隊趕出了阿爾薩斯。我欲哭無淚,怔怔地望著頭頂?shù)乃{天,這片曾籠罩著我們和韓麥爾先生的藍天,這片曾屬于法蘭西的藍天。腦海里不斷浮現(xiàn)出韓麥爾先生的身影,耳邊不斷回響著他鏗鏘有力的話語。我知道,我心中永遠都裝著法蘭西。
想到這里,我不禁攥緊拳頭,大步向前走去。
《最后一課》續(xù)寫作文 24
在第二天,韓麥爾先生去軍營里當兵,教德語的老師也來到了學(xué)校里,準備給學(xué)生們上德語課。
在這一天天氣十分沉悶,是陰天,天上的烏云壓得很低,風(fēng)像魔鬼似的,肆虐得打著法國,教室里更洋溢著一種靜默,一種冷清,一種陰沉。同學(xué)們厭惡這位老師,討厭他的冷酷,討厭他的聲音,討厭他那丑陋的外表。在同學(xué)們面前,他就像可恨的惡魔,像丑陋的.怪物,像惡心的蟲子。
所以,上課時總有人說話。
“呵,小弗朗士,這位老師的聲音就像汽車喇叭一樣難聽”,小弗朗士的同桌笑道,“還有他那大大的鼻子,就像馬鈴薯一樣,呵呵。”說著,她不禁笑了。“不知道韓麥爾先生怎么樣了,他失業(yè)了,一定十分傷心。”小弗朗士說道。“外面的世界被這些壞家伙弄得很不安寧啊!”她說。“哎,如果能出去,和韓麥爾先生在一起就好了,這里就像一個牢房,多么可怕呀!”小弗朗士嘆息著說。這時,一個身影從后面撲來,如同一個惡鬼一般,眼睛里還閃著銳光。不好,被壞老師發(fā)現(xiàn)了,小弗朗士想,他一定會懲罰我們,還會打我們,怎么辦。
壞老師將他們拖到了門外,抽了他們幾鞭,被罰站在門口。“這里真是比監(jiān)牢還可怕,簡直是地獄。”小弗朗士說道。“我們走吧,去找韓麥爾先生,不要學(xué)德語了。”小弗朗士的同桌說。“可是那樣會被捉的。”小弗朗士說。“不用管那么多了。”她堅定地說。
等過了幾天,他們找到了韓麥爾先生,并留在了那里。“你們怎么到我這里來了?”韓麥爾先生疑惑不解。“我們要和你在一起,不要那個壞老師,他太惡毒了,打得我們好痛。”小弗朗士傷心地說。于是,韓麥爾先生留下了他們,盡管普魯士士兵曾多次來搜查,但還是躲了過去。
《最后一課》續(xù)寫作文 25
似乎過了許久。不知我心里把那幾個字默念了多少遍,終于,我們站了起來,向那個偉大的靈魂——韓麥爾先生鞠了一躬,收好了法語書,一步一步僵硬又堅定地走出教室。
奇怪?曾經(jīng)我最愛的那條放學(xué)的路,為什么今天卻變得如此令人厭倦。突然,天暗了,一顆又一顆雨珠從空中掉了下來。普魯士兵的操練結(jié)束了;華希特帶著他的'徒弟離開了。我望著那棵依舊茂盛的胡桃樹,心想:沒有了法語,沒有了韓麥爾先生,也許明天的這里會變得很陌生吧,也許明天的太陽再不會那么晴朗了吧。樹上的畫眉躲回巢中,不唱歌了,樹邊的面包店關(guān)門了,麥香味沒有了。
雨越下越大,我脫下外套,用它包住那本法語書,緊緊地抱在懷里,飛快地跑回家,心里默念著:法蘭西萬歲,法語是世界上最美的語言。
《最后一課》續(xù)寫作文 26
平常日子,學(xué)校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在外面也能聽到。拉課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……可是那一天,一切安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。
我在教室踱來踱去,心里有些焦急,同學(xué)們都安靜的坐在位上,他們天真稚嫩的臉上涌動著無措、緊張,對前方的茫然與恐慌。我見此心中的哀愁便是越多,又是自責(zé)后懊,不經(jīng)加快了腳步。
這時,小弗郎士來了,他輕輕地推開門,他的臉那么紅,此刻,他應(yīng)該很慌張吧,擔心我訓(xùn)責(zé)他。我見了他,很溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”小弗郎士一縱身跨過板凳就坐下。
我理理漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領(lǐng)結(jié),戴著那頂繡邊的小黑絲帽,這套衣帽,我只在督學(xué)來視察或者發(fā)獎的日子才穿戴,而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛。最令人吃驚的,后邊幾排一向空著的'板凳上坐著好些鎮(zhèn)上的人,他們也跟學(xué)生一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮(zhèn)長,從前的郵遞員,還有些旁的人,個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我坐上椅子,深吸一口氣,努力用柔和又嚴肅的聲音就像剛才對小弗郎士一樣:“我的孩子們,這是我最后一次給你們上課了,柏林已經(jīng)來了命令,阿爾薩斯和洛林的學(xué)校只許教德語了,新的老師明天就到,今天是你們最后一堂法語課,我希望你們多多用心學(xué)習(xí)。”即使在心中練習(xí)千百遍,還是有說不出的酸楚,心口隱隱疼痛,讓我無法接受這殘酷的現(xiàn)實。
是的,我穿上我漂亮的衣服,是為了紀念這最后一課。現(xiàn)在,鎮(zhèn)上那些老人為什么坐在教室里,學(xué)生們似乎明白了,他們懊悔當初沒常到學(xué)校里來,他們像是用這種方式來感激我們老師四十年來忠誠的服務(wù),來表示對就要失去的國土的敬意。
我想過去,便開始抽背,輪到小弗郎士了,可憐的孩子,他的臉急著通紅,緊握著拳頭,似乎拼命想想起什么,又充滿了懊悔,只站在那里搖搖晃晃,心里應(yīng)該難受吧,頭也不敢抬。
我微嘆一口氣,安慰著他:“我也不責(zé)備你,小弗郎士,你自己一定夠難受的了。這就是了。大家天天都這么想:‘算了吧,時間有的是,明天再學(xué)也不遲。’現(xiàn)在看看我們的結(jié)果吧。唉,總要把學(xué)習(xí)拖到明天,這正是阿爾薩斯人最大的不幸。現(xiàn)在那些家伙就有理由對我們說了:‘怎么?你們還說自己是法國人呢,你們連自己的語言都不會說,不會寫……’不過,可憐的小弗郎士,也并不是你一個人的過錯,我們大家都有許多地方應(yīng)該責(zé)備自己……”我又敘說著我曾干的那些事,浪費了光陰,不可饒恕,可再憤恨有什么用,回不去了,回不去了。我有說不完的話,時間不多了。
我對他們說,法語是世界上最美的語言,最明白、最精確,說必須把它記在心里,永別忘了它,當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。我從東談到西,我要講的東西太多了,太亂了,一下子,我想在自己離開前,全部塞到他們腦子里,我從末如此地細心講解,他們也如此細心地聽。
語法課完了,上習(xí)字課,我靜坐在椅子上,沉靜著,一動不動,瞪眼看周圍的東西,我想記住他們,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛里帶走似的。四十年來,我一直在這兒,窗外是我的小院子,前面是我的學(xué)生……一瞬,我想了許多,妹妹在樓上收拾行李,我們明天就永遠離開了,它們是我生命的一部分,如今舍去,又怎么不痛心,可現(xiàn)實又那么殘酷,我輕閉了眼——再見了,老朋友。
可是我有足夠的勇氣把今天的功課堅持到底,學(xué)生們專注著,我也是,郝叟老頭兒已經(jīng)戴上眼鏡,兩手捧著他那本初級讀本,他感情激動,連聲音都發(fā)抖了。聽他古怪的聲音,我又想笑,又難過,心中涌動著一股復(fù)雜的情感。
忽然教堂的鐘敲了十二下,祈禱的鐘聲也響了,窗外又傳來普魯士兵的號聲,他們已經(jīng)收操了。結(jié)束了,我站起來,驀地,身體中的血液沖出一股力量,我站起來:“我的朋友們啊,我說,我——我——”
但是我哽住了,說不下去了。
拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了幾個大字:“法蘭西,萬歲!”
我呆住了,全力都以抽盡,頭靠著墻壁,話也不說,只做了一個手勢:“放學(xué)了,——你們走吧。”
《最后一課》續(xù)寫作文 27
教室里鴉雀無聲,沒有一個人離開座位。漸漸地,我似乎聽到身后傳來低微的啜泣聲,那一定是哪個脆弱的小女孩受不了這樣壓抑的氣氛而哭出聲來,而這抽泣聲似乎也會傳染,慢慢地這個教室里都彌漫著這種此起彼伏地抽泣聲。
這種狀態(tài)持續(xù)了很長時間,似乎有半個世紀那么長。好像都忘記了回家,忘記了吃飯…..終于前鎮(zhèn)長先站了起來,跟著是郵遞員,還有郝叟老頭,大家一個跟著一個,默默地走到韓麥爾先生面前,與他握手告別。當教室里只剩下我和韓麥爾先生的時候,我也站了起來,想跟他說一些道歉的話,也想說我以后一定要好好學(xué)習(xí)的話。韓麥爾先生似乎看出了我滿臉的愧疚,摸著我的頭說:“小弗郎士,你是個聰明的孩子,老師相信你將來一定是個很有成就的人,你一定要努力啊!”
我最終什么話也沒有說出來,只是誠懇的點點頭,向韓麥爾先生最后鞠了一個深深地、深深地躬。別了,我們的'韓麥爾先生,謝謝您的最后一課,我向您保證:我們永遠都不會忘記法語,而阿爾薩斯也永遠都會是法蘭西的。
《最后一課》續(xù)寫作文 28
在鎮(zhèn)上的的人們和我們都緩緩地注視這這間教室——充滿愛國氛圍、歷經(jīng)滄桑的教室,每個人都想在這充滿法蘭西的濃郁氣氛的教室內(nèi)多待一會兒,可顯示不允許,時間還會一分一秒地過去。我們極不情愿地離開了教室……
此時天氣依舊暖和,依舊晴朗。可上帝賜予法蘭西的天氣是陰暗的,布滿烏云的,我們每個人的心中都不好受。走出院子,看到很多鎮(zhèn)上的人站在門口,表情痛苦,卻似乎又在為上帝慷慨賜予人們的最后一節(jié)法語課而感謝。這時的畫眉依舊唱著歌,可是卻那么憂傷,一個個音符編織出了法蘭西民族的痛苦啊!而我,也仿佛在這一節(jié)課中懂事了許多……
在晚上,聽著普魯士兵的操練聲,我失眠了,今天所發(fā)生的`一切仿佛都歷歷在目:人們的表情,老師的痛苦……可是該來的還是要來臨。第二天,天灰蒙蒙的,烏鴉低聲叫著,我背著新的課本去上學(xué),走到教室,看見散落的字帖——咦,那是什么聲音,你們聽到了嗎?
《最后一課》續(xù)寫作文 29
教室里一片寂靜,沒有人動身,空氣仿佛就凝固于此了。所有的'人都凝視著黑板上那充滿力道的大字,我看見郝叟老頭兒的眼角濕潤了。
不知過了多久,我不知把“法蘭西萬歲”在心里默念了多少遍,韓麥爾先生依舊保持著那個動作。我慢慢站了起來,鄭重地朝那個偉大的靈魂鞠了一躬。緊咬著嘴唇,強忍著即將奪眶而出的淚水,一步一步僵硬但堅定地走出教室。
轉(zhuǎn)頭,我望了望那個院子。胡桃樹依舊,紫藤也依舊,但明天,明天這里將變得陌生,這里將沒有法語,沒有韓麥爾先生,沒有如今這般燦爛地陽光。
吸一口氣,我強制自己離開。
真是見鬼,天氣似乎沒有早餐那般明朗可愛,連畫眉地歌聲和面包店飄出地香味也似乎沒有早晨那般美好。總之,平日;里我最喜愛地那條散學(xué)之路到了今天是那么地惹人厭倦。
走著走著,我忍不住將法語書捧在手里,一遍又一遍地摩挲,它仿佛是世間上最寶貴地東西。
霎時間,我聽到了風(fēng)吹過耳畔地聲音……
《最后一課》續(xù)寫作文 30
韓麥爾先生呆在黑板前,頭靠著墻壁,話也不說。只向我們做了一個手勢:“散學(xué)了。——你們走吧。”
唉,可憐的人,他就要走了,離開這個擁有他一切的地方,離開他的三尺講臺,離開他最深愛的的祖國,我們所有的學(xué)生都不約而同的到了教室門口,目送我們的老師,我們最敬重的老師——韓麥爾先生。
我想我們在座所有聽過韓麥爾先生的課的人。都不會忘記韓麥爾先生的最后一個舉動,也不會忘記他在黑板上寫的那2個大字:法蘭西萬歲!
我一步三回頭的離開了教室。這里已經(jīng)不再教授最美的文字-法蘭西文了。那些該死的家伙。普魯士的壞蛋們,侵略者們。就是他們奪走了我們身為法蘭西人的尊嚴,我們的語言。也許今后我還會在這個教室里繼續(xù)上課,不過會變成完全陌生的老師了。是普魯士的那些壞蛋們派來的教德語的新老師了。這太殘酷了,我看見普魯士軍隊的人已經(jīng)開始拆下那些掛在店鋪門口用粗粗的粉筆寫的法文招牌,他們要換上他們那萬惡的德語的招牌。我不禁在想,當我以后背不出那些德文單詞的時候,普魯士的老師絕對會拿著戒尺狠狠的`打我,而且臉上說不定還會帶著陰險的笑容,這些對劊子手的民族來說只不過是小菜一碟。
我不禁悲傷起來,想想自己以前,曠課去玩耍,去抓蝴蝶,去惡作劇,去到處淘氣。只是覺得老師會一直教我們法語,少上兩節(jié)也沒關(guān)系,而如今,再也上不了法語課了。我不禁低頭哭泣起來,這時,一雙溫暖的大手按住了我的雙肩,我回頭一看。噢,原來是赫叟老頭,依然帶著他那副在教室里的那副大大的眼鏡,“回去吧孩子,別再想什么了,只要記得你流著的是法蘭西人的血,無論這塊土地屬于哪個國家,你一定要記得我們都是法蘭西的子民。法蘭西萬歲!”赫叟老頭語重心長的對我說。是啊,我們是世界上最浪漫,最向往自由的民族,法蘭西民族。德國的踐踏只是暫時的,我們終有一天會掙脫奴隸的枷鎖。重新挺起胸膛說!我們是法蘭西人!
雖然失去了自己的語言,但是法蘭西的意志與心情,永遠都在我們心中!
《最后一課》續(xù)寫作文 31
下課了,我托著沉重的步伐走在路上,還回頭望了一下學(xué)校,感覺它那么美好而又可愛。
我腦海還回放著這樣一幕:韓麥爾先生瞪著教室,眼神中那一股尖銳逼人的感覺,我似乎看見了他心中的依依不舍。他上歷史課感情激動、發(fā)抖的聲音,蒼白無力的臉,和他重重的寫下幾個字——法蘭西萬歲。
我心中痛苦極了,又悔恨,我喃喃自語:“為什么?為什么?我以前要那么貪玩,不愛學(xué)習(xí),惹韓麥爾先生生氣,直到今天,我才深深明白,法語課是那么好,可是這是最后一節(jié)了,我親愛的先生,我親愛的法語課,你們都回來好嗎?”
不爭氣的淚水順著我的臉頰像斷了線的珠子向下不停的.流,流在我冰涼的手心里,更流在我那小小的,被百萬根鋼針扎著——那樣的心里。
我望著天空,發(fā)著呆,任淚水留著,心中想:天上的鳥兒呀,你們要永遠記住,法語才是世界上最美、最和諧的語言。
好容易不哭了,我坐在路邊的草坪上,從書包里翻出法語書,大聲的、鏗鏘有力的念著法語,我才不管有什么普魯士兵路過呢!
可偏偏韓麥爾先生路過了,他看見我,我慢慢的抬起頭,一下子撲進他的懷里,失聲痛哭。
韓麥爾先生,用手撫摸我的頭,安慰我:“小弗朗士,不要哭,你只要永遠記住法語,便是我最大的欣慰。”
在陽光下,我用我滾燙燙的臉挨著韓麥爾先生冰涼涼的臉,我們擁抱著,依偎著,低語著。雖然明天就要教德語,但在我心中,法語永遠最美、最和諧。
【《最后一課》續(xù)寫作文】相關(guān)文章:
最后一課續(xù)寫作文02-28
《最后一課》續(xù)寫作文03-02
最后一課的續(xù)寫02-11
最后一課續(xù)寫06-21
最后一課續(xù)寫800字02-11
最后一課的續(xù)寫15篇02-12
最后一課的續(xù)寫(15篇)02-13
最后一課的續(xù)寫匯編15篇02-13
最后一課的續(xù)寫(合集15篇)02-13